• 제목/요약/키워드: English advertisements

검색결과 10건 처리시간 0.02초

발음과 듣기 융합 활동이 영어 듣기 능력과 학습 흥미에 미치는 영향 (The Effect of Convergence for Pronunciation and Listening Activities on Listening Ability and Learning Interests)

  • 신명희
    • 한국융합학회논문지
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.71-75
    • /
    • 2016
  • 현 한국의 영어 듣기 학습은 자연적 노출 환경에서 보다는 조용한 인위적 환경에서 주로 이루어지고 있기 때문에 학습자 주위의 다양한 소음이 들어가거나 초분절적 요소가 가미된 자연적 발화 환경에서의 듣기 능력은 현저히 미흡하다. 본 연구의 목적은 자연적 노출 환경으로서 영어 광고를 활용하여 학습자들의 발음과 듣기의 융합 활동을 중심으로 영어 듣기 능력 향상에 긍정적 영향을 주고 있음을 제안하고자 한다. 본 연구는 A 대학교 교양 영어 수강자 40명을 대상으로 영어 듣기 능력 평가를 위해 토익 Listening Comprehension 테스트를 사전과 사후 비교 분석하였고 흥미도에 대한 설문조사를 실시하여 사전 사후의 결과를 비교하였다. 흥미도 테스트를 위한 설문 24 문항은 박선희(2003)의 설문 내용을 토대로 하여 연구자가 본 연구에 맞도록 재구성 하였다. 본 연구의 결과, 영어 광고를 통해 자연스럽게 발음하고 들을 수 있는 융합 활동으로 영어 학습에 흥미를 통한 동기유발로 토익 듣기능력 향상에 긍정적인 영향을 주었다.

앱기반 서비스 브랜드의 TV 광고 노출량이 검색량에 미치는 영향: 업종유형 및 검색언어 유형의 조절효과를 중심으로 (A Study on the Impact of TV ad Exposure on Search Volumes on App-based Service Brands: Focusing on the Moderating Effect of Industry Type and Search Language Type)

  • 김덕희;문윤택
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제21권9호
    • /
    • pp.284-298
    • /
    • 2021
  • TV media는 인지도 생성 뿐 아니라, 브랜드에 대한 인터넷 검색 행동을 유발하며, 검색 결과는 브랜드 홈페이지 혹은 E-commerce site로 연결된다. 본 연구는 TV 광고가 브랜드 관련 검색행동에 미치는 영향을 검증하기 위해 국내 TV 채널에서 방영된 TV 광고량이 국내 검색 플랫폼인 NAVER 검색량에 미치는 영향에 대해 분석하였으며, 결과는 다음과 같다. TV 광고 노출량은 한글 검색량, 영어 검색량, 총 검색량과 유의한 정적 상관관계가 있었다. 또한, TV광고 노출량의 변화는 검색량 변화에도 유의한 정적 영향력이 있었다. TV 광고를 실시한 업종별로 TV 광고량 증가에 따른 브랜드 검색 언어 증가량이 다르게 나타났고, TV 광고내용에 영어 로고가 표출된 경우 TV광고 노출량이 늘어날수록 영어검색 빈도가 한글검색빈도보다 더 빨리 상승함이 검증되었다. 따라서 국내 TV 광고량은 NAVER 검색량에 영향을 미치는 것으로 검증되었으며, TV 광고를 실시한 광고 업종과 브랜드 검색 언어는 조절효과가 있는 것으로 검증되었다. 이에 따라 TV 광고는 한국인의 모국어가 아닌 영문 브랜드 검색 행동도 활발하게 일으킬 수 있는 것으로 해석할 수 있다.

4칼라 변형신문광고에 나타난 타이포그라피와 색상에 대한 연구 (TYPOGRAPHY AND COLOR; FOCUSED ON 4 COLOR TRANSFORMATIONAL FORM IN NEWSPAPER)

  • 이광숙
    • 한국인쇄학회지
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.55-63
    • /
    • 2001
  • 본 연구는 현재 제작 배포된 한국신문광고, 9단 7칼럼 4칼라 변형광고를 중심으로 활자체와 색상에 대한 분석을 실시하였다. 조사결과, 한글과 영문을 사용한 카피가 자주 사용되고 있었으며, 읽기 쉬운 신명조체와 고딕체가 카피에 가장 많이 사용되고 있었다. 두드러진 것은 복잡한 생상의 활용이었다. 배경색도 매우 다양화되어 있었으며, 특히 이에 따른 카피에 사용된 색상은 매우 복잡한 형태를 취하고 있었다. 조사결과로부터 활자체의 통일성과 색상의 다양성에 따른 광고의 구독률에 대한 조사가 실시되어야 할 것으로 사료된다.

  • PDF

A Study of Domestic Sewing Machines in Mid-Victorian England, c. 1851-1875

  • Yen, Ya-Lei
    • International Journal of Costume and Fashion
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.19-32
    • /
    • 2014
  • The sewing machine was the most widely-advertised item in mid-Victorian English periodicals. However, no historians have so far analyzed how English advertisers created the link between the domestic sewing machine and middle-class women, or what impact they may have had on gender relations. This paper treats sewing machines as a medium to enhance our view of gender and social history, consumer culture as well as material culture studies. Studying the advertisements of sewing machines reveals the traditional values and modern consumer culture of mid-nineteenth England, and also offers a sense for how advertisers expected people to react. Sewing machines could not only offer women aspiration and authority, but could also function as a timesaver through which a woman could attain a truly modern lifestyle. Buying a sewing machine for their wives symbolized their status as a breadwinner and a caring husband, as well as serving as an appreciation of their wives' domesticity. Sewing machines also provoked anxiety for both sexes because some believed that women would lose their morality and gender identity, whereas others believed that if relieved of domestic drudgery women would have time to educate themselves, which threatened to men and the gender hierarchy.

여성잡지광고에 나타난 활자체와 색상에 대한 연구 (Typeface and Color; Focused on Two-Page Spread Color Advertisements in Women's Magazine)

  • 강영립;이광숙
    • 한국인쇄학회지
    • /
    • 제20권2호
    • /
    • pp.141-152
    • /
    • 2002
  • From women's magazine published between January to June in 2002. Ywo page spread magazine advertising were selected for this study. From the findings, standard layout of two page spread advertisements in women's magazine Language are enumerated. It is written in Korean or Korean and English in black roman/serifs or square typeface for headline copy written in same typeface. Two to three color are used for typeface in the most ads. The relationship between product life cycle and all research items shows that there is very strong relationship.

  • PDF

Pragmatics and Translation in the Use of English Words in Banner Advertising on Portal Sites

  • Ban, Hyun;Noh, Bo Kyung
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제9권3호
    • /
    • pp.259-264
    • /
    • 2021
  • In modern socity, online communication plays a vital role in social interaction of communicities. It is so common for online users to see display advertisements online while surting the Net. Specifically, most web banners diaplayed on portral sites consist of words, phrase, and sentences. Considering that the primary purpose of adversiting is persuation, the advertisement such as web banners is an examplary case to show the interaction among pragmatics, translation and advertising because the linguistic expressions employed in the banners represent its pragmatic use, leading to persuation and functioning as a communicative tool for the smooth communication between source text producers (adversisers) and target audience (online users). This can be part of the so-called translation process. In particular, we can easily witness the use of English words in web banners. Thus, this paper looks at web banners displayed on major four portal sites-Naver, Daum, Nate, and Zum, giving a special attention to the content contained in the web banners as well as the use of English words. As s result, we found that the frequencies of English words in each portal site were higher when the advertised products were targeting young online users, whereas the frequencies were lower when the users are older group than young people. The finding supports the prgramatic perspective that linguistic expressions are understood in social contexts and shows the so-called translation process which involves a shift from semantic meaning of words to their pragmatic use. Finally, we can conclude that the interaction is possible when we have the framework where translation, pragmatics, and advertising are all communitative components for social interaction within social contexts.

냉전시대와 미국의 푸드시스템: 전후 미국의 문화, 젠더, 소비주의 (Cold War and the US Food System: Culture, Gender, and Consumerism in Postwar America)

  • 강연훤
    • 영미문화
    • /
    • 제17권1호
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 2017
  • This essay investigates how the industrialization of the US food system was closely linked to US foreign policy, gender issues, and the rise of consumerism in the Cold War era. While many scholars in American studies and women's studies over the past few decades have paid increasing attention to the interrelationship of gender politics and the media industry in shaping US domesticity, they have seldom studied how and why reading gender issues in relation to environmental discourse in general and the industrialized US food system in particular can help us better understand the complex relationship between environmental and social problems that we are facing today, both collectively and individually. In this context, this essay shows how US national politics have not only created the ideal of American domesticity that promotes traditional gender roles and consumerism at the expense of gender equality, but also negatively affected women's somatic and mental health writ large. By closely examining the cultural implications of Nixon's and Khrushchev's Kitchen Debate in the 1950s alongside newspapers, photographs, advertisements, and Sylvia Plath's The Bell Jar (1963), I argue that reading Cold War consumer culture in relation to the US food system leads readers to see the invisible links between gender politics and today's environmental and social problems in comparative and global contexts.

지하철 안내전광판의 디자인 가이드라인 제안 -서울 메트로를 중심으로- (A Proposal of Design Guidelines for Subway Guide Board -Focusing on Seoul Metro-)

  • 정수현;김승인
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제18권10호
    • /
    • pp.437-442
    • /
    • 2020
  • 서울시 지하철 객실에 설치된 안내전광판은 현재 한국어·영어·중국어·일본어 4개 국어로 역사와 전동차 내 설치된 LCD 모니터를 통해 주요 정보나 운행정보를 알리는 안내방송을 실시하고 있다. 하지만, 지하철 객차 안내 화면이 운행 정보보다 광고를 더 비중 있게 표시하는 탓에 이용자들이 혼란을 겪고 있다. 연구 방법으로는 현재 서울 지하철에 설치된 안내전광판의 현황과 문제점을 파악하고 개선된 새로운 안내전광판 시안을 제시해 서울시 지하철을 주로 이용하는 이용객 10대부터 60대까지 67명을 대상으로 온라인 설문조사를 실시하였다. 연구 결과, 탑승한 노선마다 화면 디자인이 달라 필요한 정보만을 제공하는 안내전광판 통일이 필요하다. 특히 이용객이 각지에서 이동하기 위해 지하철을 여러 번 환승하므로 안내전광판 디자인은 광고전광판이 아닌 긴급 재난안내나 승하차 정보의 기능을 해야 한다.

대학 아이덴티티(University Identity) 디자인 요인 비교분석에 관한 연구: 한국과 중국 중심으로 (Comparative Analysis of University Identity Design Factors: Focusing on Korea and China)

  • 조옥룡;김병대
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제22권3호
    • /
    • pp.390-400
    • /
    • 2022
  • 대학 아이덴티티(University Identity)는 대학의 정체성 확립과 하나의 고유한 이미지를 통합하여 학교가 지향하는 핵심 가치를 효과적으로 전달이 가능하다. 따라서 대다수의 대학은 대학 아이덴티티를 새롭게 정의하거나 문화상품을 내놓는 등 적극적인 홍보 전략을 펼치고 있다. 최근 기존의 광고나 홈페이지는 물론 인스타 그램, 유튜브, 페이스북등의 SNS로 대학브랜드를 지속적으로 노출하며 차별화하고 있다. 본 연구는 '2021 QS World University Rankings'에서 '2021 QS ASIA University Rankings'의 한국과 중국의 상위 각 80개 대학 아이덴티티를 분석하여 디자인의 형태, 색상 수, 영어 표현에서 차이가 확인 된다. 그리고 한국과 중국 대학의 시각화된 대학 아이덴티티 디자인의 계량화와 교차분석을 통한 양국의 시각적 표현 차이분석과 데이터의 정확성을 확보하기 위해 'Cohen's Kappa' 일치성 분석을 하였다. 연구결과 창의적이고 불규칙형태를 나타내며 파랑색, 빨강색, 초록색의 사용이 많으며 대부분 2가지 이내 색상의 사용을 볼 수 있다. 또한 대학 아이덴티티 디자인은 워드마크와 추상적 형식의 표현이 확인된다. 본 연구는 향후 대학의 국제화, 차별화된 대학 아이덴티티 디자인을 창출하기 위한 효과적인 기초자료로 시사점을 제시할 수 있다.

애니메이션 전문 정보지의 기사 분석: 『애니메이툰』의 기사 항목과 특성에 대한 고찰 (An Article Analysis of Animation-specialized Magazine: Focusing on Animatoon magazine)

  • 권재웅
    • 만화애니메이션 연구
    • /
    • 통권43호
    • /
    • pp.151-184
    • /
    • 2016
  • 애니메이션 산업의 발전은 산업 분야 자체뿐만 아니라 이를 둘러싼 여러 분야에서 같이 이루어져야 한다. 애니메이션을 다루는 잡지 또한 이러한 애니메이션 산업의 발전에 있어서 중요한 부분 중의 하나이다. 그러나 이러한 애니메이션 담당 잡지에 대한 연구가 부족하기 때문에 1995년부터 현재까지 20년 넘게 발행을 유지해온 "애니메이툰"을 창간호부터 115호까지를 대상으로 전수조사를 수행했다. "애니메이툰"은 애니메이션에 관한 정보 제공을 목적으로 1995년에 창간된 애니메이션 대상 잡지로서 1985년부터 애니메이션 제작을 담당하는 기업으로서 활동을 시작한 애이콤 프로덕션이 창간하면서 대표이사인 넬슨 신씨를 편집장으로서 지금까지 운영을 맡아오고 있다. 이 연구를 통해 밝혀진 것은 다음과 같다. 첫째, 기사의 방향을 보여주는 항목화를 시행하고 있다는 점과 둘째, 다른 잡지와는 달리 해외 통신원 등을 활용한 영문기사를 원문과 함께 제시함으로서 해외 정보를 다양하고 자세하게 제시하고 있다는 점, 셋째로 비기사 항목을 통해 일반기사로 분류되기에 적합하지 않은 것들을 별도로 제시하되 애니메이션 관련 용어 및 제작에 관한 기술적, 산업적 지식을 제공하고 있다는 점, 그리고 마지막으로 잡지로서는 광고에 대한 비중이 낮다는 점을 도출해냈다. 이러한 점들은 다양한 기사를 매호당 약 35개에 가까운 기사를 제공하면서 기사의 성격을 드러낼 수 있게 해주면서, 국내뿐만이 아닌 해외의 흐름과 동향을 제공하려는 범위의 확장을 보여주면서, 현황과 흐름뿐만이 아닌 기본 지식을 제공하려는 목적을 보여준 것이다. 결국 이러한 점들은 "애니메이툰"이 전문지로서 가져야 하는 특성을 갖추고 있다는 점을 보여준다. 즉, "애니메이툰"도 자신의 전문분야만을 대상으로 하고 있고, 둘째로 제작자, 기획자, 정책관련자들과 같은 전문분야관계자들이 관심을 가질 정보를 제공하면서 그들을 독자로 하려고 하고 있다는 것이 보이고 있으며, 셋째로 애니메이션의 발전을 위해 정보의 범위를 국내뿐만 아니라 국외까지 넓혀놓고 있다. 비록 애니메이션 분야의 상품 혹은 서비스 관련 광고가 부족한 편이지만, 게재된 광고 모두 관련 업계의 광고라는 점은 전문지로서의 역할을 수행하려는 모습으로 고려할 수 있다.