본 논문에서는 자연언어 문장의 객관적 정량적인 질 측정 방법의 구축에 대해 설명하고, 이를 문장 퇴고 시스템의 사례에 적용해 본다. 문장의 질을 평가한다는 것은 본질적으로 주관적이고 정량화가 어려운 작업이기 때문에, 이 과정에서 질의 객관적 계량화가 가능한지 여부가 가장 중요한 문제가 된다. 이 논문에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 유전자 알고리즘을 이용한 진화적 접근 방법을 통해 객관적이고 정량적인 질의 측정 공식을 유도하는 방법론을 제시하였다. 이 논문에서 제시한 방법론의 핵심은 간단히 말해서 사람이 행하는 정성적인 판단을, 이에 가장 근접하는 정량적 측정 체계로 전환시키는 것이라고 보면 된다. 이것을 위해 정량화 문제를 문장의 단순 언어 특징들의 변화값을 이용한 최적화 문제로 환원시키고, 다시 이 최적화 문제를 유전자 알고리즘을 이용해 해결함으로써 문제를 효과적으로 해결할 수 있었다. 실험 결과를 보면, 본 논문에서 제시한 최적화 방법은 주어진 훈련용 예제와 검증용 예제 중 각각 99.84%, 99.88%를 만족시키는 해를 찾아내었으므로 정량적 질 평가 공식의 유도에 매우 효과적임을 알 수 있었다. 또한 도출된 측정 공식을 이용해서 실제 퇴고 시스템 평가에 적용한 결과 문장 질의 측정에 매우 유용하게 이용될 수 있음을 알 수 있었다. 이와 같이 질의 정량적 평가가 가능하다는 사실이 갖는 또 한가지 중요한 의미는 최종 사용자의 구매 의사나 개발자의 공학적 의사 결정을 위한 객관적 성능 평가 자료의 제공에 이 방법이 유용하게 사용될 수 있다는 점이다.Abstract This paper describes a method of building a quantitative measure of the quality of natural language sentences, particularly produced by document revision systems. Evaluating the quality of natural language sentences is intrinsically subjective, so what is most important as to the evaluation is whether the quality can be measured objectively. To solve such problem of objective measurability, genetic algorithm, an evolutionary learning method, is employed in this paper. The underlying standpoint of this approach is that building the quality measures is a task of constructing a formulae that produces as close results as can to the qualitative decisions made by humans. For doing this, the problem of measurability has been simply reduced to an optimization problem using the change of the values of simple linguistic parameters found in sentences, and the reduced problem has been solved effectively by the genetic algorithm. Experimental result shows that the optimization task satisfied 99.84% and 99.88% of the given objectives for training and validation samples, respectively, which means the method is quite effective in constructing the quantitative measure of the quality of natural language sentences. The actual evaluation result of a revision system shows that the measure is useful to quantize the quality of sentences. Another important contribution of this measure would be to provide an objective performance evaluation data of natural language systems on a basis of which end-users and developers can make their decision to fit their own needs.
This study aims to classify the semantic words commonly used to evaluate sound quality and to analyze their differences in reflecting the level of musical stimuli. Participants were thirty-one music majors in their 20s and 30s, with an average of 9.4 years of professional training. Each participant listened to nine pieces of music with variations in texture and instrument type and evaluated them using 18 pairs of semantic words describing sound quality. A factor analysis was conducted to group words influenced by the same latent factor, and a multivariate ANOVA determined the differences in ratings based on texture and instrument type. Radar charts were also drawn based on the identified sets of semantic words. The results showed that four factors were identified, and the word pairs 'soft-hard,' 'dull-sharp,' 'muddy-clean' and 'low-high' showed significant differences based on the level of musical stimuli. The radar charts effectively distinguished the sound quality evaluations for each music. These results indicate that developing Korean semantic words for sound quality evaluation requires a structure different from the previous categories used in Western countries and that linguistic and cultural factors are crucial. This study will provide foundational data for developing a verbal sound quality evaluation framework suited to the Korean context, while reflecting acoustic attributes in music listening.
User interface has been regarded as a crucial issue to increase the acceptance of mobile services. In special, even though to what extent the machine as speaker communicates with human as listener in a timely and polite manner is important, fundamental studies to come up with these issues have been very rare. Hence, the purpose of this paper is to propose a methodology of estimating politeness level in a certain context-aware setting and then to design a context-aware system for polite mobile interface. We will focus on Korean language for the polite level estimation simply because the polite interface would highly depend on cultural and linguistic characteristics. Nested Minkowski aggregation model, which amends Minkowski aggregation model, is adopted as a privacy-preserving similarity evaluation for case retrieval under distributed computing environment such as ubiquitous computing environment. To show the feasibility of the methodology proposed in this paper, simulation-based experiment with drama cases has performed to show the performance of the methodology proposed in this paper.
This paper describes an English-to-Korean automatic translation system for patent documents which is constructed by a method customizing from a general domain to a specific domain. The customizing method consists of following steps: 1) linguistically studying about characteristics of patent documents, 2) extracting unknown words from large patent documents and terminologically constructing, 3) customizing the target language words of existing terms, 4) extracting and constructing patent translation patterns peculiar to patent documents, 5) customizing existing translation engine modules according to linguistic study about characteristics of patent documents, 6) evaluation of automatic translation results. The English-to-Korean patent machine translation system implemented by these customization steps shows a translation accuracy of 81.03% and is improving.
In recent years, researchers have become increasingly interested in the creation and pedagogical use of English learner corpora. Many studies have shown that learner corpora can not only make a significant contribution to second language acquisition research but also contribute to the construction and evaluation of language tests by advancing our understanding of English learners. So far, however, little attention has been paid to the Korean EFL (English as a foreign language) learners' corpus. The Yonsei English Learner Corpus (YELC 2011) is a specialized, monolingual, and synchronic Korean EFL learner corpus that was developed by Yonsei University from 2011 to 2012. Over 3,000 Korean high school graduates (or equivalents) who were accepted by Yonsei University for their further studies participated in this project. It consists of 6,572 written texts (1,085,828 words) at nine different English proficiency levels. In this paper, we describe its compilation, and more specifically, how we have corpusized from a text archive to a corpus. After introducing the process of corpusization, we report arresting insights into the specific linguistic features that different proficiency levels of Korean learners of English have. This study also discusses the potential use of the YELC 2011 which is now freely available for research purposes.
The Journal of Korean Association of Computer Education
/
v.6
no.2
/
pp.121-135
/
2003
This paper proposes a web-based adaptive tutoring system based on fuzzy set that provides learning materials and questions dynamically according to students' knowledge state, and gives advices for the learning after an evaluation. For this, we design a courseware knowledge structure systematically and then construct a fuzzy level set on the basis of it considering importance of learning targets, difficulty of learning materials and relation degree between learning targets and learning materials. Using the fuzzy level set, our system offers learning materials and questions to adapt to individual students. Moreover, a result of the test is evaluated with fuzzy linguistic variable. Appling the fuzzy concept to the tutoring system could naturally consider and deal with various and uncertain items of learning environment thus could offer more flexible and effective instruction-learning methods.
Purpose: The purpose of this study was to develop a Korean version of Physical Activity Scale for the Elderly (K-PASE) from PASE and to evaluate the validity and reliability of the K-PASE. This scale was originally developed by Washburn et al. (1993). A valid and reliable physical activity scale for the elderly is needed to assess accurately physical activity of the elderly, because there has been no valid and reliable physical activity scale for the elderly in Korea. Methods: The K-PASE was developed from PASE through linguistic validation and cultural adaptation for use with this population. Convenient sampling was used to recruit participants. Reliability was evaluated by conducting the test-retest and convergent validity was evaluated by Pearson correlation. Results: Test-retest reliability, assessed over a 2 week interval, was r=.94. Convergent validity was established by correlating the KPASE scores between related variables which were the Tokyo Metropolitan Institute of Gerontology Index of Competence (TMIG-IC) and hand-grip strength. Scores of the K-PASE had a low significant correlation with TMIG-IC (r=.246, p<.001), and hand-grip strength (r=.251, p<.001). The mean score of physical activity of Korean elderly assessed by the K-PASE was 96.5. Conclusion: We conclude that the K-PASE is a reliable and valid instrument to assess physical activity for Korean elderly.
Journal of Korean Society of Industrial and Systems Engineering
/
v.39
no.2
/
pp.138-149
/
2016
Quality function deployment (QFD) is a widely adopted customer-oriented product development methodology by translating customer requirements (CRs) into technical attributes (TAs), and subsequently into parts characteristics, process plans, and manufacturing operations. A main activity in QFD planning process is the determination of the target levels of TAs of a product so as to achieve a high level of customer satisfaction using the data or information included in the houses of quality (HoQ). Gathering the information or data for a HoQ may involve various inputs in the form of linguistic data which are inherently vague, or human perception, judgement and evaluation for the information and data. This research focuses on how to deal with this kind of impreciseness in QFD optimization. In this paper, it is assumed as more realistic situation that the values of TAs are taken as discrete, which means each TA has a few alternatives, as well as the customer satisfaction level acquired by each alternative of TAs and related cost are determined based on subjective or imprecise information and/or data. To handle these imprecise information and/or data, an approach using some basic definitions of fuzzy sets and the signed distance method for ranking fuzzy numbers is proposed. An example of a washing machine under two-segment market is provided for illustrating the proposed approach, and in this example, the difference between the optimal solution from the fuzzy model and that from the crisp model is compared as well as the advantage of using the fuzzy model is drawn.
Pictorial Images are often used when persuading someone, since people believe that photographs tell us what happened in reality. This paper aims to strengthen the role of pictorial images as a powerful method of persuasion through interpolating sensibility, which is a key factor in decision making, into the pictorial images. This paper analyses the structure of sensibility in pictorial images, in order to draw out specific factors that arouse positive impression. Furthermore, intensional meanings were given to various factors that compose the sensibility of pictorial images, and the factors are prioritized to enhance applicability. Recognitions of the sensibility in pictorial images differ due to diverse variables, but the photographed subjects themselves and the specific attributes of picture quality are the primary factors that influence the recognition. In order to achieve general and detailed results, broadly selected shooting subjects and images that have various picture quality attributes.
The self-report measure is a useful tool for evaluating self-recognized disability and difficulty in daily living activities. Although many studies and clinics used the Neck Pain and Disability Scale (NPDS) for measuring neck pain and functional impairment, there has not been much adaptation of this for use with Korean patients. The purpose of this study was to establish the reliability and validity of NPDS among Korean neck pain patients. Fifty-five subjects (32 males, 23 females) with neck pain enrolled in this study. They completed standardized self-administered questionnaires. The NPDS measures pain intensity; its interference with vocational, emotional, recreational, social, and functional aspects of living; and the presence and extent of associated factors. Reliability was determined by the intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha for internal consistency. Validity was examined by correlating the NPDS scores to the Visual Analog Scale (VAS) score. The test-retest reliability of the translated versions of the NPDS was good ICC (2,1)=.86 (95%CI .76~.92). Cronbach's alpha value for NPDS was found to be .93, and this was statistically significant (p<.05). The criterion-related validity coefficient was .79 (p<.Oll. We conclude that the Korean version of NPDS has been shown to be a reliable and valid instrument for the assessment of neck pain. Successful linguistic and cultural translation will admit appropriate cross-cultural comparison for clinical analysis. Therefore, this study can be expected to be used as an adequate evaluation scale for neck pain related studies and treatments.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.