• 제목/요약/키워드: Roman name

검색결과 12건 처리시간 0.021초

한의학회지의 처방명 로마자 표기에 관한 고찰 (Study on the Roman Name of Herbal Formula in Oriental Medicine)

  • 김상찬;변성희;오성윤;이병욱
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제19권3호
    • /
    • pp.138-164
    • /
    • 2006
  • In the field of oriental medicine, many researchers head for the aim of standardization. To achieve this aim, oriental medical researchers have been carried out experimental research, statistical research, clinical research, philological research, etc., and, have published their results to journals. But, the declaration of Roman name of herbal formula is not united each other, on several article. So, we should prepare database to search in domestic and overseas, and should consider compatibility of internationally used search system. Also, it is need to use appropriate roman letters in oriental medical terms for people can use easily. We inquired the type of roman letters in the name of formula of article that were carried oriental medical journal, to find out appropriate roman letters and to the demands of the times. There were many cases that Korean name of formula is not correspond to the declaration of Korea roman letters. Also, the declaration of roman letters for preparation like as tang(湯), san(散), hwan(丸) etc. are not standardized. To facilitate making database and forming search system, now we suggest that we can standardize the declaration of Korea roman letters by using of Hangul(한글) word processor's toolbar which has transformation of roman letters.

  • PDF

한글-로마자 인명 변환의 통계적 순위 추천 시스템 (Statistical Ranking Recommendation System of Hangul-to-Roman Conversion for Korean Names)

  • 이정훈;김민호;권혁철
    • 정보과학회 논문지
    • /
    • 제44권12호
    • /
    • pp.1269-1274
    • /
    • 2017
  • 본 논문에서는 한글-로마자 인명 변환을 다루며, 기존에 사용되고 있는 다양한 표기를 인정하고 인명 변환의 사용 빈도에 따라 결과를 제공함을 목표로 한다. 한글-로마자 인명 표기가 다양해진 이유는 크게 두 가지이다. 첫째로 국내외에서 만들어진 다양한 표기법의 무분별한 사용이며, 둘째로 현행표기법에서의 관습적인 표기를 허용하기 때문이다. 이런 이유로 한글 인명 하나에도 다양한 로마자 표기가 가능해졌다. 시스템에서는 400만 명의 인명 데이터를 통계 사전으로 구축하여 변환한다. 첫 단계에서는 성씨의 매칭과정을 통해 인명 유무를 판단하고, 두 번째 단계에서는 이름 전체를 통계사전에서 비교하여 변환한다. 마지막 단계에서는 이름의 음절을 비교 후 변환하여 결과를 사용 빈도에 따라 순위로 제공한다. 본 논문에서는 기존의 웹에서 서비스 중인 시스템과 비교하여 성능을 측정하였으며, 타 시스템에 비해서 다소 높은 성능을 보였다.

유니코드 변환이 적용된 NTFS 인덱스 레코드에 데이터를 숨기기 위한 안티포렌식 기법 (An Anti-Forensic Technique for Hiding Data in NTFS Index Record with a Unicode Transformation)

  • 조규상
    • 융합보안논문지
    • /
    • 제15권7호
    • /
    • pp.75-84
    • /
    • 2015
  • 윈도우즈 NTFS 파일시스템에서 인덱스 레코드에 데이터를 숨기기 위한 기법은 파일명을 이용하여 메시지를 숨기는 방법이다. 윈도우즈 NTFS의 파일명 규칙에서 일부 ASCII 문자는 파일명으로 사용할 수 없는 문제가 있다. 영문과 함께 한글, 기호 문자가 함께 입력이 될 때와 바이너리 형태의 데이터들이 입력될 때 인덱스 레코드에 데이터 숨기기 방법 수행 시에 파일생성 에러 문제가 발생하는 것을 해결하기 위한 방법으로 유니코드의 특정 영역으로 변환하는 방법을 제안한다. 에러가 발생하는 문자들을 한글과 영문 영역이 아닌 유니코드로 변환하고. 바이너리 형태의 데이터인 경우는 확장 유니코드 영역과 아스키 코드의 영역이 아닌 유니코드의 영역으로 256개의 코드 전체를 변환하는 방식을 적용한다. 영문과 함께 한글이 사용된 경우에 제안한 방식이 적용된 사례의 결과를 보이고. 바이너리의 경우는 PNG이미지 파일의 바이너리 코드를 유니코드로 변환한 사례를 통해서 제안한 방법이 타당함을 보인다.

한국인명의 로마자표기 형식에 대한 연구 (A Research on the Format for Romanization of Korean Personal Name)

  • 김성원;김정우
    • 정보관리연구
    • /
    • 제43권2호
    • /
    • pp.199-222
    • /
    • 2012
  • 한국인들의 국제활동 증대에 따라 외국인들과의 접촉이 증가하였으며 활동의 주체인 한국인 개인을 외국인이 식별해야 하는 필요가 증대되고 있다. 개인을 식별해주는 것은 개인의 이름(personal name)이며, 한글(Hangeul, Korean alphabet)을 모르는 외국인이 한국인을 식별할 수 있도록 하려면 한국인명을 로마자로 표기하는 음성번역(phonetic translation)이 필요하다. 한국인명의 로마자표기 실태를 보면 다양한 형식이 혼용되고 있어 혼돈이 벌어지고 있다. 한국인명을 로마자로 표기하는 과정에서 발생하는 혼돈은 크게 한국인명을 표기하기 위한 로마자 자모의 선택과 표기형식의 상이함에서 비롯된다. 본 연구는 한국인명의 로마자표기를 위한 형식을 검토하여 최적안을 제안하는 것을 목적으로 하였다. 이를 위해 한국과 서구간의 인명 구조와 사용관행의 차이를 살펴보고, 한국인명의 로마자표기의 의미와 관련쟁점을 정리하였으며, 현재 사용되고 있는 다양한 표기형식을 유형화하였다. 이를 기반으로 한국인명의 로마자표기에 사용되고 있는 다양한 형식을 검토하고 최적안이라 판단되는 표기형식을 제안하였다.

한국인의 로마자 인명 표기의 통일성과 일관성: ≪영어영문학≫게재자를 중심으로 (Unity and Consistency in the Romanization of Korean Personal Names.)

  • 김혜숙
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제1권3호
    • /
    • pp.417-435
    • /
    • 2001
  • The aim of this paper is two-fold. First, it examines the romanization of personal names of the teachers who teach English at a university and compares it with the romanization of the general public to see whether there is a unity between the two groups. Second, it explores whether the teachers romanize their personal names consistently and, if they don't, how differently they romanize their names. The data used in this study are the romanized names of the 313 authors who published their articles in The Journal of English Language and Literature from 1991 to 2000. The study shows that the English teachers and the general public differ in the order of the given name and surname as well as formatting. Most of the English teachers prefer to put their surnames last while the majority of the general public put their surnames first. The English teachers opt Gn-Gn and Gngn whereas the general public select Gn Gn for their given names. However, both groups, in general, spell the surname with the same Roman alphabets. The study also shows that the English teachers frequently reverse the order of the given name and surname, and change the formatting of their given names. They, however, spell their names rather consistently. This result indicates that Koreans may be lenient with the order of the given name and surname and formatting of their given names. However, they will unlikely change the spelling of their names even when a new policy on personal names is promulgated.

  • PDF

대한한의학방제학회지(大韓韓醫學方劑學會誌) 처방(處方) 로마자명 표기에 대한 고찰 (A Study on Roman Nomenclature of Prescriptions in Herbal Formula Science)

  • 송지청;심현아;엄동명
    • 대한한의학방제학회지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.13-28
    • /
    • 2013
  • Objectives : Term standardization is the most important for knowledge information in every study. There are several tries to make terminology standards in Korean Traditional Medicine(KTM). We, authors took a review on romanized prescription nomenclature of main titles in Herbal Formula Science to criticize the ways of romanized prescription nomenclature. Methods : We extract romanized prescription name from Vol. 11, No. 1 to latest Issue Vol. 21, No. 1, Herbal Formula Science. Results : The Korean Academy of Oriental Medicine Prescription has guideline for romanized prescription nomenclature. However, only 6 out of 147 romanized prescription name are confirmed with guideline. In addition, 58 out of 142 names are italicized without guideline. Also there are several ways of marking for prescription names. Conclusions : For making knowledge information and easy searching for terms, we need normative regulations for romanized prescription nomenclature by the Society of Korean Medicine level.

한글 상호(商號)를 로마자로 변환하기 위한 고속 부분문자열 분석 알고리즘 (High Speed Substring Analysis Algorithm for Converting from the Korean Company Name to Roman Characters)

  • 황명진;조선호;권혁철
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2008년도 추계학술발표대회
    • /
    • pp.168-170
    • /
    • 2008
  • 한글 상호(商號) 로마자 변환기는 한글로 만들어진 상호를 로마자로 자동 변환하는 시스템이다. 이 변환기는 기사용 로마자 상호명과 업종명, 그리고 표준 한글 로마자 변환 규칙에 의해 생성한 로마자를 조합하여 로마자 상호를 생성한다. 이때, 조합을 위한 알고리즘이 필요한데, 기존에 비슷한 용도에 사용되었던 stack 알고리즘을 적용할 경우 비효율적이다. 본 논문은 이를 대체할 새 알고리즘을 제안한다. 새 알고리즘은 기존 stack 알고리즘을 사용할 때에 비해 복잡도를 O(bd)에서 O(b*d)로 줄여 성능을 높인다.

영문판 전자지도서비스를 위한 지명 영문표기의 세부기준과 원칙에 관한 연구 (Research on Principles to Transcribe Geographical Names in English for English Version Electronic Map Service)

  • 이미숙;안종욱
    • Spatial Information Research
    • /
    • 제21권5호
    • /
    • pp.53-61
    • /
    • 2013
  • 본 연구는 영문판 전자지도 서비스를 위한 지명 영문표기의 세부기준과 원칙을 제시하는데 연구목적이 있다. 이를 위하여 국내에서 지명의 영문표기를 위해 활용하고 있는 지침과 국외 전자지도서비스에서의 한국지명의 영문표기 현황을 살펴보았다. 현황조사 결과 국내 외에서 지명의 영문표기방식이 통일되어 있지 않아 혼란을 야기함을 알 수 있었다. 이렇게 혼용되고 있는 지명의 영문표기 방식 중에서 외국인이 이해하기 쉽고 선호하는 표기방식을 파악하기 위하여 외국인을 대상으로 지명의 영문표기방식의 선호도를 조사하였다. 조사결과 외국인은 로마자만 표기하는 것보다는 로마자와 의미역을 병기하는 것을 선호하는 것으로 나타났다. 이러한 선호도 조사 결과를 반영하여 본 연구에서는 우리나라 지명을 자연지명, 인공지명, 행정지명으로 구분하여 각 지명별로 영문표기의 기준과 원칙을 제시하였다.

남성 Vest의 기원과 변천과정에 관한 연구 (A Study on the Origin and the Developing Process of Vest for Men)

  • 김서영;이순홍
    • 복식문화연구
    • /
    • 제6권3호
    • /
    • pp.56-72
    • /
    • 1998
  • Vest is a general term for a sleeveless upper garment and it derives from a kolobus of a sleeveless tunic style that was started to be worn as a substitution of a chiton by the peasantry in Greek period. The kolobus started to be called a colobium or a tunica from Roman period and the former was named for a vest style tunica which was worn by the people of the lower classes in early Roman period. Similarly, a German colobium of North Europe which was worn during the same period was the same kind of clothe as the Roman colobium. The colobium came to be worn over a dalmatica as an outer garment by early Christians when it was the Middle Ages, who succeeded the tradition of colobium as they went through ancient Rome, Creek and Byzantine days. North Germans also succeeded the colobium tradition of ancient Germans as it was and so continued to wear it in tight style. The simple vest style of colobium was getting vanished from the mid of the Middle Agnes and a new style of vest named jupon was started to be worn by soldiers. The jupon was to protect soldiers' bodies from either were cold weather or enemies wearing under armors as it was made with double cotton pad by quilt. From 14th century, the jupon began to be worn by not only soldiers but also the humble of lower classes. All the jupon which were made in quilting and padding of that time began to be named a pourpoint by the humble. When Renaissance in 16th century came, the pourpoint began to be developed to an exaggerating body-line style. The neckline of pourpoint was getting highly influenced by Spain and a peacecod-belly of it emphasized the exaggerated masculine beauty of Renaissance by padding in round. The sleeves were puffed out and the whole purpoint was made to expose an inner chemise by slashing vertically or obliquely. But in 17th century, the pourpoint has been changed into more simple style without padding, puffing out and slashing influenced by the citizens' clothes of Netherlands. The pourpoint came to be more comfortable bulky style with short sleeves or sleeveless and straight side lines. The pourpoint in mid 17th century turned to be a bolero jacket style by gradually being tightened. It had been then changed into a vest style with sleeves and worn under an overcoat with the name of vest in the end of 17th century. The early vest was 2∼3 inches les in length than the overcoat and had long sleeves and many ornamental buttons on front. It was also made as a home wear to be worn it alone at home. In 18th century, the length of the vest became shorter compared with that of 17th century and the most important decorative item in clothes. It again came to have complete sleeveless vest style and had very short length reaching waist in the end of 18th century. When it was in 19th century, the vest had developed into more various style and colors and style had been applied to be worn by individuals with their tastes. Around the end of 19th century, the increasing tendency to be casual by industrialization influenced on clothes in all aspects of life and so the male vest has been gradually changed into more casual style. Nowadays, it has been developing into various uses in modern male clothes to show their characters.

  • PDF

거주평형에 따른 소비자 홈 패션 구매 행동 및 선호도 연구 (A Study on Consumers Home Fashion Buying Behavior and Preferences Based on Housing Size)

  • 김칠순;박수연
    • 복식문화연구
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.34-46
    • /
    • 2005
  • The purpose of this study was to research buying behavior and home fashion preferences based on housing size. The target consumers were Korean women, aged 20~40s who reside in the Seoul & Kyunggido areas. We distributed questionnaires to 650 women. However, only 600 questionnaires were used for the statistical analysis. Data analyses were conducted with SPSS program on the frequency, Chi-square test, cluster analysis, t-test and ANOVA. The results of this study are as follows: 1. The considering factors for purchasing such as brand, trends coordinating existing furnishings with new products and functionality were significantly associated with housing size. The buyers who reside in bigger size homes. over 40 pyung place higher value on brand name, trends. or coordinating existing furnishing with new products than residents in smaller units. However, women who live in smaller units place higher value on functionality when purchasing home fashion products. Considering factors such as brand, trend, and materials were also significantly associated with segmented age group; 40~49 age group considered brand, trend, and materials more than 20~29 age group. The group who are highly interested in home fashion considered design/color, rand, coordination, and functionality than the group who are low interested in home fashion. 2. Residents in over 40 pyung homes buy home fashion products at department stores, while residents in less than 39 pyung homes buy them at discounted store. 3. Respondents preferred solid colors more than patterns. However, they favored character pattern for textile bedding products for their children. 4. there is also a statistical difference in preferences for types of window treatments between large ad small housing sizes. Residents living in over 40 pyung preferred tie-back/cottage curtain, while residents living in less than 29 pyung preferred Roman shade style.

  • PDF