• Title/Summary/Keyword: ambiguous sentence

Search Result 31, Processing Time 0.023 seconds

Utilizing Prosodic Information on the Sentence Comprehension in Children with High Functioning Autism

  • Chung, Chan-Hee;Lee, Hee-Ran;Kim, Jin-Dong
    • Biomedical Science Letters
    • /
    • v.23 no.4
    • /
    • pp.362-371
    • /
    • 2017
  • The purpose of this study is to investigate difficulties in using prosodic information to identify the meaning of ambiguous sentences in children with high functioning autism (HFA). Fifteen high functioning autistic children and fifteen children who matched their chronological age (CA) participated in this study. We compared the performance of the two groups by conducting syntactically and affectively ambiguous sentence comprehension (SASC and AASC) tasks. The results of this study show that in both tasks, the difference between the two groups was statistically significant at each condition and the performance of high functioning autistic children was significantly lower. In a correlation analysis of major variables, children who matched CA showed a correlation between prosody-only (PO) and AASC, while children with HFA showed a correlation between PO and MO (morpheme-only). Children with HFA used grammatical morpheme information to understand general sentences. We found that the ability to use prosodic information in children with HFA is significantly lower than that of normally developed children. Considering the relevance of prosody to linguistic, non-linguistic and emotional aspects of communication, improving prosodic perception is thought to be a way to mediate deficits in the comprehension of ambiguous sentences in children with HFA.

Prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese intermediate Korean learners (한국어 구조적 중의성 문장에 대한 일본인 중급 한국어 학습자들의 발화양상)

  • Yune, YoungSook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.89-97
    • /
    • 2015
  • The aim of this study is to investigate the prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese Korean learners and the influence of their first language prosody. Previous studies reported that structural ambiguous sentences in Korean are different especially in prosodic phrasing. So we examined whether Japanese Korean leaners can also distinguish, in production, between two types of structural ambiguous sentences on the basis of prosodic features. For this purpose 4 Korean native speakers and 8 Japanese Korean learners participated in the production test. Analysis materials are 6 sentences where a relative clause modify either NP1 or NP1+NP2. The results show that Korean native speakers produced ambiguous sentences by different prosodic structure depending on their semantic and syntactic structure (left branching or right branching sentence). Japanese speakers also show distinct prosodic structure for two types of ambiguous sentences in most cases, but they have more errors in producing left branching sentences than right branching sentences. In addition to that, interference of Japanese pitch accent in the production of Korean ambiguous sentences was observed.

Prosodic aspects of ambiguous sentences in Korean produced by Chinese speakers (한국어 중의성 문장에 대한 중국인학습자들의 발화양상)

  • Yune, Youngsook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.2
    • /
    • pp.61-68
    • /
    • 2017
  • The aim of this study is to investigate the prosodic aspects of ambiguous sentences in Korean produced by Chinese Korean Learners (L1: Chinese, L2: Korean). In Korean, sentence ambiguity can be caused by homonym or syntactically ambiguous structure. In spoken language however all ambiguity can be resolved by different prosodic features according to the meaning that they transmit. In this study we examined whether Chinese Korean Leaners also distinguish, in production, ambiguous sentences on the basis of prosodic characteristics. For this study 4 Korean natives speakers and 10 advanced Chinese Korean learners participated in the production test. The material analysed constituted 10 Korean sentences in which 6 sentences are lexically ambiguous and 4 sentences contain structural ambiguity. The results show that Korean native speakers produced ambiguous sentences by different prosodic structure depending on their semantic and syntactic structure. Chinese speakers also show distinct prosodic structure for different ambiguous sentences in most cases. But in the phonetic realization, the internal pitch range was greater for Korean native speakers than Chinese learners.

The Effect of Interpretation Bias on the Production of Disambiguating Prosody

  • Choe, Wook Kyung;Redford, Melissa A
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.55-64
    • /
    • 2015
  • Previous research on syntactic processing shows that the interpretation of a syntactically ambiguous sentence is frequently strongly biased towards one meaning over another. The current study investigated the effect of bias strength on the production of disambiguating prosody for English ambiguous sentences. In Experiment 1, 40 speakers gave default readings of 18 syntactically ambiguous sentences. Questioning was used to prove intended meanings behind default readings. Intended meanings were treated as interpretation biases when a majority of speakers read a sentence with the same intended meaning. The size of the majority was used to establish bias strength. In Experiment 2, 10 speakers were instructed to use prosody to disambiguate given alternate meanings of the sentences from Experiment 1. The results indicated an effect of bias strength on disambiguating prosody: speakers used temporal juncture cues to reliably disambiguate alternate meanings for sentences with a weak interpretation bias, but not for those with a strong bias. Overall, the results indicated that interpretation biases strongly affect the production of prosody.

Prosody in Spoken Language Processing

  • Schafer Amy J.;Jun Sun-Ah
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • spring
    • /
    • pp.7-10
    • /
    • 2000
  • Studies of prosody and sentence processing have demonstrated that prosodic phrasing can exhibit strong effects on processing decisions in English. In this paper, we tested Korean sentence fragments containing syntactically ambiguous Adj-N1-N2 strings in a cross-modal naming task. Four accentual phrasing patterns were tested: (a) the default phrasing pattern, in which each word forms an accentual phrase; (b) a phrasing biased toward N1 modification; (c) a phrasing biased toward complex-NP modification; and (d) a phrasing used with adjective focus. Patterns (b) and (c) are disambiguating phrasings; the other two are commonly found with both interpretations and are thus ambiguous. The results showed that the naming time of items produced in the prosody contradicting the semantic grouping is significantly longer than that produced in either default or supporting prosody, We claim that, as in English, prosodic information in Korean is parsed into a well-formed prosodic representation during the early stages of processing. The partially constructed prosodic representation produces incremental effects on syntactic and semantic processing decisions and is retained in memory to influence reanalysis decisions.

  • PDF

The Role of Pitch Range Reset in Korean Sentence Processing

  • Kong, Eun-Jong
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.33-39
    • /
    • 2010
  • This study investigates the effect of pitch range reset in Korean listeners' processing of syntactically ambiguous participle structures. Unlike Japanese and English,in Korean, the downtrend or the reset of pitch range does not consistently differentiate Accentual Phrases (AP), a lower level of phrasing, from Intonational Phrases (IP), a higher level of phrasing. Therefore, we explore Korean listeners' comprehension patterns for syntactically ambiguous speech strings varying in 1) the relative height of F0 peaks across prosodic units, and 2) the types of prosodic phrasing, to see whether pitch range reset informs the recovery of syntactic structure even though it is not reflected in the intonational hierarchy in Korean. The results show that the hierarchical level of prosodic phrasing affects the parsing pattern of syntactic ambiguity. The pitch range reset also cued the location of syntactic boundaries, but this effect was confined to phrases across AP.

  • PDF

VP-ellipsis, Stripping, and the Functions of the Delimiter -to in Korean

  • Kim, So-Jee;Cho, Sae-Youn
    • Language and Information
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.93-110
    • /
    • 2016
  • VP-ellipsis constructions in English can be schematized as S + [NP finite-AUX __ ] where the underlined part is understood to be a VP. Similarly, the pattern S + NP[-to] can be observed in Korean colloquial contexts. Though the English VP-ellipsis sentence pattern and the Korean pattern superficially seem to be similar, the Korean pattern exhibits peculiar properties: Syntactically, the NP of the pattern should have the delimiter -to. Semantically, it may convey ambiguous readings: VP-ellipsis-like and/or Stripping-like interpretation. To account for the pattern at issue, we propose a base-generated analysis driven by the delimiter -to within a construction grammar. We claim that the mother of the NP[-to] in this pattern is an S whose meaning is ambiguous between a VP-ellipsis-like and a Stripping-like reading. Consequently, the code of the VP-ellipsis in English is finite auxiliary verbs while that of the pattern S + NP[-to] in Korean is the delimiter -to.

  • PDF

Prosody and comprehension of ambiguous dative NPs in Korean

  • Kang, Soyoung
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.6 no.2
    • /
    • pp.153-161
    • /
    • 2014
  • The current study reports the results from a cross-modal naming experiment investigating the effects of a prosodic boundary location on the comprehension of ambiguous dative NPs in Korean (Yeongmi-ka Ceonghi-eykey norae-rul pwulecwu-n pwuin-ul ${\cdots}$). The underlined dative NP, Ceonghi-eykey, can temporarily be attached to the embedded rel-marked verb, pwulecwu-n ('sing-rel') or to the matrix verb to appear later. Participants heard sentence fragments manipulated for the location of Intonation Phrase boundary (the biggest prosodic boundary in the model of Seoul Korean) and right after that, had to name visually presented naming targets, which resolve the ambiguity of dative NPs. The prosodic manipulation did not result in difference in naming time, suggesting that the location of a prosodic boundary failed to influence the way Korean listeners interpreted ambiguous dative NPs. Possible reasons for the null effect were discussed.

Disambiguation of Negative Sentences by Intonation (억양을 통한 부정문의 중의성 해소 방안 연구)

  • Kim, So-Hee;Kong, Eun-Jong;Kang, Sun-Mi;Lee, Yong-Jae
    • Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.4
    • /
    • pp.187-202
    • /
    • 2000
  • The negative sentence may have an ambiguity depending on which constituent of the sentence is negated. In case of sentence final adverbials, whether they are included in the scope of negation generates the semantic ambiguity. Since sentences with ambiguous meanings have the same word order, the differences of the meanings in different contexts should be manifested with intonational cues. This article represents how intonation contributes to the disambiguation in negative sentences with ambiguity and which phonological/phonetic cues are specifically used in the course of the disambiguation.

  • PDF

Sentence Type Identification in Korean Applications to Korean-Sign Language Translation and Korean Speech Synthesis (한국어 문장 유형의 자동 분류 한국어-수화 변환 및 한국어 음성 합성에의 응용)

  • Chung, Jin-Woo;Lee, Ho-Joon;Park, Jong-C.
    • Journal of the HCI Society of Korea
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.25-35
    • /
    • 2010
  • This paper proposes a method of automatically identifying sentence types in Korean and improving naturalness in sign language generation and speech synthesis using the identified sentence type information. In Korean, sentences are usually categorized into five types: declarative, imperative, propositive, interrogative, and exclamatory. However, it is also known that these types are quite ambiguous to identify in dialogues. In this paper, we present additional morphological and syntactic clues for the sentence type and propose a rule-based procedure for identifying the sentence type using these clues. The experimental results show that our method gives a reasonable performance. We also describe how the sentence type is used to generate non-manual signals in Korean-Korean sign language translation and appropriate intonation in Korean speech synthesis. Since the method of using sentence type information in speech synthesis and sign language generation is not much studied previously, it is anticipated that our method will contribute to research on generating more natural speech and sign language expressions.

  • PDF