• Title/Summary/Keyword: poet thinking

Search Result 7, Processing Time 0.027 seconds

A Study on HanYongUn's Sijo (한용운 시조의 내면 세계와 표현 미학)

  • Jeon, Jae-Gang
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.177-206
    • /
    • 2015
  • This paper is written in order to research for the contents and expression of HanYongUn's Sijo. HanYongUn is very famous as monk and independent campaigner, modern poet in Korea. He wrote many kinds of literary works, for example, many modern poetry, modern novels, Sijo, Chino-Korean Poetry etc. It's very exceptional that he wrote a lot of Korean traditional Sijo and Chino-Korean Poetry. Because he was a many modern poet as same as modern novelist. So studying on his Sijo can help someone to understand the essence of HanYongUn's all literature. That's why I'm studying on HanYongUn's Sijo. The firstly, in aspect of the the contents of HanYongUn's Sijo, HanYongUn was expressing three kinds of themes, that is ideology, reality, daily life in his Sijo. The ideology consists of Buddhism and Confucianism and the reality is related with social conditions, the daily life is deeply connected with Nim. These features of his Sijo are different from his modern poetry and Chino-Korean Poetry which had a simple theme, for example, love with Nim, daily life. The secondly, in aspect of the expression of HanYongUn's Sijo, I studied the expression of HanYongUn's Sijo in three angles, that is, vocabulary and the developing of poet thinking, rhetorics. HanYongUn used essential words for expressing three kinds of themes effectively in his Sijo. And he was developing of his poet thinking by three steps in his Sijo. He applied several representative rhetorics to his Sijo, those are question and answer, exclamation, irony, distich etc. Even though I studied the characteristics of HanYongUn's Sijo in two aspects But there could be the other things to study about these kinds of theme. I might continue researching the other kinds of theme next time in the near future.

  • PDF

Doctor Faustus and the Language of Magic (말로우의 『포스터스 박사의 비극』과 마법의 언어)

  • Park, WooSoo
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.2
    • /
    • pp.237-253
    • /
    • 2010
  • In Christopher Marlowe's Cambridge days in the 1580s, the British forward wits were engaged in the curious pursuit of magic and occult philosophy in order to discover the mystery of things. Magic, together with judiciary astronomy, astrology, mathematics, and logic, was one of the most practical disciplines. Marlowe, Shakespeare, and Jonson demonstrate their deep interest in magic and its language of spell and charms in the light of their analogical application to the alchemical theatre. As Shakespeare says that the poet, the lover, and the madman are of the same because they give forms to airy nothing, a magical illusion is, for the three playwrights, similar to the theatrical illusion in that both magic and theatre work in and by a language and both give us sportive pleasures through the deceptio visus. However, while Jonson is rather puritanically antagonistic to the illusive language of alchemy and magic, Marlowe and Shakespeare are attracted to the rapturous nature of the absolute language of magic. Doctor Faustus' indulgence in magic stands for the Marlovian aspiration for the absolute language which allows no discrepancy between thinking and willing, conceiving and actualizing. His uses of spells, charms, anagrams, and magic books are transformed and translated in the play into an alchemical theatre. Faustus is dependant on and bound by his books of magic, as is the actor on the stage. Faustus is the poet condemned from the beginning. Though he is mistakenly thinking that it is he himself that manipulates Mephostophilis the magical agent, it is otherwise. Faustus is a shadow or an actor in the Elizabethan language. He remains a farcical figure during the twenty-four years which are given to him for his sensual dalliance. Marlowe never forgets through his farcical clowning to satirize such Catholic rituals as exorcism and benediction for their illusive theatricalism. The sports of Faustus' playacting and play-directing rise at the last hour to the height of a tragedy. Ironically Marlowe the playwright succeeds as a tragedian at the point where Faustus fails as a magician.

The Poet Kim Shi-Jong living in both Joseon and Japan: the Meaning of 'Zainichi' Expressed in Epic Poem Niigata (조선과 일본에 사는 시인 김시종 - 장편시집 『니이가타』에 표현된 '재일'의 의미)

  • Kim, Gae-Ja
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.45
    • /
    • pp.7-32
    • /
    • 2016
  • This article considers the meaning of 'Zainichi (在日)' expressed in epic poem Niigata (1970) written by Korean-Japanese poet Kim Shi Jong. Kim sets two points in his creation of poetry. One is summer of liberation released from Japanese colonial domination in 1945. The other is Japan where he lives as a Korean-Japanese. These two points have made him think about the meaning of living in post-colonial era and the national division of Korea, his home country. His thought like this is well expressed in his epic Niigata. Niigata was written in 1959 when the ship returning to North Korea departed from Niigata of Japan. However, Kim couldn't return to his home country at that time. He stowed away from South Korea to Japan in 1949. He participated in antigovernment activities occurred in Jeju Island to block the national division between the south and the north after the liberation in 1945, the so-called 4.3 incident. Besides, he was having conflict with the organization of North Korea at that time because it required a doctrinaire belief and creation in Korean. Kim was writing poems in Japanese and pursued the life of existence as a Korean-Japanese. Therefore, he decided to remain in Japan instead of returning to North Korea. Of course, he could not return to South Korea because he was a refugee. Kim imagined in Niigata, the place located in an extension of the 38th parallel and the spot of national division. He could not cross the division line when he was in his home country, but he could do it in Niigata through imagination. The life as a Korean-Japanese makes it possible. 'Zainichi', which means living in Japan, has been recognized as a worse situation compared to living in Korea. However, Kim changed his way of thinking. Zainichi can embrace South Korea, North Korea, and Japan. This is the very reason why he lives there as a Korean-Japanese. His thought like this is well expressed by symbolic representations and metamorphose as well as the imagination of spatial extension.

The Change of Iife's ideal in the Poetry by Shin Suk-Ju (신숙주(申叔舟) 시(詩)에 나타난 인생이상(人生理想)의 전변(轉變))

  • Ryu, Ho-jin
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.36
    • /
    • pp.163-202
    • /
    • 2009
  • The poems of Shin Suk-ju can be divided into two periods around the political change by King Sejo; his poems from the former period show that the poet enjoyed abundant pride and leisurely spirit in the self-satisfying world driven by his determination to maintain a pure heart and save and awaken the people during the reign of King Sejong. His ideology of awakening the people, however, was the product of his heroic consciousness to achieve immortal fame. It was his heroic consciousness and determination to sacrifice his life for fame according to the mandate from Heaven that made him join the political change by King Sejo. His poems from the latter period clearly reveal that the way of his life to pursue fame didn't bring him spiritual satisfaction and happiness. He confessed that his conscience was destroyed as he joined King Sejo in his political change and the deeds he achieved and further his life itself were all in vain. He lost the values or orders he pursued, which caused instability in his life. Facing such instability head-on, he argued that right and wrong, true and false, and good and evil mentioned in the world were all subjective and groundless. Furthermore, he realized all the things and creatures of the world were nothing but phantoms. Those perceptions he had were based on Madhyamaka of Buddhism. Going through such a thinking process, the poet wrote about his mentality of a false reputation with ideal mentality. Heroic consciousness, Buddhist thinking, and pursuit of mentality of a false reputation found in his poems make also frequent appearances in the poems by major literary men in the latter half of the 15th century such as Seo Geo-jeong. His serious searches to overcome his conscientious agony and sense of futility about life had influences on the attitudes toward life and literature of the official literary men of the times. Seong Hyeon's statement that the major literary figures of the times inherited the literary tradition of Shin Suk-ju was not a rhetoric by courtesy.

A Study on the Landscape Characteristics of 16 Sceneries of Hahoe Village, Represented in "Hahoe 16 Sceneries" and "Picture Describing Hahwae Village" ("화회십육경(河回十六景)"과 "하외낙강상하일대도(河隈洛江上下一帶圖)"를 통해 본 하회16경의 경관상)

  • Rho, Jae-Hyun;Lee, Hyun-Woo
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.31 no.1
    • /
    • pp.48-58
    • /
    • 2013
  • The results of this research to study forms, structure, changes, symbolic meanings of 16 Hahoe sceneries through analyses of "Hahwaesipyukgyeong" and "Hahwaenakgangsanghaildaedo" are as belows. The coherence of headword is not discovered in 16 Hahoe sceneries, but based on various variables and sense dependence, endemicity with original natural scenes, human's life and phenomena of riverside village are spread in 3km viewing areas within 200m from Gyeonamjeongsa(謙巖精舍) and Okyeonjeongsa(玉淵精舍). As the viewing points of Gyeonam and Okyeonjeongsa are symmetrically facing and separately independent, while viewing angles do not intersect at Wonjijeongsa (遠志精舍) and Binyeonjeongsa(賓淵精舍) because of Buyongdae(芙蓉臺), and crating each independent viewing area, we can see 16 Hahoe sceneries are perfect views by supplementing Gyeonam and Okyeon Jeongsa, as well as points of views from Wonji and Binyeonjeongsa. Meanwhile, as the view point of 16 Hahoe sceneries, Gyeomam, Okyeon, Binyeon, and Wonji Jeongsa are clearly described, and 12 natural sceneries, which are Hwasan(花山), Ipam(立巖), Maam(馬巖), Jando(棧道), Bangi(盤磯), Hoengju(橫舟), and Honggyo(虹橋), among landscape elements of 16 Hahoe sceneries that can be expressed on canvas in the Haoedo are realistically described, there is high possibility that Haoedo is the 'Mental Stroll about Nature(臥遊) of 16 Hahoe sceneries. The belted forest surrounding the village in the painting is assumed to be an erosion control forest, and considering row-expressed trees, the south belted forest may be a different broad-leaved forest from current Mansongjeong(萬松亭) pine forest. In 16 Hahoe sceneries, there is Neo-confucianism tendency, which connects the nature and human life, and moreover prioritize human life than the nature. Especially as seen in the 'Choljae(拙齋)', the pen name of 16 Hahoe sceneries' author park, the 16 Hahoe scenery poet suggests 'Beauty of Jolbak(拙撲美)' based on the simple life that upright classical scholars pursued as the basic emotion. The thinking system shown in the poet is interpreted as Neo-confucianism category including one's sense and emotion depended on natural features or phenomena. Ultimately, 16 Hahoe sceneries are landscape that reflects moral world views of Confucianism scholars who wanted to express ideal thoughts based on natural features and phenomena in reality at Jeongsa in Buyongdae and Hahoe Village.

Sijo and Chinese Poems in Han Yong-Un (만해(萬海) 한용운(韓龍雲)의 시조(時調)와 한시(漢詩))

  • Lee, Jong-Goun
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.23
    • /
    • pp.133-159
    • /
    • 2005
  • This thesis is about Sijo(traditional Korean poem) made-up of 35 volumes and 45 poems written by Han Yong-un. The aim of this study is reappraise the Sijo which is not known to Korean people. There are four thesis about Sijo so far. Ko Myeong-su divided Sijo into separate subjects and researched it very deeply. After I read the Chinese Poems of Han Yong-un, I researched the relationships between subject matter and its theme. The relationships are between the moon and religion, spring and aspiration, autumn and grief or lose, and the sword and patriotism. I chose to discuss a Sijo 'Mugunghwa Shimeukwajeo'(무궁화(無窮花)를 심으과저) shich deals with the moon and religion. The main subject matter of this S is the moon. There are three poems in this volume. They are all about the moon. There is a Mugunghwa (無窮花) on the moon. This poem asserts that the moon is good for love, and it is the subject matter of the poet's religion. The moon in the Chinese poem 'Okjungkamwhiy'(獄中感懷) believes there is hope in prison. The moon in 'Wolbang(月方中) is Buddhist thinking. I researched 'Geochon'(早春) tee poems about spring and aspiration. The first poem is about the independent movement against the Japanese. Autumn is about the feeling of lose in the life. Sijo 'Chuyamong' (秋夜夢) is lose the lover. The second poem is about conquering all difficulties of the poet's current circumstance. The third poem is about the feeling of vacuum in his life. The fourth poem is about deploring losing his mind. 'Nam-a'(男兒) and 'Urinim'(우리님) are books about patriotism. These poems have the subject matter of a sword for song patriotism. 'Kiharksaeng'(寄學生), 'Anhaeju'(安海州), and 'Hwangmaecheon'(黃梅泉) are patriotic poems. In this study, I found that the subject matter and the theme in the Chinese poems of Han Yong-un(韓龍雲) are related. Mainly he used the metaphor of the moon for religion, spring for aspiration, autumn for grief or lose, and sword for patriotism.

  • PDF

Hwaunsi(和韻詩) on the Poems of Tu Fu(杜甫) and Su Shi(蘇軾) Written by Simjae(深齋) Cho Geung-seop(曺兢燮) in the Turning Point of Modern Era (근대 전환기 심재 조긍섭의 두(杜)·소시(蘇詩) 화운시)

  • Kim, Bo-kyeong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.56
    • /
    • pp.35-73
    • /
    • 2014
  • This paper examined the poem world of Simjae(深齋) Cho Geung-seop(曺兢燮: 1873-1933) in the turning point of the modern era, focused on his Hwaunsi (和韻詩: Poems written by using the rhymes of other poets' poems). In his poems, there are lots of Hwaunsi on the poems of Tu Fu(杜甫) and Su Shi(蘇軾), especially. This makes him regarded as a medieval poet, engaged in Chinese poem creation in the most traditional method in the turbulent period. Looking at the Hawunsi(和韻詩) alone, Simjae's creative life became the starting point of turnaround at around 40 years old. Before the age of 40, the poets in the Tang Dynasty and Song Dynasty and Ming Dynasty and Qing Dynasty and Korean figures like Lee Hwang(李滉), as well as Tu Fu and Su Shi were the subjects of his Hwanunsi. After the age of 40, some examples of writing poems using the rhymes of other poets' poems, especially Korean figures related to regions, are often found, reducing Hwaunsi on Tu Fu and Su Shi. Simjae called Tu Fu the integration of poets, talking about the integrity of poetic talent and his being highly proficient in mood and view. As reflecting such an awareness, the themes and moods and views are demonstrated diversely in Simjae's Hwaunsi. Although, he did not reveal his thinking about the poems of Su Shi, he seemed to love Su Shi's poems to some degree. The closeness to the original poems, the poems of Tu Fu are relatively higher than those of Su Shi. Roughly speaking, Simjae tried to find his own individuality, intending to follow Tu Fu, but, he seemed to attempt to reveal his intention using Su Shi's poems, rather than trying to imitate. To carefully examine, Simjae wrote Hwaunsi, but he did not just imitate, but revealed the aesthetics of comparison and difference. In many cases, he made new meanings by implanting his intentions in the poems, while sharing the opportunity of creation, rather than bringing the theme and mood and view as they are. The Hwaunsi on Su Shi's poems reveal the closeness to the original poems relatively less. This can be the trace of an effort to make his own theme and individuality, not being dominated by the Hwaun(和韻: using the rhymes of other poets' poems) entirely, as he used the creative method having many restrictions. However, it is noted that the Hwaunsi on Tu Fu's poems was not written much, after the age of 40. Is this the reason why he realized literary reality that he could not cope with anymore with only his effort within the Hwaunsi? For example, he wrote four poems by borrowing Su Shi's Okjungsi(獄中詩: poem written in jail) rhymes and also wrote Gujung Japje(拘中雜題), in 1919, while he was detained. In these poems, his complex contemplation and emotion, not restricted by any poet's rhymes, are revealed diversely. Simjae's Hwaunsi testifies the reality, in which Chinese poetry's habitus existed and the impressive existence mode at the turning point of the modern era. Although, the creation of Hwaunsi reflects his disposition of liking the old things, it is judged that his psychology, resisting modern characters' change, affected to some degree in the hidden side. In this regard, Simaje's Hwaunsi encounters limitation on its own, however, it has significance in that some hidden facts were revealed in the modern Chinese poetry history, which was captured with attention under the name of novelty, eccentricity and modernity.