• Title/Summary/Keyword: 중국문학

Search Result 69, Processing Time 0.024 seconds

The Issue of the Korean-Chinese Poetic Criticism in 1990's - Focusing on the Magazine Literature and Art(Munhakwayesul), Zhangbaikshan (1990년대 중국조선족 시문학 비평의 쟁점들 - 『문학과 예술』, 『장백산』을 중심으로)

  • Jang, Eun-Young
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.40
    • /
    • pp.159-183
    • /
    • 2015
  • This study examined the issue of criticism in Korean Chinese literature in 1990's. This is transitional time why China introduced a market economy system. It had an important effect on Korean Chinese society not the cultural climate but also literature. Besides, Diplomatic Relation between Korea and China in 1992 gave an impulsion to changing literature. So this study tried to take note of directionality of Korean Chinese literature through the Korean Chinese magazine Literature and Art(Munhakwayesul) and Zhangbaikshan. First issue of Korean Chinese literature in early 1990's is crisis and restoration of criticism genre. At that time criticism faced with what is modernity. Some critics insisted that criticism should to improve. So it was necessary to accept foreign theory. Then they were concerned postmodernism and deideology tendency. What was important thing is that they would find their culture identity. So few critics tried to communicated with world literature. Especially they emphasized communication with Korean writer who lives in other country. Ultimately they thought that Korean Chines literature must get literal universality and ethnic speciality. For example poet Nam-YoungJeon's totem poetry is representative work. The issues of Korean Chines criticism in 1990's are not directivity of literature but also directivity of culture identity. Korean Chines literature had departed from Socialistic realism little by little and had getting diversity. Above all things criticism aimed for international sense and ethnic culture identity.

Reading Korean and Chinese Paintings Expressing the Ideas of Classical Literary Works - Focused on Interpretation of The Text (한국과 중국의 시의화(詩意畵) 읽기 - 텍스트의 해석을 중심으로 -)

  • Kang, KyungHee
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.50
    • /
    • pp.261-294
    • /
    • 2013
  • The purpose of this paper lies how the original text of Chinese classical literary works have been implemented in the paintings of China and Korea, and inspect the ways how of these original text interpreted in paintings. It is an experiment of trying to analyze through literature with painting and read again painting through literature. Qu Yuan(屈原) Prose Poem of Fisherman("漁父辭"), Tao Yuanming(陶淵明) Prose Poem of Returning Home("歸去來辭") and the prose with a poem on the peach blossom spring("桃花源記幷詩"), Du Fu(杜甫), Song of Eight Drunken Celestials("飮中八仙歌"), Su Shi(蘇軾), Odes on the Red Cliff("赤壁賦"), Ou Yangxiu(歐陽脩), Odes of the Sounds of Autumn("秋聲賦") and the paintings which based on these texts were the target of examination. These literary texts shared by Chinese and Korea have been compared in the aspects of acceptance and enjoyment. And on the basis of this process the characteristics of korean paintings expressing the ideas of classical literary works was induced. As a result, the following facts are derived. First, By the emergence of the typical style which was formed historically in China at the korean painting shows that korean painters not only actively embraced the art style of China also did not lose the international sense. Second, through the profound study for chinese painting, they transformed it in accordance with korean aesthetic view and finally revealed typical korean characteristics. Third, the results as described above showed the difference of perception and interpretation of literary works between China and Korea.

A Study on the Re-examination of Theory of Pansori Originating in Chinese Tale-Song Literature (판소리 중국(中國) 강창문학(講唱文學) 기원설(起源說) 재론(再論))

  • Seo, You-seok
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.36
    • /
    • pp.103-135
    • /
    • 2018
  • The objective of this study is to re-examine the theory of Pansori (Korean musical storytelling genre) originating in Chinese tale-song literature. The said theory, first presented by Kim Hak-ju, succeeded in confirming the common points and association between Pansori and the Chinese tale-song literature, but failed to present the supporting ground for proving that Pansori originated in the said Chinese genre by comparing the contents of works and their performance type. In actuality, it was confirmed that the common factors of Pansori and the said Chinese genre naturally resulted from the performance situation where both genres should involve one singer chanting epics and simultaneously performing various roles and functions. In addition, it was confirmed that such identity of performance environment made the Pansori clown theory and the Gosagye tale-song(鼓詞系講唱) theory very similar. In addition, it was confirmed that, for one singer to present the wide spectrum of epic to the audience, the realistic description was the main part of literary style of both tale-song literature and Pansori, and furthermore it was revealed that, in the literary style of both tale-song literature and Pansori, the mixed use of time and temporal penetration were free. If a long performance of musical storytelling can be conceptualized in terms of 'tale-song' or 'oral epic', the Chinese tale-song literature and Pansori had similarity in the bigger frame of 'tale-song' or 'oral epic' and yet developed to have their own features.

The study about 'receptive appreciation' of Chinese classic literature (중국(中國) 고전문학(古典文學)의 '수용적 감상'에 관한 소고(小考))

  • Moon, hae jeong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.155-181
    • /
    • 2011
  • This thesis investigates characteristics and factors of 'receptive appreciation' which leads Chinese classic literature to high level. Receptive appreciation is literally appreciation method that appreciator accepts literary work in his position. In other words, it is to internalize literary work and to elicit his feeing. This receptive appreciation has two characteristics. One is that appreciator's feeling varies according to his circumstances and personality, the other is that the value of literary work is rediscovered by appreciator. Variation is the meaningful factor of literary work and know-how that literary work is called classic. Appreciator must have some conditions for receptive appreciation ideally. Writer's values reflected in the literary work, understanding of historical background, excellent eye supported by appreciator's various experience, comprehensive and neutral thinking are important premises. This study about receptive appreciation of Chinese classic literary work helps that appreciators have eyes for it.

A Study on Feminism in the Life and Literature of Ding Ling (딩링(丁玲)의 삶과 문학에 나타난 여성주의 고찰)

  • Lim, Tae-Woo
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.175-182
    • /
    • 2019
  • China, more than any other countries in the world shared similar ideological system with Korea historically. That is confucian patriarchy, which later combined with socialism and capitalism respectively. Therefore, the hardship that modern chinese women had to go through in the course of great social changes would provide meaningful cross cultural insights in various women issues in Korea. Thus this study attempts to focus on Ding Ling, who is considered to be one of the first women that brought the feminism up in China. One of her early works, and from Yan'an days were analyzed to mirror current feminist movement.

Recognition and Narrative Aspects of the History of Korean Classic Literature from Two Korean Literature History Works Written in China (중국 한국문학사 2종의 한국고전문학사 인식과 서술 양상: 남북한문학사와 자국문학사의 수용과 변용을 중심으로)

  • Lee, Deung-yearn
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.67-106
    • /
    • 2017
  • This study focuses on two specific history of Korean literature in Chinese: the outline of The History of Joseon Literature (2010) by Li Yan and The History of Joseon Literature (1988, 2008) by Wei Xu-sheng; it was conducted to compare narrative viewpoints to the history of South and North Korean literature and therefore identify distinguishable characteristics. As a result, the following was concluded. First, The History of Korean Literature by Cho Dong-il and The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes) include thorough discussions on division of historical eras, concept of genres as well as individual literary works and applied such discussions on writing literary history. However, Wei Xu-sheng and Li Yan's The History of Korean Literature did not illuminate theoretical discussion of South and North Korea. Li Yan's outline of The History of Joseon Literature was published in 2010 and the first edition of Wei Xu-sheng's The History of Joseon Literature was published in 1986 and later was published as revised editions in 2000 and 2008. Regarding published dates, it is a matter of course to reference Cho Dong-il's The History of Korean Literature, published in the 1980s, or The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes), published in the 1990s; nevertheless, neither Wei Xu-sheng nor Li Yan used those texts in their works. Their works were heavily influenced by the narrative tradition of the history of national literature and therefore, entailed unsophisticated discussion on the division of historical eras or the concept of genres. Second, those two texts also emphasized external factors such as politics, society, economy and culture and explicitly mention these factors in historical overview of each chapter. Such an approach is commonly used in narratives of literary history under socialist regimes, including The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes). Accordingly, evaluations based on 'political standards' - stress of people, nationality, practicality and so forth - in main texts are particularly accentuated, akin to narratives of literary history under socialist regimes. Finally, since those two Korean literature history works are written by Chinese scholars, they focus on correlation between Chinese literature history and Korean literature history. However, several genre-related terminologies such as Xiaopin (a kind of essay), Yuefu (a kind of popular song/poem), Yuyan (fable), Shuochang (telling of popular stories with the interspersal songs), Shizhuan (biography or/and memoirs in history) were adopted directly from Chinese literature. In analyzing Korean literature using terminologies introduced from Chinese literature, differences between original and alternative definitions were not examined in detail. While some terminologies and concepts were adopted directly without further consideration as to state of the two nations, it is also interesting to note that dichotomy, mainly used in Korean literature history, was used to discuss the genre of Cheonki (romance tale), relevant to Suyichon and Keumosinhua, rather than follow traditions of Chinese literature history.

Transcultural Practice of the History of Modern Korean Literature Written in China (중국에서 저술된 한국근현대문학사의 문화횡단적 실천 - 남한문학사·북한문학사·자국문학사라는 세 겹의 프리즘 -)

  • Lee, Sun-yi
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.107-133
    • /
    • 2017
  • This study compares the history of modern Korean literature written in China with the history of South Korean literature, the history of North Korean literature and the history of national literature, explores aspects of narrative and therefore examines transcultural practice presented in such texts. There have hitherto been approximately 25 works on the history of Korean literature written in China, and 16 of 25 works are on the history of modern Korean literature. Regarding their purpose, the number of pedagogical works outstandingly exceeds the number of research works. In terms of perspective and contents, it can be divided into three categories; one that only embraces the history of South Korean literature, another embracing the history of North Korean literature only and the other embracing the history of South Korean and North Korean literature. This study has selected representative texts from each category and compared recognition and narrative aspects to that of the history of South Korean literature, the history of North Korean literature and the history of Chinese literature. It further examines loci of definitions' transfer and formation as well. As a result, this study reveals valuable understanding of recognition and narration of the history of Korean literature. First, this study offers an introspective attitude, as the history of modern Korean literature accentuates influence of only Western literature, overlooking influence of Chinese literature. Second, this study proposes a new narrative perspective on the history of Unified Korean literature through independent and objective identification of the history of North Korean literature. Last, it emphasizes popularization of literature - aside from pure literary-centrism - and expands possibilities of embracing distinct works relevant to multimedia.

On the Application of Traditional Chinese Cultural Symbols and Modern Literary Symbols in Zhang Yimou's Film (장예모의 영화 ≪영≫의 중국문화상징과 현대문화상징의 응용에 관한 내용)

  • Tao, Duan
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.13 no.5
    • /
    • pp.83-89
    • /
    • 2019
  • Zhang yimou's film "the shadow" adopts a lot of modern literary symbolic content in the story structure. The novel has been greatly modified, abandoning the setting of the original work and making up the historical background of the story, thus completing the discourse practice of aerial literature rather than historical literature. The film expresses the historical story poetically and even writes the personal mind. In this way, the audience's sense of substitution is increased, and a large number of traditional Chinese cultural symbols are adopted visually. In terms of clothing, the most traditional is sought, which advocates loyalty to history, and adds cultural connotation and depth. The audience can feel the bold and unfettered artistic creation spirit of the main creator, as well as the novel and unique visual expression style, which makes his works have both traditional visual perception and modern story content. The combination of traditional vision and modern drama forms a new visual and cultural experience.

술과 문학

  • Jang, Deok-Sun
    • Journal of the Korean Society of Food Culture
    • /
    • v.4 no.3
    • /
    • pp.275-279
    • /
    • 1989
  • 한국의 고전문학은 주로 한문으로 되어 있으며 이것은 그만큼 중국의 영향을 많이 받았다는 것을 의미한다. 그 중에서도 술과 관계된 문학에서는 그 생산에 있어 특히 누각(樓閣), 정자(亭子)라는 특수한 장소를 생각하지 않을수가 없다. 누정은 사방을 바라볼 수 있는 다락 모양의 건축물로 산수 좋은 높은 곳에 세워졌다. 이 누정(樓亭)은 문학 특히 시의 산실로서 옛날의 많은 선비들은 누정(樓亭)에 모여 의례히 술잔을 돌리면서 시회(詩會)를 열었다. 누정(樓亭)과 관계된 문학자료는 한없이 많으며 이 누정(樓亭) 문학에는 한결같이 술이 게재되어 있으므로 누정과 문학, 그리고 술은 불가분의 관계에 있다. 시조문학과 술과의 연관된 노래는 많은 부분을 차지하고 있는데 특히 시조의 대가이며 술의 달인이랄 수 있는 면앙정종순(?仰亭宗純), 송강, 정철이나 임백호(林白湖)의 시조와 고려때의 이규보(李奎報)의 시 들에서 그 면모를 엿볼 수 있다. 결국 문학과 술의 공통성은 진실에 있기 때문에 서로 가까워진 것이 아닌가 한다.

  • PDF