• 제목/요약/키워드: 영어쓰기

검색결과 70건 처리시간 0.026초

EFL Learners' Perceptions on English Writing Tasks and Teacher Feedback

  • Chin, Cheong-Sook
    • 영어어문교육
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.1-26
    • /
    • 2007
  • This study aimed to investigate how EFL learners perceived English writing tasks and teachers' written feedback. The subjects were 82 mixed major college EFL students aged 19-24; the majority were freshmen females. Based on the scores estimated from the essay evaluation test, they were placed into two groups (proficienand less-proficient writers) and responded to an in-class questionnaire. The results indicated that: (1) regardless of writing proficiency, a large number of the students felt that they were just fair writers, which could be derived from low confidence and high anxiety; (2) grammar and vocabulary were perceived as the main features that determined good EFL writers and also prevented the students from performing the writing task successfully; (3) they believed that teachers' feedback contributed to the development of their English writing skills because it helped them apprehend what to improve or avoid in the future, acquire better English usage, and correct their errors; and (4) the proficient writers were more willing to correct errors themselves after being provided clues than the less-proficient writers. Implications of the findings for EFL classrooms are discussed.

  • PDF

영작문 활동 중 동료 피드백에 대한 예비교사들의 인식 (Pre-service Teachers' Perception on Peer Feedback in English Writing)

  • 김희정;이제영;장소영
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.513-523
    • /
    • 2019
  • 본 연구의 목적은 영어 작문 수업 중 이루어진 동료 피드백 활동에 대한 예비 영어교사들의 인식을 살펴보는 것이다. 이를 위해 15주간 영어 작문 수업을 수강하는 총 37명의 학생들이 설문에 참여하였고, 설문의 얻어진 데이터를 통해 동료 피드백 활동에 대한 학생들의 인식을 빈도분석, 기술통계를 통해 분석하였다. 연구 결과는 다음과 같다. 첫째, 동료 피드백 활동에 참여한 학생들은 긍정적 태도를 보였다. 둘째, 참여자들은 작문 결과물의 내용, 아이디어 조직 부분에서 특히 큰 도움을 받았다. 셋째, 학생들은 자신을 비롯한 모든 학생들이 유사한 오류를 범한다는 것을 알게 되면서 다른 학생들에 비해 작문 실력이 크게 뒤처지지 않는다는 점에 안도감을 느꼈다. 넷째, 피드백을 주는 입장과 받는 입장 모두에서 동료 피드백의 내용을 크게 신뢰하지 않았다. 특히 영어 능력이 낮은 동료로부터 받은 피드백은 큰 도움이 되지 않았다. 다섯째, 학생들은 동료의 오류를 지적하거나 너무 자세한 제안을 했을 때 그들의 관계가 불편해질 것에 대해 걱정하였다. 마지막으로 연구 결과를 바탕으로 교육적 시사점을 제언하였다.

윤치호 영어 일기와 영어 쓰기 교육 (Yun Chi-ho's English Diary and English Writing Education)

  • 서민원
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제14권8호
    • /
    • pp.528-541
    • /
    • 2014
  • 본 연구는 54년간 영어로 일기를 작성한 윤치호의 영어 일기 중 영어 모국어 환경에서 작성한 초기 13개월과 후기 10개월의 일기를 양적, 질적으로 분석하였다. 그가 초기에 영어로 쓴 일기의 특성을 알아보고자 영어 모국어 환경에서 작성한 일기 중 574편을 코퍼스로 구성하여 전산 언어학적 방법으로 분석하였고, 질적 분석을 위해서 57편의 일기를 선정하여 각 일기에서 발췌한 문장의 내용적 특성을 기술하였다. 양적인 분석의 결과 초기의 일기에 비하여 후기의 일기에서 사용된 단어 수와 평균 문장 길이가 증가하였다. 또한 통사적 복잡도와 참조적 응집성이 증가하였다. 일기 내용을 분석한 결과, 후기의 일기에서 언어 형식상의 개선이 드러났으며, 종교(기독교), 일상생활, 학업에 관련된 내용을 주로 작성한 것이 나타났다. 자신의 영어 학습에 대한 반성적 사고의 내용은 초기의 일기에 많이 드러난 것으로 나타났다. 이러한 분석을 통하여 꾸준한 영어 일기와 편지의 작성이 영어 글쓰기 학습에 긍정적 영향을 줄 수 있다는 결론을 도출하였다.

대학 L2 글쓰기에서 번역기 사용은 필요한가?: 타당성에 대한 초급반 학습자의 인식 (Translator-Assisted L2 Writing, Necessary or Not?: Beginner University Learners' Perceptions of Its Validity)

  • 김경란
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제18권6호
    • /
    • pp.99-108
    • /
    • 2020
  • 본 연구는 초급반 L2 쓰기 수업에서 번역기의 사용 현황을 조사하고, 그들이 응답한 번역기의 필요성, 신뢰도, 한계를 통해 그 타당성을 조명하고자 했다. 대학에서 초급 L2 수업을 수강한 117명의 학생이 설문조사에 참여했고, 그 가운데 11명은 추가적으로 실시된 심층면접에서 응답 내용을 설명했다. 수집된 자료에서 쓰기 수업에 활용된 번역기의 신뢰 정도, 효과, 사용 범위 등에 대한 다양한 관점들이 제시되었다. 응답자의 76.1%가 쓰기 활동에서 나름대로의 방법과 목적을 가지고 번역기를 사용하고 있었다. 그들은 번역기를 통해 부족한 영어 능력을 보완했고, 그 과정에서 수업참여의 동기와 자신감이 고취되었다고 설명했다. 반면에, 학생들은 부정확한 기계번역을 검토와 수정이라는 중요한 학습 과정을 생략한 채 그대로 옮겨 쓰게 된다면 학습 효과도 없을 뿐 아니라 표절행위가 될 수 있음을 지적했다. 그럼에도 불구하고 번역기는 이 시대에 새롭게 등장한 효율적인 학습 도구이며 효과적이고 완성도 있는 글쓰기를 위해 활용될 가치가 있는 것으로 나타났다.

영어교육에 있어서 영문학의 효용성 (Utility of Literary Works in English Education)

  • 이종복
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제18권8호
    • /
    • pp.157-165
    • /
    • 2018
  • 이 연구의 목적은 일반 대학생 영어 학습자는 물론 영어교육 전공 대학생들을 위한 영어교육에서 영문학 작품의 활용 방안을 탐색하는 것이다. 영문학 작품은 제2언어는 물론 외국어로서의 영어교육에도 몇 가지 이유에서 매우 유용한 자료이다. 이러한 효용성은 주로 문학 텍스트의 진정성, 문화적, 언어적 가치, 그리고 개인적 감동 등에서 기인한다. 이러한 목적을 위하여 이 논문에서는 영어 교육에서 문학 작품을 활용하는데 있어서 중요한 몇 가지 고려사항들을 살펴 볼 것이다. 이러한 고려사항은 외국어 교실에서 활용할 적절한 문학 텍스트의 선정과 관련된 고려사항들, 문학과 언어 기능의 교수 학습 방법들로서 영어교육에서의 읽기, 쓰기, 듣기 말하기 교육론에 관한 고려사항들을 포함한다. 이러한 고려 사항들은 영어교육에 영문학을 전문적으로 접목하는 이른바 영문학 교육론의 기초가 될 것이다.

영어학습 유형별 뇌기능 활성화에 대한 정량뇌파연구 (Quantitative EEG research by the brain activities on the various fields of the English education)

  • 권형규
    • Journal of the Korean Data and Information Science Society
    • /
    • 제20권3호
    • /
    • pp.541-550
    • /
    • 2009
  • 본 연구는 영어학습 영역별 (듣기쓰기능력, 단어수준, 스피킹, 단어기억, 리스닝) 성취도에 따른 대뇌피질 내의 뇌기능 활성화에 대한 관련성을 규명한 것이다. 좌뇌 기반으로 알려진 영어학습에 대한 우뇌적 요인에 대한 연구들이 진행되었다. 뇌기능 영상화 중에서 정량뇌파분석를 사용하여 영어학습에 관여하는 뇌 영역별 정량뇌파 결과를 분석함으로써 영어학습을 뇌 영역별 활성화로 변별할 수 있는 기준을 마련한 것이다. 영어학습의 좌우뇌 균형발달을 위한 지침을 제시하였으며 특정 학습영역과 연계한 뇌의 활성화를 제시함으로써 개인별 뇌 기능에 따른 영어학습 향상을 위한 뇌기능을 훈련할 수 있는 이론적 토대를 마련하였다 (권형규, 2008). 이를 통하여 단순한 이미지와 오감을 활용한 우뇌적 학습방향이 아니라 개인별 정량뇌파 데이터에 의한 통합뇌 훈련모형을 개발하였다. 정량뇌파 분석을 위해서는 피험자 개인별 영어능력 검사점수에 대한 뇌파지표를 도출하여 단계적 변수선택법에 의한 다중회귀분석을 실시하였다.

  • PDF

영시를 통한 대학 교양 영어 교육 방안 연구: 로버트 프로스트의 「꺼져라, 꺼져라-」를 중심으로 (A Study on the Teaching Method of University General English with Poetry: Robert Frost's "Out, Out-")

  • 김혜연
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제21권11호
    • /
    • pp.403-413
    • /
    • 2021
  • 본 논문은 영시를 통한 대학 교양 영어 교육의 필요성과, 구체적인 교육 방안을 모색하고, 로버트 프로스트의 「꺼져라, 꺼져라-」를 중심으로 구체적인 교수법 모델을 제공한다. 영시는 학습자 중심의 영어 교육이 중시되고, 읽기, 말하기, 듣기, 쓰기 4영역의 통합 학습 과정이 중시되며, 전공 공부와 취업으로의 연계를 목표로 하는 대학 교양 영어 수업에서 중요한 텍스트가 될 수 있다. 영시의 시각적 이미지, 리듬, 라임, 반복 등의 시적 기교는 언어에 대한 암기 학습 능력 향상과 음성, 구어적 능력 향상과 밀접한 관계가 있기 때문이다. 또한 본 연구에서는 수능 영어에 익숙한 국내 대학교 1학년 학생들에게 가장 적절한 시 선정 기준을 제시하고, 읽기 전 활동, 읽기 활동, 읽기 후 활동으로 나누어 교수법을 제시한다. 그리고 이러한 교수법이 3시간 수업의 대학 교양 영어 수업에서 어떻게 구체적으로 적용될 수 있는지 프로스트의 「꺼져라, 꺼져라-」를 중심으로 제시한다. 그리고 이러한 '탈 활자적' 텍스트를 통한 영어 학습이 학습자 중심의 지속 가능한 학습 모델이 될 수 있다는 점을 밝히고자 한다.

데버러 스미스(Deborah Smith)의 『채식주의자』 다시쓰기: 번역 관점에서 본 문제점 및 향후 과제 (Deborah Smith's Rewriting of Ch'aesikjuuija: Thoughts from a Translation Perspective)

  • 신혜정
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제17권10호
    • /
    • pp.657-666
    • /
    • 2017
  • 본 논문은 2016년 맨부커 인터내셔널상(The Man Booker International Prize)을 수상한 The Vegetarian을 둘러싼 언론과 학계의 엇갈린 평가와 오역논란을 살펴보았다. 한강의 "채식주의자"와 데버러 스미스(Deborah Smith)의 The Vegetarian을 분석한 결과, The Vegetarian에서 다수의 오역사례를 확인할 수 있었다. 본 논문은 단순 오역 지적을 넘어 스미스가 '오역'하게 된 경위를 역으로 짚어 봄으로써 The Vegetarian 이 번역이 아닌 로컬리제이션(localization)으로 방향을 설정한 영어 현지화 텍스트임을 밝힌 데 의의가 있다. 결론에서는 스미스의 "채식주의자" 다시쓰기(rewriting)인 The Vegetarian의 성과를 논하고 독자 선택을 돕는 번역 방법을 제시함으로써 향후 한국문학의 영어번역이 나아갈 방향을 제안한다.

중학교 1학년 영어교과서의 쓰기 활동 자료 분석 (An analysis of writing activity materials in the middle school English textbooks)

  • 손미용;이재근
    • 영어어문교육
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.139-164
    • /
    • 2005
  • The purpose of this study is to analyze the writing activity materials presented in the thirteen middle school textbooks and determine if the writing activity materials are appropriate for the goals and contents of the 7th national curriculum. The writing activity materials are analyzed based on three criteria. First, the writing activity materials are analyzed based on Rivers'(1981) five writing guidances, which are specified with detailed writing activity materials. The first criterion was suggested by Young-Ran Lee(2004). Second, the writing activity materials in the textbooks are analyzed according to the criterion prescribed by the 7th national curriculum, which are specified with writing activities presented by Rivers(1981), Raimes(1983), Hedge(1988), and Beverly and Carol(1988). Third, the writing activity materials related to other skills, such as listening, speaking, and reading, in the textbooks are selected and analyzed according to the proportion of the integration of skills. The results are as follows: First, writing activity materials in the textbooks belong to the type of 'reproduction', ie. the second stage of Rivers' writing guidance, 'recombination, which is the third stage of Rivers' writing guidance, and the type of 'guided writing', noted on the fourth stage of the guidance. Second, the writing activity materials satisfy the criterion in the 7th national curriculum, as for the proportions, but they are not balanced. Third, most of the writing activity materials contain writing activities that involve non-writing skills such as listening, speaking and reading, but they are not balanced. Particularly, writing activity materials related to reading activities are common.

  • PDF

영작문 상황에서의 표절 측정의 신뢰성 연구 (Measuring plagiarism in the second language essay writing context)

  • 이호
    • 영어어문교육
    • /
    • 제12권1호
    • /
    • pp.221-238
    • /
    • 2006
  • This study investigates the reliability of plagiarism measurement in the ESL essay writing context. The current study aims to address the answers to the following research questions: 1) How does plagiarism measurement affect test reliability in a psychometric view? and 2) how do raters conceive the plagiarism in their analytic scoring? This study uses the mixed-methodology that crosses quantitative-qualitative techniques. Thirty eight international students took an ESL placement writing test offered by the University of Illinois. Two native expert raters rated students' essays in terms of 5 analytic features (organization, content, language use, source use, plagiarism) and made a holistic score using a scoring benchmark. For research question 1, the current study, using G-theory and Multi-facet Rasch model, found that plagiarism measurement threatened test reliability. For research question 2, two native raters and one non-native rater in their email correspondences responded that plagiarism was not a valid analytic area to be measured in a large-scale writing test. They viewed the plagiarism as a difficult measurement are. In conclusion, this study proposes that a systematic training program for avoiding plagiarism should be given to students. In addition, this study suggested that plagiarism is measured reliably in the small-scale classroom test.

  • PDF