• 제목/요약/키워드: Korean speakers of English

검색결과 394건 처리시간 0.02초

Perception of English High Vowels by Korean Speakers of English

  • Lee, Ji-Yeon
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제1권4호
    • /
    • pp.39-46
    • /
    • 2009
  • This study compares the perception of English high tense and lax vowels (/i, I, u, $\mho$/) by English speakers and Korean speakers of English. The four vowels were produced in /hVd/ context by a native speaker of English, and each word's vowel duration was manipulated to range from 170ms to 290ms in 30ms increments. Two English speakers and six Korean speakers of English were asked to listen to pairs of tense and lax vowel words with manipulated vowel durations and to identify the pair by choosing either heed-hid or hid-heed for front vowels and either who'd-hood or hood-who'd for back vowels. The results show that English speakers distinguished tense vowels from lax vowels with 100% accuracy regardless of the different durations, compared to 62% accuracy for Korean speakers of English. Most errors occurred for lengthened lax vowels and shortened tense vowels. The results of this study demonstrate that Korean speakers mainly rely on vowel duration as a cue to discriminate the tense and lax vowels. The theoretical and pedagogical implications of this finding are discussed.

  • PDF

한국인의 영어피치악센트 발음에 관한 연구 (An Acoustic Study of the Pronunciation of English Pitch. Accents Uttered by Korean Speakers)

  • 구희산
    • 음성과학
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.223-236
    • /
    • 2003
  • The purpose of this experimental study is to investigate characteristics of English pitch accents uttered by Korean speakers. Six English sentences were uttered five times by fifteen male undergraduate and graduate students from three groups, Seoul, Yongnam and Honam dialect speakers. We compared the subjects' data with the data of a native speaker of English as model pronunciation of English pitch accents. Acoustic features(Fo, duration, amplitude) were measured from sound spectrograms made by the PC Works. Results showed that (1) acoustic features of English pitch accents are Fo and duration for the native speaker and Korean speakers altogether, (2) Seoul dialect speakers uttered English pitch accents more similarly to the English native speaker than the other dialect speakers and (3) Korean speakers generally have difficulties in pronouncing L* accents. It appears that Korean speakers have more problems in pronouncing L* accents than H* accents.

  • PDF

Comparing English and Korean speakers' word-final /rl/ clusters using dynamic time warping

  • Cho, Hyesun
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제14권1호
    • /
    • pp.29-36
    • /
    • 2022
  • The English word-final /rl/ cluster poses a particular problem for Korean learners of English because it is the sequence of two sounds, /r/ and /l/, which are not contrastive in Korean. This study compared the similarity distances between English and Korean speakers' /rl/ productions using the dynamic time warping (DTW) algorithm. The words with /rl/ (pearl, world) and without /rl/ (bird, word) were recorded by four English speakers and four Korean speakers, and compared pairwise. The F2-F1 trajectories, the acoustic correlate of velarized /l/, and F3 trajectories, the acoustic correlate of /r/, were examined. Formant analysis showed that English speakers lowered F2-F1 values toward the end of a word, unlike Korean speakers, suggesting the absence of /l/ in Korean speakers. In contrast, there was no significant difference in F3 values. Mixed-effects regression analyses of the DTW distances revealed that Korean speakers produced /r/ similarly to English speakers but failed to produce the velarized /l/ in /rl/ clusters.

한국인 영어 학습자의 어말 폐쇄음과 선행 모음 길이의 상관관계 연구 (A Study on the Correlation between English Word-final Stop and Vowel Duration Produced by Speakers of Korean)

  • 김지은
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권1호
    • /
    • pp.15-22
    • /
    • 2011
  • The purposes of this study are (1) to investigate the correlation between English word-final stop and the duration of vowels before word-final stop and (2) to suggest a way to detect pronunciation errors and teach the pronunciation of English word-final stops. For these purposes, 18 Korean speakers' production was recorded and analysed using Speech Analyzer and their production was compared with that of native English speakers. In addition, two native English speakers evaluated the subjects' pronunciation. The major findings are the voicing dependent effect of the English vowels produced by native Korean speakers is lower than that of native English speakers; Korean speakers release English word-final stops less than native English speakers; and the pronunciation of English word-final stops and the duration of adjacent vowels are closely related in that the pronunciation score of final stops and the ratio of vowels between the vowels before voiced stops and voiceless stops are correlated. In addition, this study concludes with pedagogical suggestions that may be useful for English pronunciation teaching.

  • PDF

지역 방언 화자에 따른 영어 모음의 발음 연구 (An Acoustic Study of the Pronunciation of English Vowels Uttered by Korean Regional Dialect Speakers)

  • 구희산
    • 음성과학
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.193-206
    • /
    • 2001
  • The purpose of this experimental study was to investigate characteristics of English vowels uttered by Korean regional dialect speakers. Ten English mono-syllabic words, and eight Korean mono-syllabic words, were uttered six times by nine female graduate students from three areas: Seoul, Yongnam and Honam. Formant frequencies were measured from sound spectrograms made by the PC Quirer. Results showed that Seoul dialect speakers uttered English vowels more similar to those uttered by English native speakers than did the other dialect speakers. In particular, Yongnam dialect speakers have articulatory problems pronouncing the back vowels(/u/, /$\upsilon$/, /c/), while Honam dialect speakers have problems pronouncing the front vowels(/i/. /I/, /$\varepsilon$/, /$\ae$/). Even though each group has different problems pronouncing English vowels, Korean speakers generally have difficulty in discriminating tense vowels(/i/ and /u/) from the lax vowels(/I/ and /$\upsilon$/). It appears that the width of Korean speakers' articulatory movements is comparatively narrower than those of native English speakers.

  • PDF

Acoustic analysis of Korean trisyllabic words produced by English and Korean speakers

  • Lee, Jeong-Hwa;Rhee, Seok-Chae
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.1-6
    • /
    • 2018
  • The current study aimed to investigate the transfer of English word stress rules to the production of Korean trisyllabic words by L1 English learners of Korean. It compared English and Korean speakers' productions of seven Korean words from the corpus L2KSC (Rhee et al., 2005). To this end, it analyzed the syllable duration, intensity, and pitch. The results showed that English and Korean speakers' pronunciations differed markedly in duration and intensity. English learners produced word-initial syllables of greater intensity than Korean speakers, while Korean speakers produced word-final syllables of longer duration than English learners. However, these differences between the two speaker groups were not related to the expected L1 transfer. The tonal patterns produced by English and Korean speakers were similar, reflecting L1 English speakers' learning of the L2 Korean prosodic system.

Acoustic analysis of English lexical stress produced by Korean, Japanese and Taiwanese-Chinese speakers

  • Jung, Ye-Jee;Rhee, Seok-Chae
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.15-22
    • /
    • 2018
  • Stressed vowels in English are usually produced using longer duration, higher pitch, and greater intensity than unstressed vowels. However, many English as a foreign language (EFL) learners have difficulty producing English lexical stress because their mother tongues do not have such features. In order to investigate if certain non-native English speakers (Korean, Japanese, and Taiwanese-Chinese native speakers) are able to produce English lexical stress in a native-like manner, speech samples were extracted from the L2 learners' corpus known as AESOP (the Asian English Speech cOrpus Project). Sixteen disyllabic words were analyzed in terms of the ratio of duration, pitch, and intensity. The results demonstrate that non-native English speakers are able to produce English stress in a similar way to native English speakers, and all speakers (both native and non-native) show a tendency to use duration as the strongest cue in producing stress. The results also show that the duration ratio of native English speakers was significantly higher than that of non-native speakers, indicating that native speakers produce a bigger difference in duration between stressed and unstressed vowels.

Effect of language on fundamental frequency: Comparison between Korean and English produced by L2 speakers and bilingual speakers

  • Lim, Soo Bin;Lee, Goun;Rhee, Seok-Chae
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.15-22
    • /
    • 2016
  • This study aims to examine whether the fundamental frequency (F0) varies depending on languages or distinguishes between L1 (first language) and L2 (second language) speech and whether the type of materials which vary in control of consonant voicing affects the use of F0-especially, mean F0. For this purpose, we compared productions of two languages produced by Korean L2 learners of English to those of Korean-English bilingual speakers. Twelve Korean L2 speakers of English and twelve Korean-English bilingual speakers participated in this study. The subjects read aloud 22 declarative sentences-balanced and unbalanced-once in English and once in Korean. Mean F0 of Korean was higher than that of English for both speaker groups, and the difference in the value of mean F0 between the Korean and English sentences was different depending on the type of materials that the participants read. With regard to F0 range, the L2 speakers had a larger F0 range in English than in Korean; however, the effect of language on F0 range was not statistically significant for the bilingual speakers. These results indicate that language-specific properties may affect the use of F0, in particular, mean F0.

An Acoustic Study of Relative Articulatory Positions of English Vowels and Korean Vowels

  • Ahn, Soo-Woong
    • 음성과학
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.171-184
    • /
    • 2001
  • American English vowels and Korean vowels were compared by the plotformant method. For American English vowels, six General American English speakers pronounced English words in the b_t environment. For Korean vowels eight Kyongsang dialect speakers and eight Seoul dialect speakers pronounced Korean words in the environments of k_t, p_t and t_t. The formant plots were obtained by plotting F1/F2 tokens of 13 American English vowels on the F1xF2 plane. In spite of personal variations the 13 vowel spaces of all six American English speakers maintained their relative positions with some overlaps. Clear distinctions were made between i-I, e-$\varepsilon$, u-$\sigma$, and o-c. The domain of c and $\alpha$ overlapped for three American English speakers, but it did not for three other speakers. The 8 Korean vowel spaces of Kyongsang dialect speakers and Seoul dialect speakers were very similar and maintained their relative positions. No distinction was made between e and $\varepsilon$. In contrast with American English e which is a neutral vowel, Korean e was a back vowel. The comparison of 13 American English vowel positions and 8 Korean Vowel positions is expected to shed some light on the errors of English vowel pronunciation of Korean learners.

  • PDF

영어 단어경계에 따른 발화 양상 연구: 한국인 화자와 영어 원어민 화자 비교 분석 (A Study on the Production of the English Word Boundaries: A Comparative Analysis of Korean Speakers and English Speakers)

  • 김지향;김기호
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제6권1호
    • /
    • pp.47-58
    • /
    • 2014
  • The purpose of this paper is to find out how Korean speakers' speech production in English word boundaries differs from English speakers' and to account for what bring about such differences. Seeing two consecutive words as one single cluster, the English speakers generally pronounce them naturally by linking a word-final consonant of the first word with a word-initial vowel of the second word, while this is not the case with most of the Korean speakers; they read the two consecutive words individually. In consequence, phonological processes such as resyllabification and aspiration can be found in the English speakers' word-boundary production, while glottalization, and unreleased stops are rather common phonological process seen in the Korean speakers' word-boundary production. This may be accounted for by Korean speakers' L1 interference, depending on English proficiency.