• Title/Summary/Keyword: the Korean-Chinese

Search Result 9,863, Processing Time 0.045 seconds

A Study on the Perception of Syllable Structure on Korean and Chinese in Korean-Chinese and Chinese Students (조선족과 한족 대학생의 중국어, 한국어의 음절구조 지각에 대한 연구)

  • Yoon, H.K.;Park, H.C.
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.43-56
    • /
    • 2005
  • This study was analyzed the syllable structure of Korean and Chinese using subjective sound similarity judgement tasks with both Korean-chinese and Chinese students in Shenyang, China. 86 college students were administered with the tasks which lasted about 20 min. in a small group setting. Both Korean-chinese and Chinese students showed the sensitivity for the CV sub-syllabic unit and the CV+C was the building block for phonetic representation for both languages. This syllabic similarity of Korean and Chinese may be a help for Korean-chinese to become horizontal bilinguals. Further studies are needed to specify the mechanism that will explain the syllabic perception of CV+C in both Korean and Chinese which was different from that of C+VC structure dominance in English.

  • PDF

A Comparison of Self-concept in Chinese Immigrant, Korean-Chinese, and Korean Adolescents (화교, 중국조선족, 한국 청소년들의 자아개념발달에 관한 비교 연구)

  • Lee, Sarah;Park-Choi, Hyewon
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.27 no.2
    • /
    • pp.181-194
    • /
    • 2006
  • The influence of peer relationships and teacher's support on the development of self-concept was assessed in Chinese immigrant, Korean-Chinese, and Korean middle and high school students. Subjects were 205 Chinese immigrants in Seoul, Korea, 256 Korean-Chinese in Shenyang, China, and 368 Korean adolescents in Seoul and Ulsan, Korea. Data were analyzed by ANOVA, factor analysis, and multiple regression. Results showed that the self-concept score of Korean-Chinese was highest followed by Chinese immigrants in Korea, and Korean adolescents, in that order. The self-concept of Chinese immigrant adolescents was influenced by peer relationships, of Korean-Chinese by teacher's support, of Korean adolescents by both peer relationships and teacher's support.

  • PDF

Developing contents model of Chinese phonology education - By Focusing on Korean-Chinese character phonetic (중국어음운학 교육의 콘텐츠 모형 개발 연구 - 한국 한자음을 중심으로)

  • Lee, Young Wol
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.21
    • /
    • pp.255-270
    • /
    • 2010
  • Chinese phonology is called 'juexue(絶學)' in Chinese linguistics field. For this, students of in Chinese universities as well as college students in Korea is unwilling to learn it. Chinese character phonetic is a very valuable resource in Sino-China comparative study as well as the Chinese phonology area. This study was attempt to develop the content model on education of Chinese phonology, such as Middle Chinese, Old Chinese, using close the data of Chinese character phonetic for students of Korea. In addition, I also make it known that contents of this paper is not a new discovery or analysis but recycling research of existing.

A Contrastive Study on the Change of Rural Houses of the Han Chinese and Korean-Chinese in Yanbian Area of China (중국연변지역 조선족과 한족 농촌주택의 변화에 관한 비교연구)

  • Heo, Seong-Geol;Cho, Won-Seok
    • Journal of the Korean Institute of Rural Architecture
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.29-37
    • /
    • 2016
  • This study is aimed to suggesting a hypothesis about the process of improvement of houses of the Korean-Chinese, comparing how Han Chinese and Korean-Chinese houses changed in Yanbian Area of China. This draws the conclusion by analyzing the field survey about residence of the Han Chinese and the Korean-Chinese in Yanbian Area of China. First of all, the characteristic of residence style change and the plan of rural houses of the Han Chinese are in the following. The plan of houses has been changed from allocating rooms from side to side with the kitchen as the center to linking each functional spaces through the aisle. And the main bedroom of houses becomes the central space for family members instead of Kang (partial Ondol) by expanding the floor heating system under the whole floor in houses. Next, the feature of residence style changes of the Han Chinese and the Korean-Chinese is as follows. In 1970s barns disappeared from houses of the Korean Chinese, but houses of the Han Chinese were not much changed. From 1980s to 1990s, spaces linking each rooms with aisles had appeared for comfortableness of residence and respecting each individual's privacy. On the other hand, The houses of the Korean-Chinese make a whole big space by getting rid of walls between the rooms. And after 2 thousand years later, Han Chinese houses have a bedroom with floor heating system. Both houses of the Korean-Chinese and the Han Chinese are changed to have a residence style which taking sedentary style and standing style.

A Comparative Study of the Trisyllabic Words with same form-morpheme and same meaning in Modern Chinese and the Trisyllabic Korean Words Written in Chinese Characters with same form-morpheme and same meaning (현대 중국어의 삼음사(三音詞)와 현용 한국 삼음절(三音節) 한자어(漢字語)의 동형(同形) 동소어(同素語) 비교 연구)

  • CHOE, GEUM DAN
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.25
    • /
    • pp.743-773
    • /
    • 2011
  • In this research, the writer has done a comparative analysis of 4,791 trisyllabic modern Chinese vocabularies from "a dictionary for trisyllabic modern Chinese word" and the corresponding Korean words written in Chinese characters out of 170,000 vocabularies hereupon that are collected in "new age new Korean dictionar y". Aa a result, we have the total 407 pairs of corresponding group with the following 3 types: 1) Chinese : Korean 3(2) : 3 syllable Chinese characters with completely same form-morpheme and same meaning, use, class (376pairs, 92.38% of 407), 2) Chinese : Korean 3 : 3 syllable Chinese characters with completely same form-morpheme and partly same meaning, use, class (18pairs, 4.42% of 407), 3)Chinese : Korean 3 : 3 syllable Chinese characters with completely same form-morpheme and different meaning, use, class (13pairs, 3.19% of 407).

The Adaptation Process of Korean Food for Chinese (중국인들의 한국음식의 적응과정)

  • Han, Kyung Soo
    • Journal of the Korean Society of Food Culture
    • /
    • v.32 no.2
    • /
    • pp.99-110
    • /
    • 2017
  • Diffusion of innovation theories have been used to explain the adaptation process of Chinese college students to Korean food. This study examined and compared Korean food adaptation among Chinese college students in Gyeonggido and Daejeon. A total of 141 Chinese college students were surveyed from August 01 to November supported by the Chinese Students Association in Gyeonggido. The results show that the adaptation process of Chinese college students to Korean food was different between Gyeonggido and Daejeon. Chinese college students did not have many opportunities to learn about Korean food and search information about Korean food. The adaptation process of Chinese college students to Korean food was different by residential type and period. The adaptation process of Chinese college students in Gyeonggido to Korean food was composed of three factors: interest-reinvention-adoption, awareness, and evaluation-trial-adoption. Three factors of the adaptation process of Chinese college students in Daejeon to Korean food were awareness-evaluationtrial, adoption-reinvention-trial, and interest.

A Comparative Study on Korean Connective Morpheme '-myenseo' to the Chinese expression - based on Korean-Chinese parallel corpus (한국어 연결어미 '-면서'와 중국어 대응표현의 대조연구 -한·중 병렬 말뭉치를 기반으로)

  • YI, CHAO
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.309-334
    • /
    • 2014
  • This study is based on the Korean-Chinese parallel corpus, utilizing the Korean connective morpheme '-myenseo' and contrasting with the Chinese expression. Korean learners often struggle with the use of Korean Connective Morpheme especially when there is a lexical gap between their mother language. '-myenseo' is of the most use Korean Connective Morpheme, it usually contrast to the Chinese coordinating conjunction. But according to the corpus, the contrastive Chinese expression to '-myenseo' is more than coordinating conjunction. So through this study, can help the Chinese Korean language learners learn easier while studying '-myenseo', because the variety Chinese expression are found from the parallel corpus that related to '-myenseo'. In this study, firstly discussed the semantic features and syntactic characteristics of '-myenseo'. The significant semantic features of '-myenseo' are 'simultaneous' and 'conflict'. So in this chapter the study use examples of usage to analyse the specific usage of '-myenseo'. And then this study analyse syntactic characteristics of '-myenseo' through the subject constraint, predicate constraints, temporal constraints, mood constraints, negatives constraints. then summarize them into a table. And the most important part of this study is Chapter 4. In this chapter, it contrasted the Korean connective morpheme '-myenseo' to the Chinese expression by analysing the Korean-Chinese parallel corpus. As a result of the analysis, the frequency of the Chinese expression that contrasted to '-myenseo' is summarized into

    . It can see from the table that the most common Chinese expression comparative to '-myenseo' is non-marker patterns. That means the connection of sentence in Korean can use connective morpheme what is a clarifying linguistic marker, but in Chinese it often connect the sentence by their intrinsic logical relationships. So the conclusion of this chapter is that '-myenseo' can be comparative to Chinese conjunction, expression, non-marker patterns and liberal translation patterns, which are more than Chinese conjunction that discovered before. In the last Chapter, as the conclusion part of this study, it summarized and suggest the limitations and the future research direction.

  • The influence of Chinese high and level tone and rising tone on the pitch of Sino-Korean words pronounced by Chinese learners: Focusing on synonym with the same letters (중국인의 한국어 한자어 발음에서 보이는 중국어 음평과 양평의 영향: 동형동의어를 중심으로)

    • Liu, Si-Yang;Kim, Young-Joo
      • Phonetics and Speech Sciences
      • /
      • v.3 no.3
      • /
      • pp.35-47
      • /
      • 2011
    • The purpose of this study is to examine the influence of Chinese high and level vs. rising tone on the pitch pattern of corresponding Sino-Korean words delivered by Chinese learners of Korean and to examine the aspects how these two tones of corresponding Chinese words affect the pitch patterns of Sino-Korean words. Scope of this research is limited to the Chinese learners of Korean, especially when they pronounce same-form-same-meaning Sino-Korean words. In this study, Chinese learners pronounced both Chinese words and corresponding Sino-Korean words. By using the software learners' pitch pattern were recorded, analyzed, and compared with the tone of corresponding Chinese words. Experimental results showed that Sino-Korean words were affected by Chinese 'high and level tone - high and level tone', 'high and level tone - rising tone', 'high and level tone - falling-rising tone', 'high and level tone - falling tone' and 'rising tone - falling tone' when they started with lenis sounds. On the other hand when Sino-Korean words started with aspirated sounds they were affected by Chinese 'rising tone - high and level tone', 'rising tone - rising tone', 'rising tone - falling-rising tone', 'rising tone - falling tone'. In conclusion, the Chinese learners' pitch patterns of Sino-Korean words are affected by both Chinese high and level & rising tone, especially when Sino-Korean words started with lenis sounds they were more affected by Chinese high and level tone, on the other hand Chinese rising tone influence Sino-Korean words more when they were started with aspirated sounds.

    • PDF

    A Study on Chinese Characters Represented in Korean Films from under Japanese Colonial Period to the 2000s (한국 영화에 재현된 중국인 형상의 역사적 고찰)

    • Kim, Jongsoo
      • Cross-Cultural Studies
      • /
      • v.27
      • /
      • pp.105-122
      • /
      • 2012
    • This article aims that Chinese characters represented in Korean films have been explored for historical consideration of Korean's viewpoint on Chinese from early modern to the present day. During Japanese colonial period, Chinese had been hateful and feared by most of Korean because Korean had been acted high-handedly by chinese in early modern time and had covertly regarded chinese as threatening competitors in economical part of the colony, refered to the chinese characters represented in the films, For the Lover(1928) and Secret of Chinese Street(1928). Chinese had been called as enemy forces in Korean movies, such as Marines are Gone(1963), Dragon competed with tiger(1974) made with Korean battle field setting and Manchuria setting developed a Korean independence movement, after Korean War in the 1960-70s maintained the cold war system in the World. According to analyzing chinese characters depicted in Failan(2001), A Good Rain Knows(2010), Korean public have a friendly attitude with contemporary Chinese as China has been the great trade partner of Korea with interdependent relationship after 1992, the year of Korea have established diplomatic ties with China.

    Chinese Female Marriage Immigrants' Dietary Life after Immigration to Korea : Comparison between Han-Chinese and Korean-Chinese (중국인 여성결혼이민자의 한국 이주 후 식생활 : 한족과 조선족 비교를 중심으로)

    • Asano, Kana;Yoon, Jihyun;Ryu, Si-Hyun
      • Korean Journal of Community Nutrition
      • /
      • v.19 no.4
      • /
      • pp.317-327
      • /
      • 2014
    • Objectives: This study was conducted to investigate Chinese female marriage immigrants' dietary life after immigration to Korea, focusing on comparison between Han-Chinese (traditional Chinese) and Korean-Chinese (Chinese of Korean descent). Methods: An in-person survey was conducted with women married to Korean men, having one child or more aged 1-6 years old, and having resided in Korea for at least one year before the survey. The data were collected from the 309 respondents comprising 151 Han-Chinese and 158 Korean-Chinese in the summer of 2013. Results: Overall, there was no significant difference in dietary practice, dietary acculturation, dietary behavior, dietary habits, and food intake between the Han-Chinese and the Korean-Chinese respondents. Over 50% of the respondents ate Korean food every day. The overall level of dietary acculturation was about 3.5 out of 5 points. The average score of healthy dietary behavior was a little bit higher than 3 out of 5 points. Approximately 3/4 of the respondents showed increasing frequency of eating out. The respondents reporting increase food diversity were over 70%. Decreased frequency of skipping meal was about 60% of the respondents. Over 50% of the respondents showed increasing consumption of Kimchi, vegetables, fruit, and meat. Conclusions: Dietary life of Korean-Chinese female marriage immigrants was similar to that of Han-Chinese female marriage immigrants after immigration to Korea. The results from this study suggest that not only Han-Chinese but also Korean-Chinese should be targeted in various diet-related acculturation support programs as important multicultural populations in Korea.


    (34141) Korea Institute of Science and Technology Information, 245, Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon
    Copyright (C) KISTI. All Rights Reserved.