• Title/Summary/Keyword: translations

Search Result 247, Processing Time 0.028 seconds

Requirement-Oriented Entity Relationship Modeling

  • Lee, Sang-Won;Shin, Kyung-Shik
    • Journal of Information Technology Applications and Management
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 2010
  • Most of enterprises depend on a data modeler during developing their management information systems. In formulating business requirements for information systems, they widely and naturally use the interview method between a data modeler and a field worker. But, the discrepancy between both parties would certainly cause information loss and distortion that lead to let the systems not faithful to real business works. To improve or avoid modeler-dependant data modeling process, many automated data design CASE tools have been introduced. However, since most of traditional CASE tools just support drawing works for conceptual data design, a data modeler could not generate an ERD faithful to real business works and a user could not use them without any knowledge on database. Although some CASE tools supported conceptual data design, they still required too much preliminary database knowledge for a user. Against these traditional CASE tools, we proposed a Requirement-Oriented Entity Relationship Model for automated data design tool, called ROERM. Based on Non-Stop Methodology, ROERM adopts inner systematic modules for complete and sound ERD that is faithful to real field works, where modules are composed of interaction modules with a user, rules of schema operations and sentence translations. In addition to structure design of ROERM, we also devise detailed algorithms and perform an experiment for a case study.

  • PDF

Translation and Validation of a Health-Related Quality of Life Instrument for 18-60-Month-Old Children in Korea

  • Bang, Kyung-Sook;Park, Sung-Hee;Kang, Hyun-Ju
    • Child Health Nursing Research
    • /
    • v.21 no.2
    • /
    • pp.115-122
    • /
    • 2015
  • Purpose: The purpose of this study was to validate the Korean version of the TNO-AZL Preschool Children Quality of Life (TAPQOL) questionnaire for children aged 18-60 months. Methods: The participants were 223 mothers of healthy children from nurseries and kindergartens, and 54 mothers of hospitalized children from a university children's hospital in Korea. Data were collected in 2011. Principal component factor analysis and known-groups method were used to confirm construct validity, and internal consistency was used to determine reliability. Results: According to the factor analysis, 11 factors with an eigenvalue over 1 were extracted, and these factors explained 73.5% of the variance. All dimensions except two had Cronbach's alpha coefficients greater than .7. The mean TAPQOL scores of the hospitalized group were significantly lower than those of the healthy group (p=.001) for all four functions (physical, emotional, social, and cognitive). Conclusion: The TAPQOL showed acceptable validity and reliability, and can be used to measure children's health-related quality of life in Korea, and can be considered for use in other Asian countries.

′Xixiang′ and ′Dongsang′: A study on the acceptance of Chinese traditional dismas in Korea ane cultural exchanges between Korea and China (′서상′과 ′동상′: 희곡을 통해 본 중국문화 수용문제)

  • 하경심
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.6
    • /
    • pp.295-320
    • /
    • 2004
  • $\ulcorner$Xixiangji[West chamber]$\lrcorner$ is one of the most popular Chinese dramas which was first translated into Korean by Chung-hee Kim in 1811. $\ulcorner$Dongsanggi[East chamber]$\lrcorner$is a Korean drama which was written in Chinese by Ok Lee in 1791. It adopted the form of Chinese traditional drama, $\ulcorner$xixianji$\lrcorner$. 1 think theses are very interesting examples which show how we accepted Chinese dramas through translation or modification and created our own dramas in the past. 1 quoted their names in the title because it is thought that they can represent the direction of the stream of cultural exchange between two countries in the past. The direction has recently changed. Han stream[Korean cultural effect] has become very powerful in whole Asia in last 10 years. Cultural exchange between Korea and China has been very steady and popular over 2000 years before the 20th century We used to have cultural identity by using Chinese character and accept many of the cultural aspects from China. Now, we are trying to reestablish the relationship which has been cut off for about 50years. In this paper I tried to retrospect the results of cultural exchange in the past and argue about the problems we are now facing by examining interchange or acceptance of the Chinese drama including translations and theatrical performances. 1 also tried to suggest the diverse ways of mutual exchange to uplift the cultural level of two countries.

  • PDF

A STUDY OF AN UNKNOWN PRIMARY DOCUMENT ON THE FALL OF ABBASID BAGHDAD TO THE MONGOLS (WRITTEN BY THE DEFEATED SIDE)

  • POUR, ALI BAHRANI
    • Acta Via Serica
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.7-27
    • /
    • 2017
  • The present study aims to do a documental study of the Mongol invasion and the fall of Baghdad (the capital of the Abbasid Caliphate) in 1258 CE. It is a case study on a document and two comments on it, which were originally recovered from the burial shroud of a person killed during $H{\ddot{u}}leg{\ddot{u}}^{\prime}s$ conquest of Baghdad. This document was later inserted by someone (possibly by one of its two commentators) in a section of a primary manuscript of Kitab al-Wara'a (written in 1147 CE). Then Osman ibn ${\dot{G}}{\bar{a}}nim$ al-Hiti and Ṭahir ibn '$Abd-All{\bar{a}}h$ ibn Ibrahim ibn Aḥmad, as commentators, wrote their comments about the document. Although these documents are in the form of fragmentary notes, they are rare primary sources that depict the events and the conditions of the siege, the conquest of Baghdad and the collapse of Abbasid Caliphate. This article, while providing images, revised texts, and translations of the documents, aims to introduce them and to explore the civil factors contributing to the fall of Baghdad.

A numerical method for improving the reliability of knee translation measurement in skin marker-based motion analysis

  • Wang, Hongsheng;Zheng, Nigel
    • Advances in biomechanics and applications
    • /
    • v.1 no.4
    • /
    • pp.269-277
    • /
    • 2014
  • In skin-marker based motion analysis, knee translation measurement is highly dependent on a pre-selected reference point (functional center) on each segment determined by the location of anatomical landmarks. However, the placement of skin markers on palpable anatomical landmarks (i.e., femoral epicondyles) has limited reproducibility. Thus, it produces large variances in knee translation measurement among different subjects, as well as across studies. In order improve the repeatability of knee translation measurement, in this study an optimization method was introduced, by which the femoral functional center was numerically determined. At that point the knee anteroposterior translation during the stance phase of walking was minimized. This new method was tested on 30 healthy subjects during walking in gait lab with motion capture system. Using this new method, the impact of skin marker position (at anatomical landmarks) on the knee translation measurement has been minimized. In addition, the ranges of anteroposterior knee translations during stance phase were significantly (p<0.001) smaller than those measured by conventional method which relies on a pre-selected functional center ($11.1{\pm}3.5mm$ vs. $19.9{\pm}5.5mm$). The results of anteroposterior translation using this new method were very close to a previously reported knee translation (12.4 mm) from dual fluoroscopic imaging technique. Moreover, this new method increased the reproducibility of knee translation measurement by 50%.

A Piezo-driven Ultra-precision Stage for Alignment Process of a Contact-type Lithography (접촉식 리소그라피의 정렬공정을 위한 압전구동 초정밀 스테이지)

  • Choi, Kee-Bong;Lee, Jae-Jong;Kim, Gee-Hong;Lim, Hyung-Jun
    • Journal of the Korean Society of Manufacturing Technology Engineers
    • /
    • v.20 no.6
    • /
    • pp.756-760
    • /
    • 2011
  • This paper proposed an alignment stage driven by piezo actuators for alignment process of a contact-type lithography. Among contact-type lithography processes, an UV-curable nanoimprint process is an unique process to be able to align patterns on upper and lower layers. An alignment stage of the UV-curable nanoimprint process requires nano-level resolution as well as high stiffness to overcome friction force due to contact moving. In this paper, the alignment stage consists of a compliant mechanism using flexure hinges, piezo actuators for high force generation, and capacitive sensors for high-resolution measurement. The compliant mechanism is implemented by four prismatic-prismatic compliant chains for two degree-of-freedom translations. The compliant mechanism is composed of flexure hinges with high stiffness, and it is directly actuated by the piezo actuators which increases the stiffness of the mechanism, also. The performance of the ultra-precision stage is demonstrated by experiments.

Case Study : Translation Techniques for Puns in Game Localization Processes (게임 현지화 작업에서의 언어유희 표현 번역 사례)

  • Park, Taejung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.13 no.11
    • /
    • pp.571-578
    • /
    • 2013
  • It is a necessity to localize various elements when one tries to introduce any games developed from foreign cultures and languages. This whole process is called "localization (l10n)" which inevitably includes translation tasks. In this process, one should convert multiple unique elements into the required cultural and linguistic environments. This paper provides actual localization cases of "puns" appear in an adventure game, which is especially difficult; also it presents several typical types of translations for the puns that professional translators try. By this observation, this paper discusses some characteristics of game, as a medium, which are different from those of traditional media and proper approaches to translate "puns."

Dynamic Behavior of Rotating Shaft System Corresponding to Operating Modes (운전모드에 따른 회전축계의 동적거동)

  • Kim, Sang-Hwan
    • Transactions of the Korean Society of Mechanical Engineers A
    • /
    • v.20 no.9
    • /
    • pp.2744-2751
    • /
    • 1996
  • In case of limited power supply, a rotating shaft system may not reach its operating speed that is greater than its critical speed, but the speed oscillates with small ampllitude near critical speed. As a result, it is considered that the operating mode plays an important role in the smooth start of machines. In order to investigate the dynamic behaviors of the rotating shaft system at the beginning stage, one has derived the equations of motion whose degrees of freedom is three, two translations and one rotation. The simultaneous differential equations are numerically solved by using runge-Kutta method, and thus the small time step length could be required corresponding to the stability of solution. Three types of operating modes dependent upon the driving torque rate have been numerically investigated according to the maximum displacement of shaft center. The first type of relation is linear, the second type is composed of two linear curves recommended by machine manufacturer, and the last one is the proposed torque curve reflecting the frequency response curve of one degree of freedom system. For the second type of modes, it is found that the optimal range of intermediate speed to the critical speed lies between 0.8 and 0.9. In addition to that, the maximum displacement can be reduced more if the third type of mode is utilized.

Extended pivot-based approach for bilingual lexicon extraction

  • Seo, Hyeong-Won;Kwon, Hong-Seok;Kim, Jae-Hoon
    • Journal of Advanced Marine Engineering and Technology
    • /
    • v.38 no.5
    • /
    • pp.557-565
    • /
    • 2014
  • This paper describes the extended pivot-based approach for bilingual lexicon extraction. The basic features of the approach can be described as follows: First, the approach builds context vectors between a source (or target) language and a pivot language like English, respectively. This is the same as the standard pivot-based approach which is useful for extracting bilingual lexicons between low-resource languages such as Korean-French. Second, unlike the standard pivot-based approach, the approach looks for similar context vectors in a source language. This is helpful to extract translation candidates for polysemous words as well as lets the translations be more confident. Third, the approach extracts translation candidates from target context vectors through the similarity between source and target context vectors. Based on these features, this paper describes the extended pivot-based approach and does various experiments in a language pair, Korean-French (KR-FR). We have observed that the approach is useful for extracting the most proper translation candidate as well as for a low-resource language pair.

Consideration in the Interpretation of the Gwibi-tang (귀비탕(歸脾湯)의 방론(方論)에 관한 고찰)

  • Lee, Hye-Youn;Kim, Ho-Kyoung;Lee, Myoung-Sun;Kim, Hong-Jun
    • Herbal Formula Science
    • /
    • v.24 no.4
    • /
    • pp.367-376
    • /
    • 2016
  • Objectives : The purpose of this study was to investigate the interpretation of the Gwibi-tang(歸脾湯, GBT) prescription in order to obtain the traditional significance. Methods : We have analyzed the interpretation on the GBT prescription through translations and comparisons based on classic books about the oriental medical prescriptions. Results : 1. The source of GBT in Dongeuibogam(東醫寶鑑) is Guchiryuyo(口齒類要), Jeongcheryuyo(正體類要) and Gyojubuinyangbang(校註婦人良方) etc. 2. Meaning of "GwiBi(歸脾)" in the GBT name is returning to the Bi(脾) which is origin of generating Gi(氣) and Blood(血). 3. GBT is composed of Sagunja-tang(四君子湯), Hwanggi-tang(黃芪湯) and Danggwibohyeol-tang(當歸補血湯) etc. 4. According to wide range of symptom, GBT can be varied by adding or subtracting herbs. Conclusions : In this study, we have demonstrated various methodologies. This paper will be useful to the future researchers and clinicians to conduct a study on herbal medicines such as the GBT.