• Title/Summary/Keyword: medical vocabulary

Search Result 45, Processing Time 0.029 seconds

Construction of Local Data Dictionary in the Field of Nuclear Medicine

  • Hwang, Kyung-Hoon;Lee, Haejun
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2010.11a
    • /
    • pp.465-465
    • /
    • 2010
  • A controlled medical vocabulary is a vital component of medical information management because it enables computers to use information meaningfully and different institutions to share the medical data. There are currently many standard medical vocabularies - SNOMED-CT, ICD-10, UMLS, GALEN, MED, etc, but none is universally accepted as an optimal controlled medical vocabulary for application to medical information system. Moreover, it is difficult to settle the well-designed local data dictionary consisting of controlled medical vocabularies for the individual hospital information system (HIS). One of the major reasons is the local terminology with poor contents have been used in the hospital. Thus, as a trial, the local controlled vocabulary referencing system has being constructed in a limited medical field - nuclear medicine. We selected practical nuclear medicine terms from interpretation reports and electronic medical records, and removed ambiguity and redundancy, mapping the selected terms to standard medical vocabularies. Relationship and hierarchy structure between terms have being made, referring to standard medical vocabularies. Further studies may be warranted.

A preliminary review for the study of medicinal vocabulary contained in the literature on the names of objects - focusing on Jaemulbo (물명류 문헌에 수록된 의약 어휘 연구를 위한 예비적 고찰 - 재물보를 중심으로)

  • Park, Hun-Pyeong
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.33 no.2
    • /
    • pp.37-43
    • /
    • 2020
  • Various materials related the names of objects were published in the late Joseon Dynasty. The medicine-related vocabulary contained in these data is important data for examining the practice of medicine at the time. Jaemulbo (Genealogy of talent and things) is a document on the names of things written by Lee Man-young in 1798. Through this study, the medical vocabulary in Jaemulbo was broadly investigated and analyzed and the following claims are made: 1. Jaemulbo provides a wealth of information on the medical terminology used in the 19th century. 2. The selection of medical vocabulary included was made according to the purpose of tools such as cultured books and dictionaries. 3. Jaemulbo is an example of using Jingyuequanshu (Whole book of Jingyue) before 1790. 4. Jaemulbo reflects the experience and knowledge of pharmacology after Donguibogam.

The Effect of Using WhatsApp on EFL Students' Medical English Vocabulary Learning During the Covid-19 Pandemic

  • Saud Alenezi;Elias Bensalem
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.143-149
    • /
    • 2024
  • The role of social networking mobile applications such as WhatsApp in enhancing second language vocabulary learning among English language learners continues to be a subject of interest for many scholars. The current study aimed at examining medical English vocabulary learning among undergraduate students using WhatsApp compared to learning vocabulary via the Blackboard platform during the Covid-19 pandemic. To this end, 108 medical students (51 males, 57 females) enrolled in a first semester English for a specific English course participated in the study. A quasi-experimental design was adopted for two groups. Fifty-three students participated in the WhatsApp group and 55 students formed the Blackboard group. A pretest-posttest design was employed to collect data. Results of t-test scores did not show a significant difference between the WhatsApp and Blackboard groups on a vocabulary test. Results of a survey that measured students' opinion of the use of WhatsApp as a platform for learning new vocabulary showed positive perceptions since participants thought that WhatsApp enhanced their learning experience.

A Study on 『HaeHokByeonUi』 by Lee, ByungHa (이병하(李炳夏)의 『해혹변의(解惑辨疑)』 연구)

  • Park, Hun-pyeong
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.34 no.1
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 2021
  • Objectives : The purpose of this paper is to analyze the text of the 『HaeHokByeonUi(解惑辨疑)』 in detail and to collect information on its author, Lee, ByungHa. Methods : Family and life of Lee, ByungHa were reconstructed through genealogy and historical data published by the government. The contents and frequency of title items were analyzed. Results :1. The period of writing is estimated to be between 1827-1831. 2. At that time, there were one JeonUigam(典醫監)-bujigjang(副直長), and four medical officers who belonged to the Chijongcheong(治腫廳). 3. There was a total of 2434 title items, of which 472 items were overlaps. 4. The proportion of general vocabulary is higher than that of other vocabulary. 5. The overlapping title items are presumed to be important basic concepts within the medical text of that time. Conclusions : 『HaeHokByeonUi(解惑辨疑)』 was likely an introductory text to those preparing for the National Medical Examination of the 19th century. It provides useful basic medical vocabulary to learners of Korean Medicine even today.

An Analysis on the Vocabulary in the English-Translation Version of Donguibogam Using the Corpus-based Analysis (코퍼스 분석방법을 이용한 『동의보감(東醫寶鑑)』 영역본의 어휘 분석)

  • Jung, Ji-Hun;Kim, Dong-Ryul;Kim, Do-Hoon
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.28 no.2
    • /
    • pp.37-45
    • /
    • 2015
  • Objectives : A quantitative analysis on the vocabulary in the English translation version of Donguibogam. Methods : This study quantitatively analyzed the English-translated texts of Donguibogam with the Corpus-based analysis, and compared the quantitative results analyzing the texts of original Donguibogam. Results : As the results from conducting the corpus analysis on the English-translation version of Donguibogam, it was found that the number of total words (Token) was about 1,207,376, and the all types of used words were about 20.495 and the TTR (Type/Token Rate) was 1.69. The accumulation rate reaching to the high-ranking 1000 words was 83.54%, and the accumulation rate reaching to the high-ranking 2000 words was 90.82%. As the words having the high-ranking frequency, the function words like 'the, and of, is' mainly appeared, and for the content words, the words like 'randix, qi, rhizoma and water' were appeared in multi frequencies. As the results from comparing them with the corpus analysis results of original version of Donguibogam, it was found that the TTR was higher in the English translation version than that of original version. The compositions of function words and contents words having high-ranking frequencies were similar between the English translation version and the original version of Donguibogam. The both versions were also similar in that their statements in the parts of 'Remedies' and 'Acupuncture' showed higher composition rate of contents words than the rate of function words. Conclusions : The vocabulary in the English translation version of Donguibogam showed that this book was a book keeping the complete form of sentence and an Korean medical book at the same time. Meanwhile, the English translation version of Donguibogam had some problems like the unification of vocabulary due to several translators, and the incomplete delivery of word's meanings from the Chinese character-culture area to the English-culture area, and these problems are considered as the matters to be considered in a work translating Korean old medical books in English.

Resources for assigning MeSH IDs to Japanese medical terms

  • Tateisi, Yuka
    • Genomics & Informatics
    • /
    • v.17 no.2
    • /
    • pp.16.1-16.4
    • /
    • 2019
  • Medical Subject Headings (MeSH), a medical thesaurus created by the National Library of Medicine (NLM), is a useful resource for natural language processing (NLP). In this article, the current status of the Japanese version of Medical Subject Headings (MeSH) is reviewed. Online investigation found that Japanese-English dictionaries, which assign MeSH information to applicable terms, but use them for NLP, were found to be difficult to access, due to license restrictions. Here, we investigate an open-source Japanese-English glossary as an alternative method for assigning MeSH IDs to Japanese terms, to obtain preliminary data for NLP proof-of-concept.

Corpus-based Analysis on Vocabulary Found in 『Donguibogam』 (코퍼스 분석방법을 이용한 『동의보감(東醫寶鑑)』의 어휘 분석)

  • Jung, Ji-Hun;Kim, Dongryul
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.135-141
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study is to analyze vocabulary found in "Donguibogam", one of the medical books in mid-Chosun, through Corpus-based analysis, one of the text analysis methods. According to it, Donguibogam has total 871,000 words in it, and Chinese characters used in it are total 5,130. Among them, 2,430 characters form 99% of the entire text. The most frequently appearing 20 Chinese characters are mainly function words, and with this, we can see that "Donguibogam" is a book equipped with complete forms of sentences just like other books. Examining the chapters of "Donguibogam" by comparison, Remedies and Acupuncture indicated lower frequencies of function words than Internal Medicine, External Medicine, and Miscellaneous Diseases. "Yixuerumen (Introduction to Medicine)" which influenced "Donguibogam" very much has lower frequencies of function words than "Donguibogam" in its most frequently appearing words. This may be because "Yixuerumen" maintains the form of Chileonjeolgu (a quatrain with seven Chinese characters in each line with seven-word lines) and adds footnotes below it. Corpus-based analysis helps us to see the words mainly used by measuring their frequencies in the book of medicine. Therefore, this researcher suggests that the results of this analysis can be used for education of Chinese characters at the college of Korean Medicine.

Readability of Patient Information Leaflets in Clinical Trials (임상시험 시험대상자설명서의 가독성 평가)

  • Choi, Im-Soon;Yong, Chul-Soon;Lee, Iyn-Hyang
    • Korean Journal of Clinical Pharmacy
    • /
    • v.26 no.1
    • /
    • pp.33-39
    • /
    • 2016
  • Background: Elements of informed consent including capacity, disclosure, understanding, voluntariness, and permission of the participant, are all crucial for clinical trials to be legally and ethically valid. During the informed consent process, the patient information leaflet is an important information source which prospective research subjects can utilize in their decision-making. In the adequate provision of information, KGCP guideline necessitate 20 specific items, as well as the use language that individuals can understand. This study measures the vocabulary level of patient information leaflets in an effort to provide an objective evaluation on the readability of such material. Methods: The word difficulty of 13 leaflets was quantitatively evaluated using Kim kwang Hae's vocabulary grading framework, which was compared to the difficulty level of words found in the $6^{th}$ grade Korean textbook. The quantitative outcomes were statistically analyzed using chi-squared tests and linear by linear association for ordinal data. Results: There was a statistically significant difference between the vocabulary level and frequency of words in leaflets and the 6th Korean textbook. The leaflets were on average 260 sentences and about roughly 15 pages long, including lay language (easier or equal to language used in primary school) of around 12% less; technical language of around 4.5% more. As the vocabulary grades increase, there was a distinct difference in vocabulary level between Korean textbook and each information leaflet (p < 0.001). Conclusion: Patient information leaflets may fail to provide appropriate information for self-determination by clinical trial subject through the difficulty level of its wording. Improvements in the degree of patients' understanding and appropriate use of information leaflets are collaboratively equipped to strengthen patient's autonomy and therefore guaranteeing participant's rights.

A Study on the Life of Benjamin Hobson (Benjamin Hobson의 생애 연구)

  • Park, Sang-Young;Kwon, Oh-Min;Ahn, Sang-Young;Ahn, Sang-Woo
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.14 no.2
    • /
    • pp.21-25
    • /
    • 2008
  • This study investigates the life of Benjamin Hobson(合信, 1816.1.2-1873.2.13)-the writer of five books of western medicine which influenced the establish of "ShinGiCheonHeom(身機踐驗)"-in order to expand our base to study "ShinGiCheonHeom". Findings and results of the investigation are as follows. 1. Treatise on Physiology("全體新論") excited a deeper interest among the Chinese literati and was so eagerly sought after that a reprint of it was made for sale. The income of works of Hobson's probably excited a deeper interest among the Korean literati also. 2. We found Hobson had written many works. Among those we must pay attention to A Medical Vocabulary in English and Chinese("醫學英華字釋"). Through this book we can reach agreeable translation of "ShinGiCheonHeom". 3. Evangelism and philanthropism promoted activities of Hobson as a doctor and as a an introducer of western medicine. But ignorance of oriental medicine-Hobson thought medical science in China was at a low level-lied in these activities and passion to do it. Nowadays we must wipe out thought of this way through the scientific way.

  • PDF

The Relation of Alexithymia, Somatic Complaints, Emotion and Vocabulary (감정표현불능증(Alexithymia), 신체적 호소, 정서 및 어휘의 관계)

  • Jeon, Hyun-Tae;Lee, Kuy-Haeng;Kim, Jae-Hyun;Kim, Han-Joo;Yoo, Yong-Jin;So, Kwang
    • Korean Journal of Psychosomatic Medicine
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.58-64
    • /
    • 2000
  • Objectives : This study aimed to examine a correlation between the somatic complaints, emotion, vocabulary and alexithymia as a component of personality in normal persons. Methods : 204 subjects were collected by age-based systematic sampling from the 662 persons without confirmed medical illness. We used the Korean version of 20-item Toronto Alexithymia Scale(TAS-20K) to measure alexithymia. The somatic complaints were checked by the list of somatic symptoms on the diagnostic criteria of somatization disorder and major depressive episode in DSM-IV. The vocabulary was evaluated by the total number of associating-words from the spontaneous association of word and the secondary association to given words. The anxiety and depression were evaluated using 5-point self-report scale. Results : 1) The degree of alexithymia was significantly correlated with the somatic complaints, anxiety, depression. 2) The somatic complaints were significantly correlated with the anxiety and depression. 3) The number of associating-words showed negative correlation with the age. 4) The degree of alexithymia was not correlated with the number of associating-words. Conclusion : The more degree of alexithymia increased, the more somatic complaints appeared. There was a significant correlation between the degree of alexithymia, anxiety and depression. But the degree of alexithymia was not correlated with the amount of vocabulary.

  • PDF