• Title/Summary/Keyword: Comparative Literature

Search Result 738, Processing Time 0.023 seconds

The Perceptions and Description Patterns of the History of Ancient Korean Literature in Two Books on the History of Korean Literature Written in Japanese (일본 '한국문학사'에서의 한국고전문학사 인식과 서술양상)

  • Ryu, Jung-sun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.1-30
    • /
    • 2017
  • The purpose of this study is to review two books on the history of Korean literature written in Japanese, taking special interest in ancient Korean literature, examining transcultural patterns between the history of North and South Korean literature and that of Japanese literature, and thereby identifying perceptions and description patterns of the history of Korean literature from the perspective of comparative literature. This study analyzes two books with the same title The History of Joseon Literature written in Japanese by Kim Dongwook and Byeon Jaesoo. The two books are not translations of Korean books but were written in Japanese for Japanese and ethnic Korean readers in Japan. The History of Joseon Literature (1974) by Kim Dongwook mainly compares Joseon literature with Japanese literature. The History of Joseon Literature (1985) by Byeon Jaesoo, an ethnic North Korean in Japan, was written from socialistic perspectives. The two books have different standards for evaluating value of the history of Joseon literature and different perceptions about it. Due to the division between North and South Korea, the history of literature is unfolding in different ways in the two Koreas, and the two books reflect such differences. However, they have several common features. For example, they highly regard the value of literature written in Chinese characters and originality of hangga (a folk song of Silla), Hangeul (the Korean alphabet), and pansori (a form of Korean folk music in which a singer accompanied by a supportive drummer sings and chants an epic story). In addition, they both demonstrated that literature written in Hangeul and that written in Chinese characters interacted with each other as the same Korean literature. When the two books were written, the history of Korean literature had been considered a subunit of the history of East Asian or Chinese literature. However, as this study found, Kim and Byeon wrote the two books from a perspective of departing from this view based on nationalism, re-establishing the value of Korean literature, promoting Japanese people's understanding of the high quality of Korean literature, and imbuing ethnic Koreans in Japan with nationalistic pride.

A Comparative Study on the Literature of the Cooking Product of the Korean Rice Cakes in Imowonshibyukji ("임원십육지"의 떡류(餠餌)조리가공에 관한 문헌 비교 연구)

  • 김귀영;이춘자
    • Journal of the East Asian Society of Dietary Life
    • /
    • v.12 no.6
    • /
    • pp.502-516
    • /
    • 2002
  • Imwonshibyukji is a copying manuscript written around 1825, the 27th year of king Soonjo of the Chosun Period. It is a massive home encyclopedia of total 52 books and 100 volumes. It was quoted from many Chinese literatures The unpublished 'Jeongjoji'of its 17-20th volumes was analyzed to study the cooking methods on the Korean rice cakes (dduck) and studied for the degree of their usefulness and medical values in the light of the cooking and processing science. The book introduced 6 kinds of Korean rice cake: sirudduck (steamed rice cake), chinundduck (steamed and struck rice cake), zizinundduck (small oil fried rice cake), danggui (steamed rice cake mixed with rice power and honey), hondon (=danja: boiled and stuffed rice cake) and butu (fermented rice cake), all of which were composed of total 64 items. The main materials fur the Korean rice cake were as follows: sirudduck and butu were nonwaxy rice powder, chinundduct dinggui and hondon were glutinous rice powder, and zizinundduck was wheat flour. The side material was mainly natural food with the effect of a medicine. The literatures quoted in Imwonshibyukji are as follows: 4 Korean books including Ongheejabji were quoted total 28 times (41.5%), 5 Chinese books including Junsengpaljeon were quoted total 35times (52.2%), and I Japanese book Whawhansamjedohoi was quoted total 4 times (6.0%). The Korean rice cakes quoted in the Korean literature so far exist but the Chinese ones no longer exist. In the comparative analysis of Imwonshibyukji and other contemporary literatures, Chosunmoossangsinsikyorijebub was the most similar one to the book among others.

  • PDF

A comparative study about the variant form of the Chinese character in the five sorts of old maps drawing outside of the four main gates of old Seoul including DeDongYei-jido (고지도(古地圖) 경조(京兆) 사대문(四大門)밖 지역 한자 이체자(異體字) 비교 연구)

  • Lee, Kyeong-Won
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.21
    • /
    • pp.213-254
    • /
    • 2010
  • The goal of this thesis is to make a comparative study about the variant form of the Chinese character in the five sorts of old maps drawing outside of the main gates of old map including DeDongYei-jido. The main task of this thesis can be classified under three heads - (1) introducing the literature of comparative study in the five sorts of old maps including DeDongYei-jido (2) classification of variant form in the five sorts of old maps (3) characteristic of variant form in the five sorts of old maps. In this thesis, aspect of variant form is classified under six head - (1) variation of the whole shape of the character (2) taking place the variation in both sides of Chinese character (3) taking place the variation in part (4) taking place variation in the strokes of the Chinese character (5) misusing different characters (6) changing different characters. This thesis explains some characteristic of variant form - (1) simplification of the shape of characters (2) using the Hou-qi-zi(後起字, Chinese character which is actually the same but made the next) (3) replacing the overlapped both sides of Chinese character with omit mark (4) a wrongly written character (5) discovering the variant form such as variant form of 廣, 广 variant form of 廛, variant form of 院 which was not recorded in Chinese literature. From now on, there should be some collections of variant form of Korean style and study. we are going to have to standardize aspect of variation and rule of variant form in old maps until we have to make some ways to recognize the block letter.

Sustainable Information Technology and Information System: A Systematic Literature Review, Taxonomy, and Agenda for Future Research

  • Parvathi Jayaprakash;Rupesh Kumar Pati
    • Asia pacific journal of information systems
    • /
    • v.33 no.2
    • /
    • pp.468-512
    • /
    • 2023
  • Sustainable Information Technology (IT) and Sustainable Information Systems (IS) were synonymous with Green IT-IS until recently the studies focused on sustainable IT-IS encompassing the interaction between economy, society, and environment. Here, is an attempt to understand the development in the emerging field of Sustainable IT-IS from Green IT-Green IS. The studies in the area of Sustainable IT-IS spare address diverse topics. This study attempts to provide a framework for the field of research and indicate potential research directions in the sustainable IT-IS domain. A detailed comparative analysis approach of 296 papers has been used to understand the progress of management research in Sustainable IT-IS vis-à-vis Green IT-IS. The review analyses the collated literature to understand the trends across the study period, development across various economies/ geographies, methodological approaches used, behavioral and theoretical aspects investigated, and finally, develop a taxonomy based on identified theses in the field of study. The study highlights that developed countries focus more on studies on the Sustainable IT-IS domain compared to other economies. It was evident that sustainable IS has received very limited focus. The study identifies 7 major themes and 29 subthemes forming the area of study during the evolution of Sustainable IT-IS through Green IT-IS. Subsequently, taxonomy was proposed to identify future research initiatives for investigation. The review comparing the evolution of research on managerial issues on Sustainable IT-IS vis-à-vis Green IT-IS is provided perhaps for the first time. The study provides an avenue for future research in the upcoming domain of Sustainable IT-IS.

Results and Trends of Research on Japanese Traditional Theatre 'Noh' in Korea and China (한중에서의 일본 고전극 노(能) 연구의 성과와 경향)

  • Kang, Choonae
    • Journal of Korean Theatre Studies Association
    • /
    • no.52
    • /
    • pp.189-228
    • /
    • 2014
  • The purpose of this research was to summarize Korea and China's researches on Noh and to examine main domain in this field, by investigating the academic books and articles published in two countries. In 1960s, since Nohgaku has been introduced to China, academic articles on Zeami's theories and aesthetics have emphasized on aesthetic characteristics of Chinese plays and Japanese Nohgaku through the similarities of oriental plays. The number of researches on Kabuki is almost twice as that of researches on Noh in China. While most researches on Kabuki were compared with the styles and music of Pecking Opera and the theatrical theories of liyu[李漁], those on Noh has been highlighted the comparative studies on $Y{\bar{o}}kyoku$[謠曲], Chinese Noh plays. The main difference among the researches on $Y{\bar{o}}kyoku$ in Korea and China was the material regarding characters of Noh. Because song yuanzaju[宋 元雜劇]and Nohgaku in Chinese-Japanese plays were the mature form of the classic plays and those were representative of traditional nation plays, this researches tried to ascertain the cultural origins of two countries regarding the aesthetic characteristics by referencing lyrical and narrative features[曲詞] of yuanzaju[元雜劇]and the classic waka of Nohgaku. While the comparative studies on Noh and song yuanzaju and kunqu[昆劇] in China were prevalent, national researches have emphasized on the inner world of the main character and dramaturgy through the verbal description of Noh. Especially, this research tried to investigate the inner world of the main character and the intention of the writers through the verbal description of Noh authorized in the history of the works. Also, the researches on Buddhism in the Middle Ages and religious background were examined significantly. In addition, the $Y{\bar{o}}kyoku$ has influenced on European modern playwrights and the comparative studies between the materials of $Y{\bar{o}}kyoku$ and Western modern plays were concerned. In Korea, the comparative studies on Noh between Korea abd Japan has been most focused on the origin theory of Noh. The fact that appearance theory of Noh had originated from Sangaku was common opinion among Korean, Chinese, and Japanese scholars. However, they are agree with the opinion that according to the formation of the different genres, Noh's mainstream was different among three countries despite of the same origin. Yuan drama and Noh play have the same origin, but different branch. In relation to the Noh's origin theory, there are literature comparative studies in religious background, the studies presumed the origin of instrumental music related to those in mask plays, and the comparative studies between Korean mask plays and $ky{\bar{o}}gen$ of Nohgaku. Kyogen is the Comedy inserted among the stories in Nohgaku performed in just one day. Therefore, $ky{\bar{o}}gen$ must be discussed separately from the relations of 'shite[任手]'s inner action veiled with masks. This research figured out that the lacking points of the two countries' researches were the acting methods of Noh. Academic articles written by foreign scholars studying Korean and Chinese theatres should be included when this issue will be dealt with. In Korea and China, translation studies and writings regarding Nohgaku have studied by those who are major in Japanese literature or oriental literature. This case is the same in Korea in that scholars whose speciality is not theatre, but Japanese literature has studied. Therefore, this present study can give a good grasp of whole tendency on Nohgaku's research in theatre fields.

Systematic Review for the Development of the Clinical Study with Economical Assessment Protocol on Facial palsy (얼굴마비의 임상연구병행 경제성평가 프로토콜 개발을 위한 체계적 문헌고찰연구)

  • Gong, Na-Gyeong;Seo, Eunsung;Seon, Ji-Hye;Kim, Nam-Kwen
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.46-55
    • /
    • 2017
  • Objectives: The aim of this study is reviewing the literature to extract the key parameter, study design, perspective, cost-effectiveness index and find the calibration parameter for the clinical study with economical evaluation protocol on facial palsy. Methods: Literature search is performed using PUBMED for literature published from January 2000 to December 2016. We included randomized controlled trials(RCTs) and modelling study with economic assessment in which human participated. Results: As a result of literature search, the 198 articles were found. After reviewing the title, abstract and full text, the 5 articles were selected. Selected articles are classified into 4 RCT studies dealing with quality of life and 1 CEA(cost-effectiveness analysis) study. Conclusions: We found reliable key parameters, calibration parameters and elements of economical assessment study, which might be necessary factors for developing research protocol of clinical trial with economic evaluation about facial palsy patients.

A Study on the Selecting Method of Books for the Medical Library in Korea; Citation Countung and Analysis of the Medical Literature (한국의학도서관(韓國醫學圖書館)에 있어서의 도서선택방법(圖書選擇方法)에 관한 연구(硏究) -인용문헌(引用文獻)의 계수(計數)와 분석(分析)을 중심(中心)으로-)

  • Shin, Jung-Won
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.266-295
    • /
    • 1974
  • The purpose of this study is to make a contribution to the effective management of medical literature in Korean libraries and specifically to help to select medical books and periodicals by determining the value and life of medical literature by means of citation counting and analysis. This report will present methods of calculation and data collection to measure the importance, half life of medical literature and the authority of author for Korean medical libraries. The writer conducted comparative studies based on data covering a two-year period, 1970-1971, using about 16,899 citations in 1,032 articles of the above journals. The references and citations are counted and analyzed by the number of authors, periodicals. books and publication dates. By the following ratio. calculated by the citation counting and analysis, we can decide the rates of medical periodicals to books, foreign literature to domestic literature and literature of the most numerously cited. authors, for the selecting method of Korean Medical libraries. (1) It is disclosed that 61 main authors are cited 9 times. Most of them are Western authors, they are cited 14,374 times which represents 88.6 % of the total citations. (2) The cited medical literature is classified as follows: The ratio of cited medical periodicals to the cited medical books is 82.0%. (The books at a rate of 18.0%.) Therefore, the wnter concentrated the efforts on the analysis of periodicals. (3) Classification of the periodicals by countries indicates that about 11.2% of total citations are made from Korean medical literature. The medical activities in Korea are dependent on the advanced foreign countries at ratio of 88.8%. Of the foreign medical periodicals cited, Japanese literature represents only 4.5% while literature of European countries and America constitutes 84.3%. (4) If medical journals are arranged in order of decreasing productivity of articles on a given subject, they may be revealed that it is necessary to have 98 titles of key journals to cover 60% of information in the field of medical science and 60 titles for an average of 50%. (5) For the purpose of measuring the life of medical literature in Korea, the writer has calculated the half lives of periodicals and books as follows: Kinds of Literature 1. Periodicals 2. Books 3. Whole literature Half-lives 7.75 years 4.11 years 6.37 years (6) The half lives of domestic and Japanese literature in the medical science are comparatively short.

  • PDF

Mark Chagall's Paintings Transferred into Contemporary Korean Poems: Youngtae Kim's Anthology, Winter in the Village of Jews, Chunsoo Kim's "Snow Falling on the Village of Chagall," and Sunghun Lee's Anthology, Poetic Anthology of Chagall (한국 현대시에 수용된 마르크 샤갈 그림 - 김영태 시집 "유태인 사는 마을의 겨울" 김춘수 시 "샤갈의 마을에 내리는 눈" 이승훈 시집 "시집 샤갈$\lcorner$에 수용된 샤갈의 그림세계)

  • 윤호병
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.1 no.1
    • /
    • pp.141-157
    • /
    • 2001
  • In his discussion of some desirable tuning points in comparative literary studies, Henry H. H. Remark has emphasized the importance of literary approach to other forms of art. Understanding the significance of such a method of comparative literature, the present study focusses on three contemporary Korean poets who have transferred Mark Chagall′s paintings into their poetry: Youngtae Kim, Chunsoo Kim, and Sunghun Lee. They are usually evaluated as surrealist/modernist in our literary circles. In transforming Chagall′s paintings into his poems, Youngtae Kim has incorporated a variety of surrealist mosaic techniques such as montage and collage. The resultant peculiarity of his poetry makes it hard to lay bare the correspondence or similarities between his poetic world and the world of Chagall′s artistry. It is nonetheless possible to see how Kim, as a poet and painter, had interpreted Chagall′s world with a bird′s-eye view of it. Chunsoo Kim′s "Snow Falling on the Village of Chagall" relates specially to one of Chagall′s paintings, "I and My Village." The present study has taken notice of this correlation in sorting out some basic elements of poetic transfiguration. One of the techniques employed in the poem under discussion is that of juxtaposing the Russian village of Chagall and the Korean village the poet visualizes, with the effect of putting two national traditions in contrast. A reading of the poem reveals that it is not so much the result of a detailed analysis of the painting as a revival of its lingering impression as a whole. In Sunghun Lee′s poetry, surrealist techniques are again a hallmark. But his method of transferring the images of the paintings into his poems falls somewhere between those of Youngtae Kim′s and Chunsoo Kim′s: it is akin to the ′bird′s-eye method′ of the former and shares the impressionistic touch with the latter, but at the same time Lee is analytical by disposition and opts for concrete descriptions. ′Love,′ ′farm,′ and ′time′ are the keywords that are brought under discussion in the present study. There is a growing demand in the current international comparative literary studies for broadening the area of comparative literature. This study hopes to be a small contribution to endorsing the importance of comparative approach to fine arts.

  • PDF

A comparative study on literature class in DDC and KDC (DDC와 KDC의 문학분야 비교연구)

  • 심의순
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.14
    • /
    • pp.39-69
    • /
    • 1987
  • The purpose of this research is to analyze the differences between literature (Belles-letters) class in DDC 19 and literature class in KDC 3. The results of the study can be summarized as follows : 1. The section of philosophy and theory of literature in DDC was subdivided according to the properties as including subsection of theory of criticism but KDC didn't subdivide this section. 2. In DDC, the subsections of 'rhetoric in specific languages' and 'rhetoric of specific kinds of composition' in rhetoric section was established and can subdivide according to each languages and subjects. These considerations can be useful as compared with KDC. 3. In DDC, collections or criticism of several literatures in specific forms can be more subdivide according to specific aspects or features dealing with in the collections or criticism by a n.0, pplying Table 3-A when specified more than the literary form. 4. Reviewing a notational rank to be assigned in literatures of specific languages, Latin literature and Classical Greek literature to be ranked in division in DDC was established as subsection in KDC to treat them as literatures of minor languages. 5. The DDC can sometimes a n.0, pply, in literatures of all languages, the notations of Table 3 to be subdivided again as specific kinds of literary forms, but KDC subdivided literary forms as specific kinds of each forms in only Korean, Chinese, Japanese literature. 6. In DDC, even literatures of minor languages are provided with 'the period table for the specific literature' under each literature of specific languages in schedules and these period tables can be a n.0, pplied a n.0, ppropriately, but period numbers in KDC was established in only Korean, Chinese, Japanese literature. 7. The optional use of letter prefixes or special numbers such as 828.99 to distinguish literatures of countries other than the "mother country" which makes the use of period tables feasible, but the KDC can only use to distinguish without the function of dividing a period such as DDC. 8. According to a n.0, pplying Table 3 and 3-A also in literatures of specific languages(810-890), a literature of specific languages, a specific literary form in literature of specific languages and a literature or literary form of specific period, in case of a n.0, pplying 'form divisions 08-09', can subdivide again by a specific aspect or feature dealing with in the works when specified. 9. For grasping the rate of subdividing, after selecting several sample-titles in literary field, they classified by DDC and KDC and gave a definite score in accordance with analytic small subjects. According to the results, the rate of subdividing in literature class of KDC is proved as less 22.8% than DDC. than DDC.

  • PDF

Research on Standardization of TKM Formulae English Translation (한의(韓醫) 방제명(方劑名)의 영역(英譯) 표준화(標準化)에 대한 연구(硏究))

  • Ahn, Sang-Young;Kwon, Oh-Min;Han, Chang-Hyun;Park, Sang-Young;Ahn, Sang-Woo
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.31 no.1
    • /
    • pp.57-68
    • /
    • 2010
  • Objectives: Standard is a unified criterion for some repeated things or concepts in a certain scope. It is fundamental to implement standardization in English translation of traditional Korean medicine (TKM) formulae to promote progress in the evaluation of TKM and also to serve in enhancing the efficiency in studies of medical formulae. Methods: We undertook literature research on current Korean and Chinese medicinal formulae in English translation, analyzing 485 Korean formulae and 464 Chinese. We also undertook a comparative study of 102 common English translation of both Korean and Chinese, proposing a constant and effective methods for English translation of medical formulae. Results: To have a precise English translation we classified medical formulae nomenclature in advance. We found that formulae naming can be fundamentally classified into 6 forms which are (a) Materia Medica + Preparation Form, (b) Materia Medica + Indication + Preparation Form, (c) Materia Medica Numbers + Preparation Form, (d) Indication + Preparation Form, (e) Concept + Preparation Form, and (f) Miscellaneous. Based on these findings we could determine that these 6 types ((a)-(f)) can all be translated into English by (1) Materia Medica + Preparation Form and (2) Indication + Preparation Form + of (with) + Materia Medica schemes. In regard to translation of Indication it can follow Noun+~ing participle form. Conclusion: This research provides a common method of TKM medicinal formulae English translation for better understanding, education, training, practice and research in TKM. Consequently, English translation using these methods can serve as the initial study for standardization of TKM medicinal formulae.