• Title/Summary/Keyword: Language.society.culture

Search Result 390, Processing Time 0.026 seconds

Syllabus Design and Pronunciation Teaching

  • Amakawa, Yukiko
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.235-240
    • /
    • 2000
  • In the age of global communication, more human exchange is extended at the grass-roots level. In the old days, language policy and language planning was based on one nation-state with one language. But high waves of globalizaiton have allowed extended human flow of exchange beyond one's national border on a daily basis. Under such circumstances, homogeneity in Japan may not allow Japanese to speak and communicate only in Japanese and only with Japanese people. In Japan, an advisory report was made to the Ministry of Education in June 1996 about what education should be like in the 21st century. In this report, an introduction of English at public elementary schools was for the first time made. A basic policy of English instruction at the elementary school level was revealed. With this concept, English instruction is not required at the elementary school level but each school has their own choice of introducing English as their curriculum starting April 2002. As Baker, Colin (1996) indicates the age of three as being the threshold diving a child becoming bilingual naturally or by formal instruction. Threre is a movement towards making second language acquisition more naturalistic in an educational setting, developing communicative competence in a more or less formal way. From the lesson of the Canadian immersion success, Genesee (1987) stresses the importance of early language instruction. It is clear that from a psycho-linguistic perspective, most children acquire basic communication skills in their first language apparently effortlessly and without systematic and formal instruction during the first six or seven years of life. This innate capacity diminishes with age, thereby making language learning increasingly difficult. The author, being a returnee, experienced considerable difficulty acquiring L2, and especially achieving native-like competence. There will be many hurdles to conquer until Japanese students are able to reach at least a communicative level in English. It has been mentioned that English is not taught to clear the college entrance examination, but to communicate. However, Japanese college entrance examination still makes students focus more on the grammar-translation method. This is expected to shift to a more communication stressed approach. Japan does not have to aim at becoming an official bilingual country, but at least communicative English should be taught at every level in school Mito College is a small two-year co-ed college in Japan. Students at Mito College are basically notgood at English. It has only one department for business and economics, and English is required for all freshmen. It is necessary for me to make my classes enjoyable and attractive so that students can at least get motivated to learn English. My major target is communicative English so that students may be prepared to use English in various business settings. As an experiment to introduce more communicative English, the author has made the following syllabus design. This program aims at training students speak and enjoy English. 90-minute class (only 190-minute session per week is most common in Japanese colleges) is divided into two: The first half is to train students orally using Graded Direct Method. The latter half uses different materials each time so that students can learn and enjoy English culture and language simultaneously. There are no quizes or examinations in my one-academic year program. However, all students are required to make an original English poem by the end of the spring semester. 2-6 students work together in a group on one poem. Students coming to Mito College, Japan have one of the lowest English levels in all of Japan. However, an attached example of one poem made by a group shows that students can improve their creativity as long as they are kept encouraged. At the end of the fall semester, all students are then required individually to make a 3-minute original English speech. An example of that speech contest will be presented at the Convention in Seoul.

  • PDF

Semiotic Interpretation of Vivienne Westwood's Works Reflected Punk Rock (펑크록이 반영된 Vivienne Westwood 작품의 기호적 해석)

  • 장애란
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.39
    • /
    • pp.197-215
    • /
    • 1998
  • Vivienne Westwood, the revolutionary cre-ator of Punk fashion(ripped T-shirts, bondage clothes, fetishist accoutrements) was a street fashion designer. Although Westwood's clothes have frequently been described as decadent, degenerate and unwearable, they have also exerted a powerful influence on interntional fashion. Westwood became a fashion designer in the mid-1970s, when he emergence of Punk put London back on the fashion map for the first time since 1965. Just as the Mods, Rockers, and Hippies of the 1960s had embraced par-ticular styles of dress and music, so also did the Punks create their own subculture. The Punk“style in revolt”was a deliberately“re-volting style”that incorporated into fashion various offensive or threatening objects like tampons, razor blades, and lavatory chains. Vivienne Westwood and parter Malcolm McLaren articulated this youth culture, who roots lay in music. A sign is something which stands for some object or idea, while the semiotics are the ex-ternal expression for an internal meaning. Semiotics can be used as a medium of communication between dress and music. A language is simply used for explicit of meaning, while the style of dress and music express the explicative and implicative signs. Peirce's scheme among several theories of the semiotics was chosen for this study, because the Peirce's scheme was the first non-language communication medium between external and internal stages, and readily inter-preted the styles of dress and music. Punk rock was studied at first to identify the style which influenced Vivienne Westwood's works and then Semiotics were used to apply the above results to the 1970s and 1990s for analyzing and interpreting the Vivienne Westwood's works were also interpreted by the symbolic characteristics of Semiotics, because the symbol of semiotics often found at Youth Cults reflected punk rock. The symbol of revolt, decadence, grungy, freedom in Vivienne Wes-twood's works wre determined by using Punk rock's semiotics. This study could conclude that the style of dress and punk rock were able to be interpreted by semiotics.

  • PDF

A Study on the Reorganization of Design by means of a Theme and a Style -for the Establishment of the Identity of Product Design- (테마와 스타일에 의한 디자인의 범주화 연구 -제품디자인의 정체성 확립을 위하여-)

  • 신완식
    • Archives of design research
    • /
    • v.16 no.3
    • /
    • pp.111-122
    • /
    • 2003
  • We must not consider a culture as means of economy. Specially, it is not possible that is supposed to incorporate a cultural identity in a shape of product, but also international competitiveness can not be raised by it. Because an identify is based on the system of symbol such as language, it can be understood only in a same cultural area. While, the value-in-use of technology can be accepted universally as a formative language of international style. Therefore, the competitiveness of design will say as a special quality that can be acquired in connection with technology. For instance, that Korean mobile telephone could be recognized worldwide is not because it has the Koreanized shape but has a high technology. The public have only a superficial understanding about design. Because that is limited in the visual aspect of product, so called 'the pretty design', which exclude the value-in-use and the organic correlation of form and function in general, it may be a cause of socio-ethical dysfunction. It is providing an elbowroom for making a mistake that can regard the product design as an artistic experiment and try to raise the international competitiveness simply with the visual aspect. And the distorted understanding about design has been diffused rapidly owing to spread of black box products because the over-designed shape is known to the public as a proper result of designing. That reorganize the design category will do as a starting point that can get rid of such a misunderstanding, and do to achieve an ideological role of design for human and society. And it will be a warning to the moral slackening that is due to regarding a style as means of competitiveness and the blindness due to thinking culture as means of economy, and we may expect to offer a basic understanding about design which can prevent products from being visualized.

  • PDF

Animation and Machines: designing expressive robot-human interactions (애니메이션과 기계: 감정 표현 로봇과 인간과의 상호작용 연구)

  • Schlittler, Joao Paulo Amaral
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.49
    • /
    • pp.677-696
    • /
    • 2017
  • Cartoons and consequently animation are an effective way of visualizing futuristic scenarios. Here we look at how animation is becoming ubiquitous and an integral part of this future today: the cybernetic and mediated society that we are being transformed into. Animation therefore becomes a form of speech between humans and this networked reality, either as an interface or as representation that gives temporal form to objects. Animation or specifically animated films usually are associated with character based short and feature films, fiction or nonfiction. However animation is not constricted to traditional cinematic formats and language, the same way that design and communication have become treated as separate fields, however according to $Vil{\acute{e}}m$ Flusser they aren't. The same premise can be applied to animation in a networked culture: Animation has become an intrinsic to design processes and products - as in motion graphics, interface design and three-dimensional visualization. Video-games, virtual reality, map based apps and social networks constitute layers of an expanded universe that embodies our network based culture. They are products of design and media disciplines that are increasingly relying on animation as a universal language suited to multi-cultural interactions carried in digital ambients. In this sense animation becomes a discourse, the same way as Roland Barthes describes myth as a type of speech. With the objective of exploring the role of animation as a design tool, the proposed research intends to develop transmedia creative visual strategies using animation both as narrative and as an user interface.

An Analysis of the Social Image of Library: Focused on the Analysis of Newspaper Articles (도서관에 대한 사회적 이미지 분석 연구 - 신문기사분석을 중심으로 -)

  • Kim, Ji-Hyun
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.49 no.4
    • /
    • pp.219-236
    • /
    • 2018
  • This study investigated the image of library in our society by analyzing newspaper articles related to libraries. A total of 3065 newspaper articles reported in Kyunghyang, Hankyoreh, Chosun, and Joongang from 2000 to 2017 were analyzed using time series analysis. The results of the time series analysis showed the number of newspaper articles related to library declined to a peak in 2009. Also, there were differences in the content of newspaper articles by year except for those content related to books. There were many articles about 'information' and 'use' in early 2000, about 'library operation and opening', 'culture' from 2006, and about 'residents of the area', 'culture' after 2012. These content of newspaper articles may reflects the image of library in our society. Finally, this study dis cussed practical ways of public library promotion.

The Self-efficacy of North Korean defectors The Influence of the Adaptation to Social and Cultural Adjustment in South Korea: A Study on the Moderating Effect of Economic Adaptation (북한이탈주민의 자기효능감이 남한사회문화적응에 미치는 영향: 경제적 적응의 조절효과를 중심으로)

  • Kim, Myoung-Sun
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.125-138
    • /
    • 2019
  • In this study, we examined how the self-efficacies of North Korean defectors affect their adaptation to South Korean social culture. To this end, 209 North Korean defectors living in Seoul, Incheon, Wonju, or Ansan were surveyed. The results obtained showed shorter residence in South Korea and age were associated with greater fear of South Korean society and awareness of language and cultural differences. On the other hand, age and duration of residence were not found to affect relations between social adaptation and perceptions of low social status, discrimination, or prejudice by defectors, which suggests defectors often live in South Korea for a considerable time without overcoming perceptions of discrimination or prejudice. The factor that most influenced adaptation to social culture was self-efficacy, which affected not only socio-cultural adaptation but also self-sufficiency and the ability to promote oneself, which is essential for economic adaptation in South Korean society.

Adaptation experience to family of immigrant women in multicultural families (다문화가정 이주여성의 가족 적응 경험)

  • Yang, Jin-Hyang;Park, Hyun-Joo;Kim, Song-Soon;Kang, Eun-Jeong;Byun, Sang-Hee;Bang, Ji-Soo
    • Journal of Korean Academy of Nursing
    • /
    • v.42 no.1
    • /
    • pp.36-47
    • /
    • 2012
  • Purpose: This study was to explore adaptation experience to family among women who immigrated for marriage. Specific aims were to identify problems immigrant women face as family members and how they interact with other family members. Methods: Grounded theory methodology was utilized. Data were collected from iterative fieldwork with individual in-depth interviews from 6 immigrant women as key informants, and 2 of their husbands and 2 of their mothers-in-law as general informants. Results: Through constant comparative analysis, a core category emerged as "tearing down the wall in communicating". Causal conditions were feeling frustrated in one's expectations, differences in language and life style, differences in recognition, and perceptions of discrimination and prejudice. Strategies were learning the Korean language, learning Korean culture, managing stress, mediating differences between family members, and introspecting. Intervening factors were support systems, burdens of child-rearing, and the condition of one's health. Consequences were rooting oneself in one's family and accepting one's life as it is. Conclusion: Results of the study indicate that there is a need for nurses to understand differences in communication with family members among immigrant women and to provide information and emotional support to improve the adaptation of these women to their Korean families.

The Healing Properties of English Poetry In a Digital Age (디지털 시대 영시의 치유적 속성)

  • Kim, Kyoung-Soon
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.13 no.10
    • /
    • pp.437-444
    • /
    • 2015
  • In this age of digital technology, we often experience overwhelming and inescapable feelings of weakness, vulnerability, loneliness and fear that propel us into a state of gloom or frustration. Poetry can also serve as a therapeutic medium for overcoming them because it provides unique opportunities for self-discovery and is a catalyst for healing and self-integration. This study examines the healing properties in English poetry. First, Poetry has expressed innermost feelings, which can serve as a catharsis the emotional release. Therefore it can nurture and strengthen the human capacity. Poetic language heals our soul and mind. Rhythm which comes in many forms and poetic form also are important components of the therapeutic value of poetry. So we can say English poetry can be used as a therapeutic means for healing and personal growth.

A Study on Seeing Mechanism of Decoding Pictograms and International Standardization (픽토그램 읽기와 국제표준화)

  • Park, Jin-Sook
    • Archives of design research
    • /
    • v.18 no.2 s.60
    • /
    • pp.345-354
    • /
    • 2005
  • From the 20th century, as international trade increases with the development of transportation and industries, a standard pictorial language to facilitate exchanges with others in different countries became necessary. However, it is not easy to have a full agreement on a standard pictorial language among different cultures. Therefore, the evaluation of standard pictograms has been the main discussion issue of the 150 since the organization's establishment in 1947. Although the 150 has a test method, 1509186, the participating countries do not follow the test because it does not reflect individual seeing mechanism for decoding pictogram which varies with his/her own experience. This study focuses on the theory of graphic symbol and seeing mechanism, and suggests what should be taken into account in the standardization process. In Chapter 2, the study investigates whether there be any cultural shock as we live in the net culture, and defines what reality is from a digital aesthetics view. What should be studied further is also presented, and a new method for revised international standard by means of analyzing seeing mechanism of decoding pictogram is suggested.

  • PDF

A Study on Tourists Information and Language Transference (관광정보와 언어전환에 관한 연구)

  • Lee, Seung Jae
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.12 no.5
    • /
    • pp.451-458
    • /
    • 2014
  • The purpose of this paper is to examine website information as well as promotional texts comparing source texts of Korean with translated versions of English, and drew characteristics of tourism texts from a discourse and communicative perspective. This study shows that the website or promotional texts is the first source of information in tourism, which is most referred to by the in-bound tourists, and the information given by the official homepage is most trustful content of Korean tourism. With comparison of source text of Korean with the translated English version, this paper shows that Korean source texts have a tendency to prefer the longer explication and more detailed information on the scenic spots and attractions than the English translations. When it is translated into English, the translated version does not follow the literal way of translation, and is segmented for reader's understanding and adapted following the target language's communicative conventions and the target culture. Consequently, this study supports the adaption in tourism promotional English translation, and ensures that the communicative constraints of tourism, that is, politeness and Grician maxims are preserved even in the written form of communication, translation.