• 제목/요약/키워드: Manchu

검색결과 65건 처리시간 0.024초

Manchu Shamanistic Prayers From Sergei Polevoi's Manuscript

  • VOVIN, ALEXANDER
    • Acta Via Serica
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.87-120
    • /
    • 2020
  • This article introduces the texts of Manchu shamanistic prayers recorded in a manuscript by Sergei A. Polevoi, a Russian and an American Sinologist from the first part of the twentieth century. The Manchu original text of these prayers (but not the Polevoi's variant) was recently published by Ye (2018), which, however lacks detailed linguistic analysis. Polevoi's texts are in the slightly outdated romanization of Manchu with no linguistic analysis, translation, and commentary that are provided below by the author. While this publication will be of minor interest to the specialists on Manchu shamanism, it would be important to linguists specializing in the Manchu and Tungusic languages and philology, as the text reflects in all probability the eighteenth century Manchu preserved in romanization, and, therefore priceless for the linguistic analysis.

Manchu Script Letters Dataset Creation and Labeling

  • Aaron Daniel Snowberger;Choong Ho Lee
    • Journal of information and communication convergence engineering
    • /
    • 제22권1호
    • /
    • pp.80-87
    • /
    • 2024
  • The Manchu language holds historical significance, but a complete dataset of Manchu script letters for training optical character recognition machine-learning models is currently unavailable. Therefore, this paper describes the process of creating a robust dataset of extracted Manchu script letters. Rather than performing automatic letter segmentation based on whitespace or the thickness of the central word stem, an image of the Manchu script was manually inspected, and one copy of the desired letter was selected as a region of interest. This selected region of interest was used as a template to match all other occurrences of the same letter within the Manchu script image. Although the dataset in this study contained only 4,000 images of five Manchu script letters, these letters were collected from twenty-eight writing styles. A full dataset of Manchu letters is expected to be obtained through this process. The collected dataset was normalized and trained using a simple convolutional neural network to verify its effectiveness.

만주복식어휘의 비교 연구 (A Comparative Study on the Manchu Costume Terminologies)

  • 김진구
    • 복식문화연구
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.307-316
    • /
    • 1994
  • This study is concerned with a comparative linguistic analysis of the Manchu costume terminologies. The Manchu costume terminologies revealed the elements Hebrew, Norweygian, English, Assyrian, Chinese, American Indian, Sanskrit, Tatar, Turkestan, Greek, Arabic, Indian, Kashmiri. The most influential elements of the Manchu costume terminologies were the Chinese costume terminologies. specifically, the elements of the Chinese costume terms were found in the terminologies of the fabrics, the gems and the precious stones. Also the influence of the Mongolic costume on the Manchu costume terminologies appeared in this study.

  • PDF

한국복식어와 만주복식어의 비교연구 (A Comparative Straudy of the Korean and Manchu Costume Terminologies)

  • 김진구
    • 복식문화연구
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.11-17
    • /
    • 1993
  • The purpose of this research was to examine the relationships between Korean and Manchu costume terminologies. The results of the analysis of this study were as follows: Is was found that some of the Korean costume terminologies were derived from the Manchu costume terminologies. It was also found that some of the Koran and Manchu costume terminologies were closely related to each other. It also appeared that Korean, Manchu, and Mongolian costume terminologies were heavily influenced by the Chinese costume terminologies.

  • PDF

만주문자 인식을 위한 전처리 방법에 관한 연구 (A Study on the Preprocessing for Manchu-Character Recognition)

  • 최민석;이충호
    • 융합신호처리학회논문지
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.90-94
    • /
    • 2013
  • 만주문자로 기록된 문헌의 디지털화에 대한 연구는 아직 초기 단계이다. 본 논문은 만주문자의 인식을 위한 전처리 방법을 제안한다. 만주문자의 전처리 단계는 세선화와 문자단위 분리가 중요하다. 본 논문에서는 기존 세선화 방법인 Hilditch 세선화 알고리듬을 개선하여 만주문자의 세선화 오류를 보완하고 각 문자단위를 좌우측으로 분류하지 않고 문자의 삐침이 존재하는 위치점 사이의 중심점을 이용하여 분리하여 내는 실제적인 방법을 제안하고 있다. 실험을 통하여 만주문자로 이루어진 단어의 세선화와 문자단위 분류에 적용하여 그 유효성을 보여주고 있다.

감투에 관한 연구 (A Study on the Gamtu)

  • 김은정;강순제
    • 복식
    • /
    • 제57권6호
    • /
    • pp.112-121
    • /
    • 2007
  • Gamtu was a name recorded in Korean in respect of 'Mo(帽), Moja(帽子), Somoja(小帽子), Jeongmoja(頂帽子), Jeonmo(氈帽), Yangmomo(羊毛帽), Tangjeon(宕巾)' from the beginning to the end of Joseon dynasty which includes various shapes and uses according to wordbook. Also, Gamtu has various phonetic transcriptions, however Manchu pronunciation of 'Moja(帽子)' is indicated as 'Kamtoo' in $\ulcorner$Dongmunyuhae(同文類解)$\lrcorner$ so the origin of the word Gamtu should be discussed. Accordingly, I want to clearly define the concept of Gamtu in this research by studying the history and shape of Gamtu, and Chinese entries annotated in Korean as Gamtu. Even though we can assume that the etymology of Gamtu is Manchu language as Manchu pronunciation of 'Moja(帽子)' is indicated as 'Kamtu' in $\ulcorner$Dongmunyuhae(同文類解)$\lrcorner$, I think the Korean pronunciation of Gamtu already existed because there already was a Chinese transcription of 'Gamtu' in the Goryeosa(高麗史). So, we can conjecture that Gamtu could be originated from Yeojin language which is the same lineage of Manchu. As a conclusion, Somoja(小帽子), Jeongmoja(頂帽子), Moja(帽子), Jeonmo(氈帽), Yangmomo(羊毛帽), Tangjeon(宕巾) had a common feature that they were produced to fit head without visor, and were annotated as Gamtu per woolen cloth was used as Jeonmo(氈帽), Yangmomo(羊毛帽), and Gamtu was just a Korean transcription that includes these names.

병자호란(1636) 시기 조선 수군의 역할 (The Role of the Joseon Dynasty Naval Forces During the Manchu Invasion in 1636)

  • 최서정
    • Strategy21
    • /
    • 통권32호
    • /
    • pp.71-96
    • /
    • 2013
  • Not much research has focused on the combat history of the Manchu invasion of Korea. In particular, the role of the navy has not been properly examined. However, the naval forces of the Joseon Dynasty were critical to the military strategies adopted by the leaders of Joseon and the courts of the Ming and Later Jin dynasties. Therefore, by investigating the role of Joseon's navy, we can establish a better understanding of the dynamic situation in East Asia during this period. This paper traces the specific naval strategies of Joseon and also looks at the parts played by the Ming and Later Jin dynasties, based on their historical records. The main part of this paper consists of three chapters. Chapter 1 will uncover the reputation and the actual military strategies of Joseon's naval forces during this period. Chapter 2 will discuss the military strategies devised by the Ming and Later Jin courts as a reaction to each other and to Joseon's naval power. Last, Chapter 3 will examine how the naval forces of Joseon and Qing collided at Ganghwa Island in January 1637 and afterward Qing's requisition of Joseon's navy in its fight against the Ming. In conclusion, when Joseon's naval forces were strong enough to protect Joseon, they maintained the military status quo in East Asia. However, when their strength was superseded by that of the Later Jin's naval forces in a very short time, Joseon was forced to experience the worst humiliation in its history and East Asia to undergo a violent upheaval, the replacement of Ming by the Manchu/Qing dynasty.

  • PDF

만주 글자의 단위를 추출하는 효율적인 방법 (An Efficient Method to Extract Units of Manchu Characters)

  • 스노우버거 아론 다니엘;이충호
    • 한국정보통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보통신학회 2021년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.617-619
    • /
    • 2021
  • 만주 문자는 세로로 씌여지며 한 단어 안에서는 띄어쓰기 없이 이어져 있기 때문에 문자를 인식하기 전에 글자영역 분리와 글자를 이루는 단위를 분리해 내는 전처리과정이 필요하다. 본 논문에서는 글자영역을 추출하고 글자의 단위를 끊어내는 전처리 방법을 기술한다. 기존 연구가 단어별 또는 문자단위로 인식하는 방법을 전제로 하거나, 이어져 있는 글자의 줄기를 없앤 후 남는 부분으로 인식하는 것과 달리, 본 방법은 인식 가능한 단위별로 글자를 끊어낸 다음 그 단위의 합성으로 글자를 인식하는 방법에 적용할 수 있다. 실험을 통하여 본 방법의 유효성을 검증하였다.

  • PDF

어문청정 빅데이터 분석: 위문기거 일례 (A Big Data Analysis of Yumentingzheng: Weiwenqiju as an Example)

  • 스노우버거 다니엘 아론;이충호
    • 한국정보통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보통신학회 2021년도 추계학술대회
    • /
    • pp.624-626
    • /
    • 2021
  • 청나라 황제가 신하들과 정사를 논한 내용을 기록한 중국의 어문청정은, 한국의 조선실록과 같은 중요한 문서이다. 본 논문은 만주글자로 쓰여진 어문청정을 빅데이터 분석하기 위한 방법과 그 단계를 기술한다. 만주글자로 씌여진 문서의 빅데이터 분석에는 사전에 해결해야 할 많은 문제가 있으며 이에 대한 연구가 선행되어야 한다. 본 논문에서는 앞으로 이루어질 사전 연구를 통하여 만주 글자로 씌여진 텍스트가 라틴문자로 전사된 단계에서, R언어를 이용하여 빅데이터 분석을 하는 방법을 제안하였다. 제안된 방법에서는 어문청정을 전사하는 방식은 압카이 방식을 채택하였고, 위문기거 부분의 텍스트를 이용하여 빅데이터 분석 결과를 제시하였다.

  • PDF

전란의 기억과 문학적 극복 - 정묘·병자호란 이후 17세기 후반에 나타난 문학적 현상에 주목하여 - (The Remembrance of War and Overcoming its Aftermath through Literature: Focusing on the post Manchu's Invasion Period)

  • 백진우
    • 동양고전연구
    • /
    • 제68호
    • /
    • pp.69-97
    • /
    • 2017
  • 본 연구는 조선조 정묘호란과 병자호란을 경험한 직후 창작된 문학작품들을 검토하여, 전란이 남긴 좌절과 상처의 기억을 문학적으로 극복하고자 한 사례들을 살피고 그 의미에 대해 밝히는 것을 목적으로 한다. 특히 이 시기에 제출된 일련의 문학 작품들이 가지고 있는 공통분모를 확인하여, 당시 지식인들이 문학이라는 도구를 통해 전쟁에 대한 기억을 어떤 방식으로 극복하고 재구하였는지를 살피고자 하였다. 이를 통해 명(明)나라에 대한 의리와 청(淸)나라에 대한 적대감이 팽배했던 당시 조선의 국가적 담론이 문학적으로 구현된 양상을 확인할 수 있을 것이다. 똑같은 외침(外侵)이었지만 임진왜란 이후의 문학 작품들이 전쟁으로 인한 참상 애상 비분 통분의 감정을 위주로 드러낸 데 비해, 정묘 병자호란 이후의 문학 작품들은 국가적 담론의 문제를 문학의 영역으로 끌어들여 구체화하는 양상이 확인된다. 본 논문에서는 특히 그 가운데 당대에 국가 차원에서 담론으로 제기되었던 복수설치와 대명의리 의식이 문학의 장(場) 위에서 어떤 방식으로 구현되었으며, 그 의의는 무엇인지에 주목하였다. 구체적으로는 역사 인물들을 제재로 한 문학 작품들을 통해 그 양상을 확인하고자 하였다. 이처럼 본 논문에서는 문인지식인들에 의해 주도되었던 당시의 국가적 담론이 문학 작품에서는 어떤 양상으로 반영되었는지 살피고 그 의미에 대해 검토하였다. 결론적으로 이 당시에 자주 언급되었던 역사 인물들은 정묘 병자호란이 남긴 정신적 상처를 당시의 지식인들의 나름의 방식으로 극복하기 위해서였음을 확인하였다.