The purpose of this article is primarily to give prominence to the importance of International Business English education. Although English is one of the most crucial parts in international business transaction it has not been treated as one of academical sciences. As English is a main language when the international business transaction is done International Business English should be studied by scholars who majored in international business area. It is true that there has been no study at all regarding International Business English(in this article, it does not mean General International Business English) so far. Anyone who does and learn the international business should have some opportunities to have a contact towards international business correspondence and other documents before they do in reality. However, in Korea, most English education has been focused on general English and English certificate tests at universities. At universities' level, it is certainly a scholars' task to study International Business English education in order to provide decent education to the students. For doing so, this article examine, focusing only on reading part, how International Business English should be taught and especially, how reading skills should be activated and integrated with other language skills. This objective will be fulfilled by asking, what reading means in International Business English, as well as what role reading plays in International Business English education.
Korean Journal of English Language and Linguistics
/
v.4
no.2
/
pp.229-252
/
2004
The TOEIC has widely used to evaluate business English proficiency in Korea, but those who achieved high scores still often face difficulties in performing their duties in English at work. This implies that the test may not evaluate business English proficiency effectively enough. With an ultimate goal of proposing an effective way of assessing business English proficiency, therefore, his study analyzed the predictive validity of the TOEIC. A correlation analysis was conducted between TOEIC scores of 64 office workers of multinational companies and their working skills in English evaluated by themselves, and their colleagues and seniors. Its results illustrated a significant correlation between their listening and reading scores and their working skills measured by all the groups, but not between their scores and their working skills in speaking and writing. In addition, the study did a delphi study to identify working skills in English to be assessed in business English tests and a contents analysis of the TOEIC. The results suggest business English tests should be able to assess working skills by work types and more direct testing of working skills in speaking and writing is needed.
Purpose - This study investigated the effects of lectures in the English medium (EML) on understanding and learning outcomes. Sixty percent of EML lectures in Korea also use Korean for further support. Thus, this situation needs to clearly distinguish the specific impacts of the EML classes on learning outcomes. Here, we use the same English materials, including PowerPoint slides and video content, given in the Korean and English lectures. The difference between the lectures becomes only whether the lecture is delivered in Korean or English. Thus, we can clearly identify whether the language difference makes any difference in learning outcomes. Research design, data, and methodology - Our sample consisted of 91 students taking an international business course the spring of 2015. All course materials, including textbooks, PowerPoint slides, exams, video, and support content, were presented in English. Survey data and exam results were used. Students filled out their student identification number and name, so we could match the surveys against the exam results. Results - First, results show that whether the lecture was delivered in English or Korean was an important factor when students chose the class. Second, English proficiency related to international business and general English levels were higher in the English class than in the Korean class. However, the understanding of key concepts and reading abilities of international business newspapers were the same for students in both classes. Third, teaching materials and lectures were the most important material for the understanding of key concepts in the business major. Fourth, the exam results showed no difference in performance of the students in the English versus the Korean class. This shows that EML classes were not necessarily detrimental to the understanding of major concepts of the lecture. Thus, it is important that researchers carefully design empirical settings to study the effectiveness of EML. Conclusions - The English lecture can be as helpful for enhancing knowledge in the business major as the Korean lecture. For further research, various English lecture forms can be considered to distinguish the effects of the English lecture.
The purpose of the study is to investigate whether focus-on-form instruction is effective in promoting accuracy in writing and to make some suggestions regarding education in business English writing. For this purpose, an experiment, of which the participants were 29 college sophomores taking a course in business English, was made. The learners received instruction in the English nouns followed by modificatory phrases or clauses through the focus-on-form techniques, feedback and explicit explanation. The results were as follows: First, the learners who received focus-on-form instruction improved accuracy in writing. Second, there was a correlation between the learners' English proficiency levels and the effects of focus-on-form instruction. Third, the high level learners showed more positive attitude toward focus-on-form instruction than the low level ones. To promote accuracy in written business communication, the following suggestions were made on the basis of the results: First, focus-on-form instruction should be incorporated into a content-based business English class. Second, repeated focus-on-form instruction is needed. Third, learners' English proficiency levels should be taken into account when focus-on-form instruction is given.
Purpose - The recent establishment of many varieties of English language in the globe has created many models of English such as world Englishes (WEs), English as a Lingua Franca (ELF), English as a family of languages, and English as an Intercultural Language (EIcL). Among the models, the present study highlights 'English as an intercultural language (EIcL)' in relation to distribution science business English teaching to elucidate what EIcL is and why it is critical and how it can be realized in the business English classrooms. Research design, data, and methodology - This study look into the EIcL paradigm that empowers all active users to view English as universal and at the same time enables them to develop critical skills to bridge intercultural gaps or to cross borders. Results - Rather than just focusing on an acquisition of standardized English(es), EIcL serves as a major contextual factor facilitating success in getting competence among the different English languages. Conclusions - EIcL is a promising and ultimately rewarding approach to the contemporary business English teaching arena. EIcL should be achieved through policies, textbooks or living abroad, and, above all, learners/teachers' active awareness and understanding' of the EIcL mainstreams.
This study investigated the feasibility and effectiveness of incorporating oral corrective feedback into the content-based business English writing class. Two types of oral corrective feedback, recasts and metalinguistic feedback, were integrated into business English writing classes to help low intermediate-proficiency Korean university students improve the ability to use the simple past, present progressive, and present perfect tenses correctly in their written production. Prior to the treatments, the subjects had basic grammatical knowledge of the target verb tenses, but they had only limited control over them in their written production. Three groups were formed: recast group that received corrective recasting, metalinguistic group that received metalinguistic clues, and control group that received no oral corrective feedback. The study demonstrated that it was feasible to incorporate recasts and metalinguistic feedback into content-based business English writing classes and that metalinguistic feedback had greater and more endurable effects than recasts on promoting the correct use of the target verb tenses in written production. It can be concluded that oral corrective feedback, metalinguistic feedback in particular, can be used in the business English writing classroom to help students gain greater control over already partially acquired forms and therefore improve their writing accuracy.
The purpose of this study was to apply Keller's ARCS motivational model to the business major English class and to investigate the effects of ARCS model on learning motivation and academic achievement. The subject for this study was 27 junior students majoring in business administration who took the business major English class. As a means of measurement, questionnaires and the results of written tests were used. The analysis on the results of the two groups, the experimental group applying ARCS model and the comparison group using the traditional lecture method, showed that the teaching-learning method applying ARCS model for the business major English class was effective in improving all elements of learning motivation such as attention, relevance, confidence and satisfaction, and in improving academic achievement in business English and business-related content.
The purpose of this study was to provide basic data for the selection of educational contents when developing a course for cultivating global business communication competence. Reviewing previous studies on sub-elements of global competence, the researcher selected the sub-elements of global business communication competence. A survey was conducted on 148 employees of 20 companies regarding the importance of the sub-elements of global business communication competence. As a result, it was concluded that the sub-elements of relatively high importance-English email writing, reading and understanding of English materials and documents, telephone English, business English conversation, understanding of other cultures, communication skills, business knowledge-should be included in the educational contents of a course for cultivating global business communication competence.
This study is a descriptive analysis of Korean business names listed on KOSDAQ (Korea Securities Dealers Automated Quotation) from a morphological perspective. A total of 1,358 business names on KOSDAQ are collected and analyzed in terms of origins and morphological structure. The analysis exhibits the monopoly of English: only 20% of the names are composed of only Korean elements, including Sino-Chinese, while 76% of them contain some form of English elements. It is pointed out that those English elements are not borrowed from English but are created in Korea and participate further word formation processes. In terms of word formation methods, compounding and shortening are most common, taking up 90% of all names. Multiple derived forms are used from an identical origin word, and even bound forms in English are taken and used as independent words, regardless of their original status in English. It is argued that Korean English is not entirely negative and should be considered as part of World Englishes.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.