DOI QR코드

DOI QR Code

On the Application of Traditional Chinese Cultural Symbols and Modern Literary Symbols in Zhang Yimou's Film

장예모의 영화 ≪영≫의 중국문화상징과 현대문화상징의 응용에 관한 내용

  • Tao, Duan (Ji Lin Engineering Technology Normal College)
  • Received : 2019.05.20
  • Accepted : 2019.07.26
  • Published : 2019.07.31

Abstract

Zhang yimou's film "the shadow" adopts a lot of modern literary symbolic content in the story structure. The novel has been greatly modified, abandoning the setting of the original work and making up the historical background of the story, thus completing the discourse practice of aerial literature rather than historical literature. The film expresses the historical story poetically and even writes the personal mind. In this way, the audience's sense of substitution is increased, and a large number of traditional Chinese cultural symbols are adopted visually. In terms of clothing, the most traditional is sought, which advocates loyalty to history, and adds cultural connotation and depth. The audience can feel the bold and unfettered artistic creation spirit of the main creator, as well as the novel and unique visual expression style, which makes his works have both traditional visual perception and modern story content. The combination of traditional vision and modern drama forms a new visual and cultural experience.

장예모 감독의 영화 ≪영≫은 중국전통문화상징을 다양하게 인용하여 시각적 효과를 높이는 반면, 스토리구성에 있어서는 대량의 현대문화상징의 내용을 인용하였다. 그러므로 그의 작품은 전통시각적인 느낌과 현대스토리내용을 모두 구비하였다. 의상과 장신구에서는 전통을 추구하였고 역사를 숭상하는데 충실하였으며 스토리구성에 있어서는 객관성 및 엄숙성을 담보하는 역사소설과 차별을 두었다고 할 수 있다. 가공문학해소로 역사를 새로 쓰고 더 나아가 역사에 대해 풀이함으로써 의도적으로 역사와 일정한 거리감 혹은 잘못된 관계를 유지하고 있다. 장예모 감독의≪영≫영화는 이러한 가공문학의 언사실천을 구사하였다. 영화는 역사를 시적으로 표현하는 한편 한 사람의 마음을 서사하였다. 예전의 영화제작과정에서 원작스토리에 충실하고자 했던 것에 반해 장예모의 ≪영≫은 (2018)제작 당시 원작 ≪삼국·정주≫의 작가 주수진의 동의하에 소설에 큰 변화를 주었다. 그 중에서도 제일 눈에 띄는 부분은 영화에서 원작의 설정을 과감하게 버리고 스토리의 시대배경을 허구적으로 구상해 냄으로써 가공문학을 완성시킨 것이다. 이는 결코 역사 문학의 언사실천은 아니다. 동시에 시각효과에 있어서 중국전통문화인 수묵 등 문화원소를 대량으로 인용하여 새로운 시각효과와 문화체험을 안겨주었다.

Keywords