• Title/Summary/Keyword: dictionary-based

Search Result 551, Processing Time 0.023 seconds

Design and Implementation of a Koran Text to Sign Language Translation System (한국어-수화 번역 시스템 설계)

  • Gwon, Gyeong-Hyeok;U, Yo-Seop;Min, Hong-Gi
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.756-765
    • /
    • 2000
  • In this paper, a korean text to sign language translation system is designed and implemented for the hearing impaired people to learn letters and to have a conversation with normal people. We adopt the direct method for machine translation which uses morphological analysis and the dictionary search. And we define the necessary sign language dictionaries. Based on this processes, the system translate korean sentences to sign language moving picture. The proposed dictionaries are composed of the basic sign language dictionary, the compound sing language dictionary, and the resemble sign language dictionary. The basic sign language dictionary includes basic symbols and moving pictures of korean sign language. The compound sing language dictionary is composed of key-words of basic sign language. In addition, we offered the similar letters at the resemble sign language dictionary. The moving pictures of searched sign symbols are displayed on a screen in GIF formats by continuous motion of sign symbols or represented by the finger spelling based on the korean code analysis. The proposed system can provide quick sign language search and complement the lack of sign languages in the translation process by using the various sign language dictionaries which are characterized as korean sign language. In addition, to represent the sign language using GIF makes it possible to save the storage space of the sign language. In addition, to represent the sign language using GIF makes it possible to save storage space of the sign language dictionary.

  • PDF

Study on Extraction of Headwords for Compilation of 「Donguibogam Dictionary」 - Based on Corpus-based Analysis - (『동의보감사전』 편찬을 위한 표제어 추출에 관한 연구 - 코퍼스 분석방법을 바탕으로 -)

  • Jung, Ji-Hun;Kim, Do-Hoon;Kim, Dong-Ryul
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.29 no.1
    • /
    • pp.47-54
    • /
    • 2016
  • This article attempts to extract headwords for complication of "Donguibogam Dictionary" with Corpus-based Analysis. The computerized original text of Donguibogam is changed into a text file by a program 'EM Editor'. Chinese characters of high frequency of exposure among Chinese characters of Donguibogam are extracted by a Corpus-based analytical program 'AntConc'. Two-syllable, three-syllable, four-syllable, and five-syllable words including each Chinese characters of high frequency are extracted through n-cluster, one of functions of AntConc. Lastly, The output that is meaningful as a word is sorted. As a result, words that often appear in Donguibogam can be sorted in this article, and the names of books, medical herbs, disease symptoms, and prescriptions often appear especially. This way to extract headwords by this Corpus-based Analysis can suggest better headwords list for "Donguibogam Dictionary" in the future.

Development and Evaluation of Video English Dictionary for Silver Generation (실버세대를 위한 동영상 영어사전의 개발 및 평가)

  • Kim, Jeiyoung;Park, Ji Su;Shon, Jin Gon
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.9 no.11
    • /
    • pp.345-350
    • /
    • 2020
  • Based on the analysis of physical and learning characteristics and requirements of the silver generation, a video English dictionary was developed and evaluated as English learning contents. The video English dictionary was developed using OCR as an input method and video as an output method, and 17 silver generations were evaluated for academic achievement, learning satisfaction, and ease of use. As a result of the analysis, both the text English dictionary and the video English dictionary showed high learning satisfaction, but the video English dictionary showed higher results than the text English dictionary in an academic achievement and ease of use.

Science and Technology Terminology Dictionary Building Process and Workbench Development in Defense Area (국방과학기술 전문용어 사전 구축을 위한 프로세스 및 워크벤치 개발)

  • Choi, Jung-Whoan;Park, Jeong-Ho;Kim, Kyung-Sun;Kim, Pyung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.12 no.8
    • /
    • pp.420-428
    • /
    • 2012
  • To improve the efficiency of business, it is important to standardize the meaning of terminology. And then, terminology dictionaries have been actively being built and used in various fields. In defense area, the publication of defense terminology dictionary is useful for information exchange of each army and distribution of standardized terminology. Defense agency for technology and quality(DTaQ) publishes terminology dictionary of defense science and technology on a three-year cycle. DTaQ tries to standardize the construction process of terminology dictionary and improve service efficiency by using terminology dictionary in defense area. This proposed method is based on the result of previous study about standardization of terminology dictionary. We suggest the practical steps including terminology dictionary constructing process, composition and role of organization, definition of headword, selection of target documents to be extracted terminology candidate, terminology extraction, generation of terminology candidate group, workbench registration, construction and validation of terminology dictionary. Thesaurus and workbench are developed to use and support terminology dictionary effectively.

English Critique and Verb Dictionary based on Extended Verb Pattern (확장 동사형에 기반한 동사사전과 영어 문장 검사기)

  • 차의영
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.3 no.2
    • /
    • pp.311-328
    • /
    • 1992
  • The level and accuracy of English sentence that is generated by a man or machine translator are determined by the content of the verb dictionary and effective generation algorithm.The conventional English critiques is not adequate for foreigners because they do not have the verb dictionary including verb pattern or the important grammatical constraints. In this paper,Ipropose a structure of verb dictionary and an English sentence critique based on extended verb pattern that is useful to check and correct mistakes of English sentences generated by machine translator.

Study on Efficient Generation of Dictionary for Korean Vocabulary Recognition (한국어 음성인식을 위한 효율적인 사전 구성에 관한 연구)

  • Lee Sang-Bok;Choi Dae-Lim;Kim Chong-Kyo
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2002.11a
    • /
    • pp.41-44
    • /
    • 2002
  • This paper is related to the enhancement of speech recognition rate using enhanced pronunciation dictionary. Modern large vocabulary, continuous speech recognition systems have pronunciation dictionaries. A pronunciation dictionary provides pronunciation information for each word in the vocabulary in phonemic units, which are modeled in detail by the acoustic models. But in most speech recognition system based on Hidden Markov Model, actual pronunciation variations are disregarded. Without the pronunciation variations in the speech recognition system, the phonetic transcriptions in the dictionary do not match the actual occurrences in the database. In this paper, we proposed the unvoiced rule of semivowel in allophone rules to pronunciation dictionary. Experimental results on speech recognition system give higher performance than existing pronunciation dictionaries.

  • PDF

Building an Exceptional Pronunciation Dictionary For Korean Automatic Pronunciation Generator (한국어 자동 발음열 생성을 위한 예외발음사전 구축)

  • Kim, Sun-Hee
    • Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.4
    • /
    • pp.167-177
    • /
    • 2003
  • This paper presents a method of building an exceptional pronunciation dictionary for Korean automatic pronunciation generator. An automatic pronunciation generator is an essential element of speech recognition system and a TTS (Text-To-Speech) system. It is composed of a part of regular rules and an exceptional pronunciation dictionary. The exceptional pronunciation dictionary is created by extracting the words which have exceptional pronunciations from text corpus based on the characteristics of the words of exceptional pronunciation through phonological research and text analysis. Thus, the method contributes to improve performance of Korean automatic pronunciation generator as well as the performance of speech recognition system and TTS system.

  • PDF

Person Re-identification using Sparse Representation with a Saliency-weighted Dictionary

  • Kim, Miri;Jang, Jinbeum;Paik, Joonki
    • IEIE Transactions on Smart Processing and Computing
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.262-268
    • /
    • 2017
  • Intelligent video surveillance systems have been developed to monitor global areas and find specific target objects using a large-scale database. However, person re-identification presents some challenges, such as pose change and occlusions. To solve the problems, this paper presents an improved person re-identification method using sparse representation and saliency-based dictionary construction. The proposed method consists of three parts: i) feature description based on salient colors and textures for dictionary elements, ii) orthogonal atom selection using cosine similarity to deal with pose and viewpoint change, and iii) measurement of reconstruction error to rank the gallery corresponding a probe object. The proposed method provides good performance, since robust descriptors used as a dictionary atom are generated by weighting some salient features, and dictionary atoms are selected by reducing excessive redundancy causing low accuracy. Therefore, the proposed method can be applied in a large scale-database surveillance system to search for a specific object.

A Noisy Videos Background Subtraction Algorithm Based on Dictionary Learning

  • Xiao, Huaxin;Liu, Yu;Tan, Shuren;Duan, Jiang;Zhang, Maojun
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • v.8 no.6
    • /
    • pp.1946-1963
    • /
    • 2014
  • Most background subtraction methods focus on dynamic and complex scenes without considering robustness against noise. This paper proposes a background subtraction algorithm based on dictionary learning and sparse coding for handling low light conditions. The proposed method formulates background modeling as the linear and sparse combination of atoms in the dictionary. The background subtraction is considered as the difference between sparse representations of the current frame and the background model. Assuming that the projection of the noise over the dictionary is irregular and random guarantees the adaptability of the approach in large noisy scenes. Experimental results divided in simulated large noise and realistic low light conditions show the promising robustness of the proposed approach compared with other competing methods.

A Study on the Reconstruction of a Frame Based Speech Signal through Dictionary Learning and Adaptive Compressed Sensing (Adaptive Compressed Sensing과 Dictionary Learning을 이용한 프레임 기반 음성신호의 복원에 대한 연구)

  • Jeong, Seongmoon;Lim, Dongmin
    • The Journal of Korean Institute of Communications and Information Sciences
    • /
    • v.37A no.12
    • /
    • pp.1122-1132
    • /
    • 2012
  • Compressed sensing has been applied to many fields such as images, speech signals, radars, etc. It has been mainly applied to stationary signals, and reconstruction error could grow as compression ratios are increased by decreasing measurements. To resolve the problem, speech signals are divided into frames and processed in parallel. The frames are made sparse by dictionary learning, and adaptive compressed sensing is applied which designs the compressed sensing reconstruction matrix adaptively by using the difference between the sparse coefficient vector and its reconstruction. Through the proposed method, we could see that fast and accurate reconstruction of non-stationary signals is possible with compressed sensing.