• Title/Summary/Keyword: Buddhist Stupa

Search Result 35, Processing Time 0.033 seconds

The Development Process and Construction Characteristic of the Stone Stupa in Gyeonggi-Do (경기도 지역 석탑의 전개과정과 조영 특징)

  • Lee, Seohyun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.52 no.4
    • /
    • pp.184-205
    • /
    • 2019
  • Buddhism was introduced to Gyeonggi-Do early on and thus created various types of Buddhist culture there. Since the introduction of Buddhism into Gyeonggi-do, the there has been continuous construction of stone stupas. More stone stupas were built in southern Gyeonggi than in northern Gyeonggi-do. In particular, Anseong, Icheon, Yongin, and Yeoju were centers of construction. Looking at the characteristics of each period, stone stupas remain from the Unified Shilla Period to Joseon, indicating that stone stupas were steadily built during this period. The stone stupa corresponding to the Unified Shilla Period is meaningful in that it shows the northern limit of Shilla Buddhist culture. Since then, the stone stupas of the Goryeo Dynasty were actively constructed in the southern part of Gyeonggi-do in the early Goryeo Dynasty. By the late Goryeo Dynasty, the stupas were built throughout Gyeonggi-do, indicating that the construction of the stupa was active. In the Joseon Dynasty, stone stupas were built in temples near Hanyang and deeply related to the royal family. Stone pagodas were erected mainly on major traffic routes. Stone stupas built in Gyeonggi-do have a variety of artistic and historical significance.

Semantic Interpretation of the Name "Cheomseongdae" (첨성대 이름의 의미 해석)

  • Chang, Hwalsik
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.53 no.4
    • /
    • pp.2-31
    • /
    • 2020
  • CheomSeongDae (瞻星臺) is a stone structure built in Gyeongju, the former Silla Dynasty capital, during the reign of Queen Seondeok (632~647AD). There exist dozens of hypotheses regarding its original purpose. Depending on to whom you ask, the answer could be a celestial observatory, a religious altar, a Buddhist stupa, a monumental tower symbolizing scientific knowledge, and so on. The most common perception of the structure among lay people is a stargazing tower. Historians, however, have suggested that it was intended as "a gateway to the heavens", specifically the Trāyastriṃśa or the second of the six heavens of Kāmadhātu located on the top of Mountain Sumeru. The name "Cheom-seong-dae" could be interpreted in many different ways. 'Cheom (瞻)' could refer to looking up, staring, or admiring, etc.; 'Seong (星)' could mean a star, heaven, night, etc.; and 'heaven' in that context can be a physical or religious reference. 'Dae (臺)' usually refers to a high platform on which people stand or things are placed. Researchers from the science fields often read 'cheom-seong' as 'looking at stars'; while historians read it as 'admiring the Trāyastriṃśa' or 'adoring Śakra'. Śakra is said to be the ruler of Trāyastriṃśa' who governs the Four Heavenly Kings in the Cāturmahārājika heaven, the first of the six heavens of Kāmadhātu. Śakra is the highest authority of the heavenly kings in direct contact with humankind. This paper examined the usages of 'cheom-seong' in Chinese literature dated prior to the publication of 『Samguk Yusa』, a late 13th century Korean Buddhist historical book that contains the oldest record of the structure among all extant historical texts. I found the oldest usage of cheom-seong (瞻星臺) in 『Ekottara Āgama』, a Buddhist script translated into Chinese in the late 4th century, and was surprised to learn that its meaning was 'looking up at the brightness left by Śakra'. I also found that 'cheom-seong' had been incorporated in various religious contexts, such as Hinduism, Confucianism, Buddhist, Christianism, and Taoism. In Buddhism, there was good, bad, and neutral cheom-seong. Good cheom-seong meant to look up to heaven in the practice of asceticism, reading the heavenly god's intentions, and achieving the mindfulness of Buddhism. Bad cheom-seong included all astrological fortunetelling activities performed outside the boundaries of Buddhism. Neutral cheom-seong is secular. It may help people to understand the nature of the physical world, but was considered to have little meaning unless relating to the spiritual world of Buddhism. Cheom-seong had been performed repetitively in the processes of constructing Buddhist temples in China. According to Buddhist scripts, Queen Māyā of Sakya, the birth mother of Gautama Buddha, died seven days after the birth of Buddha, and was reborn in the Trāyastriṃśa heaven. Buddha, before reaching nirvana, ascended from Jetavana to Trāyastriṃśa and spent three months together with his mother. Gautama Buddha then returned to the human world, stepping upon the stairs built by Viśvakarman, the deity of the creative power in Trāyastriṃśa. In later years, King Asoka built a stupa at the site where Buddha descended. Since then, people have believed that the stairway to the heavens appears at a Buddhist stupa. Carefully examining the paragraphic structure of 『Samguk Yusa』's records on Cheomseongdae, plus other historical records, the fact that the alignment between the tomb of Queen Seondeok and Cheomseongdae perfectly matches the sunrise direction at the winter solstice supports this paper's position that Chemseongdae, built in the early years of Queen SeonDeok's reign (632~647AD), was a gateway to the Trāyastriṃśa heaven, just like the stupa at the Daci Temple (慈恩寺) in China built in 654. The meaning of 'Cheom-seong-dae' thus turns out to be 'adoring Trāyastriṃśa stupa', not 'stargazing platform'.

A Study of the Mural Paintings in Thai Temples (태국의 불교사찰 벽화에 관한 연구)

  • NOH, Jangsuh
    • SUVANNABHUMI
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.1-20
    • /
    • 2009
  • This research tries to review the history and concepts of Thai temple mural painting. According to the research results, the history of Thai mural painting dates back to the late 14th century when Wat Chedi Chet Taeo in Si Satchanalai was built. The Sinhalese elements embedded in the Sukhothai murals are also found in the Ayuthayan stupa murals made in the early 15th century. The mid 18th century's Burmese invasion into Ayuthaya destroyed most of Buddhist temples in the Kingdom of Ayuthaya and as a result, Buddhist murals of the late Ayuthayan age are hardly found except for some temple murals located outside of the capital. The late Ayuthayan murals are much different from the early Ayuthayan murals in that they are narrative in depicting Jataka and the life of Lord Buddha. This classical mural painting culminated in the age of Rama III of Bangkok Dynasty. His successor Rama IV undertook westernized reforms which influenced the area of traditional mural painting. Consequently, new western style Buddhist mural paintings were produced while themes of mural painting were enlarged to the other subjects such as historical recording of royal and social events. This trend continued in the age of Rama V but the development of Thai Buddhist mural painting discontinued after the death of Rama V due to the rapid westernization and decrease of illiteracy. The existing Buddhist murals produced on or before the reign of Rama V are deteriorating and disappearing. The reasons for this are partly because of Thailand's humid climate. However, some social backgrounds such as the lack of concern for preserving old Buddhist murals can not be disregarded. Considering the substantial value of Thai Buddhist murals as a cultural resource in Thai society, it is very urgent to establish appropriate conservation policy for them.

  • PDF

A Study on the set the seven roalls of the Saddarma Pundarika Sutra Prayed by Yeom Seong-Ik and Script Center (사경은(寫經院)과 염승익(廉丞益) 발원(發願)의 사경(寫經) 「묘법연화경(妙法蓮華經」 7권본 1부)

  • Kyon, Hee-Kyung
    • Journal of Korean Society of Archives and Records Management
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2003
  • In this paper the characteristics of the script centers golden and/or silver letter center in Koryo Dynasty and a set of seven rolls of the script written in silver letter on blue paper prayed by Yearn Seong-Ik were studied with focusing on the referred records and an epilog of the script. This script was discovered from Namgewon's stone stupa, when it was transported from original site of Daekam Dong, Kaiseong city to Kyungbok Palace in 1919. This script prayed by Yeom Seong-Ik which was written in silver paste on blue papers is a set of seven rolls, the size is 31.1 cm (length) ${\times}$ 27.2 cm (width). The cover painting and Beonsangwha(Buddha's preaching picture) were painted out and in the roll cover. This script was written with 14 letters on a line whose characteristic with the style of cover painting and Beonsangwha is similar to the golden and silver scripts prayed by kings of Koryo Dynasty. The person who prayed this script was a powerful vassal of the king Chungyeol period, Yeom Seong-Ik. According to Koryosa(Koryo History) and Koryosa jeolyo(summarized Koryo History), it is described that Yeom Seong-Ik offered his own house which was built by a group of strangers as a 'Writing Place for the complete collection of Buddhist Sutras and the place of the script of the complete collection of Buddhist Sutras. Therefore, it is possible to consider that this script a set of seven rolls of the script of Saddharma Pundarika-Sutra was written to pray for himself as well as his families' fortune at the place of golden script of the complete collection of Buddhist Sutras, and enshrined it in the Namgaewon stone stupa when the stupa was repaired in 9th year of king ChungYeol. Above all the most important point should be centered on that he offered his house as a writing place for golden script of the complete collection of Buddhist Sutras as recorded in Koryosa Jeolyo. The writing place for golden script of the complete collection of Buddhist Sutras should be emphasized on the meaning of its site. It is an important key point to clear that Kumjawon(Golden letter center) would be different from Kumjadejangso(the writing place of golden script for complete collection of Budihist Sutras) with Kumkyungsa(Goldm script place). As considereing the point that this script showed the characteristics of golden and/or silver scripts which prayed by king Chungyeol in Koryo Dynasty as they were, even though this script was manufactured by individual praying, this script follwed in the style of Kumjawon(golden letter center) and/or Unjawon(siIver letter center) as they were, because this script was written in the place of the golden script for the complete collection of Buddhist Sutras. In this paper all of the points described above with focusing on the referred records and an epilog of this script were collectively considered to make clear the characteristics of the script centers, golden and/or silver letter.

King Sejo's Establishment of the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple and Its Semantics (세조의 원각사13층석탑 건립과 그 의미체계)

  • Nam, Dongsin
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.101
    • /
    • pp.12-46
    • /
    • 2022
  • Completed in 1467, the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple is the last Buddhist pagoda erected at the center of the capital (present-day Seoul) of the Joseon Dynasty. It was commissioned by King Sejo, the final Korean king to favor Buddhism. In this paper, I aim to examine King Sejo's intentions behind celebrating the tenth anniversary of his enthronement with the construction of the thirteen-story stone pagoda in the central area of the capital and the enshrinement of sarira from Shakyamuni Buddha and the Newly Translated Sutra of Perfect Enlightenment (圓覺經). This paper provides a summary of this examination and suggests future research directions. The second chapter of the paper discusses the scriptural background for thirteen-story stone pagodas from multiple perspectives. I was the first to specify the Latter Part of the Nirvana Sutra (大般涅槃經後分) as the most direct and fundamental scripture for the erection of a thirteen-story stone pagoda. I also found that this sutra was translated in Central Java in the latter half of the seventh century and was then circulated in East Asia. Moreover, I focused on the so-called Kanishka-style stupa as the origin of thirteen-story stone pagodas and provided an overview of thirteen-story stone pagodas built around East Asia, including in Korea. In addition, by consulting Buddhist references, I prove that the thirteen stories symbolize the stages of the practice of asceticism towards enlightenment. In this regard, the number thirteen can be viewed as a special and sacred number to Buddhist devotees. The third chapter explores the Buddhist background of King Sejo's establishment of the Thirteen-story Stone Pagoda of Wongaksa Temple. I studied both the Dictionary of Sanskrit-Chinese Translation of Buddhist Terms (翻譯名義集) (which King Sejo personally purchased in China and published for the first time in Korea) and the Sutra of Perfect Enlightenment. King Sejo involved himself in the first translation of the Sutra of Perfect Enlightenment into Korean. The Dictionary of Sanskrit-Chinese Translation of Buddhist Terms was published in the fourteenth century as a type of Buddhist glossary. King Sejo is presumed to have been introduced to the Latter Part of the Nirvana Sutra, the fundamental scripture regarding thirteen-story pagodas, through the Dictionary of Sanskrit-Chinese Translation of Buddhist Terms, when he was set to erect a pagoda at Wongaksa Temple. King Sejo also enshrined the Newly Translated Sutra of Perfect Enlightenment inside the Wongaksa pagoda as a scripture representing the entire Tripitaka. This enshrined sutra appears to be the vernacular version for which King Sejo participated in the first Korean translation. Furthermore, I assert that the original text of the vernacular version is the Abridged Commentary on the Sutra of Perfect Enlightenment (圓覺經略疏) by Zongmi (宗密, 780-841), different from what has been previously believed. The final chapter of the paper elucidates the political semantics of the establishment of the Wongaksa pagoda by comparing and examining stone pagodas erected at neungsa (陵寺) or jinjeonsawon (眞殿寺院), which were types of temples built to protect the tombs of royal family members near their tombs during the early Joseon period. These stone pagodas include the Thirteen-story Pagoda of Gyeongcheonsa Temple, the Stone Pagoda of Gaegyeongsa Temple, the Stone Pagoda of Yeongyeongsa Temple, and the Multi-story Stone Pagoda of Silleuksa Temple. The comparative analysis of these stone pagodas reveals that King Sejo established the Thirteen-story Stone Pagoda at Wongaksa Temple as a political emblem to legitimize his succession to the throne. In this paper, I attempt to better understand the scriptural and political semantics of the Wongaksa pagoda as a thirteen-story pagoda. By providing a Korean case study, this attempt will contribute to the understanding of Buddhist pagoda culture that reached its peak during the late Goryeo and early Joseon periods. It also contributes to the research on thirteen-story pagodas in East Asia that originated with Kanishka stupa and were based on the Latter Part of the Nirvana Sutra.

A Study on the Changing Patterns of the Ancient Buddhist Temples of Korea - Based on the Analysis about Development of View of Buddha-kaya, Change of Status of Stupa and Statue of the Buddha - (한국고대가람 변천양상에 관한 불교사적 고찰 - 불신관의 발전과 불탑 및 불상의 위상변천에 관한 분석을 중심으로 -)

  • Lee, Zu-Hyung;Jang, Suk-Ha
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.95-116
    • /
    • 2011
  • It is a true fact that the ancient Buddhist temples of Korea were great, important historical influence revealing the transition and developing stages of all the BUddhist temples in Eastern Asia including China and Japan. Before Mahayana arose within India, the monastery and pagoda were united during the conflict and development of the original Buddhism and pagoda faith. With the arising of Mahayana and the introduction of Buddhist statues, the Buddhist temple and pagoda were in conflict and resulted in separation. With the creation and development of the Mahayana Bodhisattva concept, Hinayana and Mahayana started to show doctrine differences and expressed each others' characteristics relevant to the structure of the temple. As a result, the Buddhist Temple having 1 pagoda spread in China together with Hinayana and Mahayana. The Buddhist temple of Hinayana had its temple and pagoda separated and the Buddhist temple that has a pagoda in front was divided into a form of 1 pagoda and 1 main temple. The temple and pagoda for Mahayana in the form of 1 pagoda and 2 temple, where the main statue of the Buddha may be worshipped from both the left and right hand sides, were separated in the form of 1 pagoda and 3 temples to have its original form again. Mahayana was first introduced into Goguryeo through the routes in the northern region and developed from having 1 pagoda and 2 temples, to having 1 pagoda and 3 temples. China was influenced by the southern regions, which is why Abhidharma was introduced into Baekje. Later on, the importance of Bodhisattva increased and the transition speed of the Buddhist temple having 1 pagoda and 3 temples accelerated, as Buddhism became more popular and as Mahayana flourished. The statue of the Buddha on both sides of the pagoda shall gradually move next to the central temple, and the temple shall form large crowds to not only form a tacit boundary with the pagoda but the expansion of Bodhisattva shall also have a wall or a corridor constructed in between the central, left and right hand side temples to form separate areas, and shall have a pagoda built in front of the temples that worship from both sides. In conclusion, independence shall exist among each Bodhisattva within the Buddhist temple, and the status of the pagoda shall fall and appear as the pagoda on both sides in front of the main Buddha statue.

Paragon of people circling the pagoda of Woljeongsa Temple and performance of its cultural inheritance (월정사 탑돌이의 전형과 공연문화)

  • Lee, Chang-sik
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.36
    • /
    • pp.751-781
    • /
    • 2018
  • Task of circling the pagoda of Waljeongsa(Woljeongsa Tabdori) is the major intangible cultural heritage with representativeness and historical meaning as a Buddhism culture, one of the Buddhism folk plays, which was firstly played after the liberation. Woljeongsa Tabdori holds significant designation importance in terms of Buddhism folklore heritage with Korean unique tradition and identity of Gangwon-do province. Temples are demonstrating Tabdori nationwide but Woljeongsa Tabdori is the unique case that systematically inherits the culture based on the designation of being intangible cultural heritage. That is why it is needed to focus on the cultural and internal value of Woljeongsa Tabdori. Tabdori is the integrated symbol of Buddhism respect and worship to the Buddha and pagoda. It is hard to presume the originality of Woljeongsa Tabdori: given the history of Woljeonsa temple, it lies into Goguryeo traditional play and Bokhui(Pagoda circling folk play) in Silla era. It fits into the courtesy of Circumambulating Stupa considering Moon in Goguryo mural, background of Odaesan Hwaeom thought/tripitaka and essence of Octagonal 9-story stone pagoda. At the first stage of Tabdori, Buddhist musical instruments such as Buddhism temple bell, singing bowl, cloud-shaped gong and wooden-fish. However, later, Samhyeon Yukgak has been added and then, Boyeom and Bakpaljeongjinga were singing: it could be interpreted that it was a pure Buddhist ceremony but it has become to have traditional aspect and been spread to the public. The origin of Woljeongsa Tabdori is related to the explanation of Circumambulating Stupa that experiences the glory of the ending ceremony. When a temple has a rite, the Buddhists make an offering to the Buddha. At that time, Buddhist prayer, sermon and chant are followed. After the rite, the Buddhists are circling the pagoda with the monks while praying for Buddhist charity and making their own wishes. It prays not only going after death to Nirvana of the one but also national prosperity and the welfare of the people for peaceful reign. As the temple holds bigger rites, many Buddhists gather and the Tabdori was a success. The scene of circling the pagoda and making own wishes in line with the Buddhist sermon was solemn. The idea on changes and convergence of Woljeongsa Tabdori requires strategic inheritance to promote the transmission while maintaining the paragon and purpose of designating the cultural heritage and reviving its identity. Korean Tabdori was held in Buddha's birthday in April and the mid-autumn day. Tabdori is a memorial service type Buddhist ceremony that once the monk holds the Buddhist rosary, circles the pagoda and sings the great mind and charity of the Buddha, Buddhists follow the step, lighting the lantern, circling the pagoda and praying for the gentle and easy death. Transmission education of the successor, diversified approach of the expert's advice and discourse on the revival of the origin should be reinforced in phases.

Buddhist Sculpture of Late Silla and Early Goryeo Period at Myeongju and the Gulsan School of Seon Buddhism (명주지역 나말여초 불교조각과 굴산선문)

  • Choe, Songeun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.45 no.2
    • /
    • pp.54-71
    • /
    • 2012
  • This paper investigates Buddhist sculptures of the Gulsan-sa School of Seon Buddhism, which was established by the priest Beomil(梵日) at Myeongju(溟州), present-day Gangneung(江陵) area, and prospered until the late Goryeo period. There are very few surviving Buddhist images at Gulsan2 temple-site showing the Buddhist art when Beomil or his disciples, Gaecheong(開淸) and Haengjeok(行寂), were active, except a set of huge stone pillars for temple-banners and a stone monk stupa. It is therefore necessary to focus on pieces of artworks in Gangneung and nearby areas to explore the characteristics of Buddhist art of Gulsan-sa from the late Silla to early Goryeo period. For example, the stone relief seated Buddha image, one of Four Buddhas of Four Directions, and a stone relief of standing Guardian King both from the stone pagoda at Mujin temple-site(無盡寺址) can be compared with stupa reliefs at the capital Gyeongju area in their high quality of carving. The stone octagonal base showing seven lions on each of seven sides at Boheon-sa(普賢寺) demonstrates that it was made as a part of an octagonal lotus pedestal for a Vairocana Buddha now lost. Since Boheon-sa was erected by Gaechung, a disciple of Beomil as a branch of Gulsan-sa, it is fair to assume that the Vairocana image at Boheon-sa might have been closely related to the Buddhist images at Gulsan-sa in its style and iconography. The stone seated Bodhisattva from Hansong temple-site(寒松寺址) displays a benign face, exquisite necklace, and exotic iconography in its hand gesture and high cylindrical crown. The stone seated Buddha at Cheonghak-sa(靑鶴寺), brought from a temple-site where fragments of roof-tiles with the inscription of Heukam-sa(黑岩寺) were discovered, displays the late Silla and early Goryeo period. Heukam-sa seems to have been related to Gulsan-sa or have been one of the branches of Gulsan-sa. Extant fragments of artworks at Myeongju implicate the high quality of Buddhist art of Gulsan-sa in its iconography and style as well as unique features of Gulsan-sa Seon School.

Analysis on Material Characteristics of Restored Areas with Mortar and Basis of Surface Deterioration on the Stupa of State Preceptor Jigwang from Beopchensaji Temple Site in Wonju, Korea (원주 법천사지 지광국사탑 복원부 모르타르 재료학적 특징 및 표면손상 기초 해석)

  • Chae, Seung A;Cho, Ha Jin;Lee, Tae Jong
    • Journal of Conservation Science
    • /
    • v.37 no.5
    • /
    • pp.411-425
    • /
    • 2021
  • The Stupa of State Preceptor Jigwang from Beopcheonsa Temple Site in Wonju (National Treasure) is a representative stupa of the Goryeo Dynasty, with outstanding Buddhist carvings and splendid patterns, clearly indicating its honoree and year of construction. However, it was destroyed by bombing during the Korean War (1950-1953) and repaired and restored with cement and reinforcing bars in 1957. The surface condition of the original stone shows long-term deterioration due to the m ortar used in past restorations. In order to identify the exact causes of deterioration, the m ortar and surface contaminants on the original stone were analyzed. Portlandite, calcite, ettringite, and gypsum from the mortar were identified, and its ongoing deterioration was observed through pH measurements and the neutralization reaction test. Analysis of surface contaminants identified calcite and gypsum, both poorly water-soluble substances, and their growth in volume among rock-forming minerals was observed by microscopy. Based on those results, semi-quantitative analysis of Ca and S contents significantly influencing the formation of salt crystals was conducted using P-XRF to analyze the basis of surface deterioration, and cross-validation was performed by comparing the body stone affected by the mortar and the upper stylobate stone unaffected by the mortar. Results indicate that the elements are directly involved in the surface deterioration of the body stone.

A Study on the Use and Features of Bangyeon on the Seungtap (방연(方椽)이 표현된 승탑의 용례와 특징에 관한 연구)

  • Cho, Hyun-Jung;Kim, Wang-Jik
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.26 no.2
    • /
    • pp.7-14
    • /
    • 2017
  • Rafter is a member for roof and plays a role in protecting shaft members under rafter such as pillar, beam and girder from natural environment and to fix by supporting finished materials of roof. It is common in the Korean architecture that rafter cross-section is paired with circular form and Buyeon cross-section is paired with the square shape. However, while there are not many, some architectures have rafter end header in the square shape. The aim of this study is to examine the square shape cases of rafter end header with special reference to stone structure. As a result, among stone structure related to Bangyeon, the majority case is seen at Palgakwondang type Seungtap. It was shown in the Seungtap of monk of Gusanseonmun school in the later Unified Silla to the early Goryeo period that succeeded Seodang Jijang.