• Title/Summary/Keyword: imperial Japan

Search Result 69, Processing Time 0.033 seconds

Park Yeol·Kaneko Humiko Case and Performance (박열·가네코 후미코 사건과 퍼포먼스)

  • Baek, Hyun-Mi
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.117-167
    • /
    • 2019
  • The aim of this article is to illuminate the Park Yeol(朴烈)·Kaneko Humiko(金子文子) Case from the perspective of performance, by analyzing newspapers published in Colonial Korea. The Park Yeol·Kaneko Humiko Case include the High Treason Incident(大逆事件) case and the mysterious photo(怪寫眞) case that occurred in Tokyo in Imperial Japan from 1923 to 1926. Even though Park Yeol·Kaneko Humiko were individually imprisoned during this period, they proceeded to act shrewdly and preposterously as performers. First, they made the trial itself into an astonishing case by donning traditional Korean clothes and insisting on using the Korean language in Japanese Imperial Court. Second, they caused the judge in charge to accidentally take the so-called 'mysterious photo,' which later led to the collapse of the Japanese cabinet. The newspapers published in Colonial Korea served as unique stage on which Park Yeol and Kaneko Humiko performed. The newspaper articles reported on the public trials as if it were a drama, describing their clothes, look, and dialogue in public court. The news about them was published not as it occurred but in a plotted sequence because of a press ban, consequentially building suspense among readers. Meanwhile, the Korean newspaper editorials pointed out the injustice of the High Treason Incident, breaking down the Japanese judge's opinion. The Park Yeol·Kaneko Humiko Case was a social drama that revealed the disharmony that led to the breakdown of Taisho Democracy and imprinting national resistance in Japan as well as in Korea.

The Relationship between Power and Place of the Jeonju Shrine in the Period of Japanese Imperialism (일제강점기(日帝强占期) 조선신사(朝鮮神社)의 장소(場所)와 권력(權力): 전주신사(全州神社)를 사례(事例)로)

  • Choi, Jin-Seong
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.12 no.1
    • /
    • pp.44-58
    • /
    • 2006
  • This study of Shintoism is to inquire the relationships between social-political ideology and place of Shinto shrine(神社). In Korea, the Shinto shrine was a place of the center of Japanese colonial policy that symbolized the goal of Japanese Imperialism. This was one of the strategies of "Japan and Korea Are One". Before the China and Japan War in 1937, the number of shrines amounted to 51 sites, 12 of them were closely related to open ports, and the others were located at inland major cities. They also were associated with railroad transportation systems that tied coast and inland major cities. This spatial distribution of shrines was so called "Shrine Network" that was essential in tracing Japanese invasion into Korea. It was an imperial place where Japanese residence and colonial landscape were combined together to show the strength of Japanese Imperialism. Most of shrines were located at a hill with a view on the slope of a mountain and honored Goddess Amaterasu and the Meiji Emperor. I presume from these facts that Shinto Shrine was a supervisionary organization for strategic purpose. The Jeonju Shrine was located on a small hill, Dagasan(65m) where commanded a splendid view of Jeonju city and honored Goddess Amaterasu and the Meiji Emperor. It was a place which was adjacent to Japanese residence and colonial landscape. The Dagasan was changed as a symbolic site for Japanese Imperialism. But, after liberation in 1945, the social-political symbol of the hill was changed. By the strong will of civil, there was a monument to the loyal dead and the national poet, Yi Byeng-gi placed for national identity at the site of the demolished Jeonju Shrine. Dagasan as a place of national identity, shows the symbolic decolonization and the changing ideology. After all, this shows that political ideology is represented in a place with landscape.

  • PDF

The Invention of Tradition and Canon in Korean Crafts: Antiques and Art Craft (공예라는 전통과 캐논의 성립: 고미술과 미술공예)

  • Roh, Junia
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.53 no.3
    • /
    • pp.128-141
    • /
    • 2020
  • This study examines the process of Korea's acceptance of the concept of Art Craft through research on ancient remains and relices (朝鮮古蹟調査) and a series of projects undertaken by the Japanese Government-General of Korea, and the traditions and canons of craft established in the process. Crafts defined in law referred to fine and exquisite techniques for creating antiques, or genres of art such as painting or sculpture. The Yi Royal Family Museum and the Museum of the Japanese Government-General of Korea spearheaded the popularization of the term "Mi-sul-gong-ye (Art Craft, 美術工藝)." The artworks displayed in these two museums visually embodied past traditions. In general, the term "craft" was frequently used to refer to ancient art, and crafts specifically became traditions to be protected and conserved by designation as legal treasures for display in museums. The establishment of traditions and canons of craft exerted a great influence on crafts produced during this era. The cultural policies and imperial tastes of Japan played a crucial role in this process. In previous research, scholars divided the concept of craft in the modern era into two categories: industrial craft and art craft. However the so-called "art craft" is not a homogeneous category. It includes both ancient art (antiques) and the pieces made in modern age. Ancient art became canonized and the basis of contemporary production. Moreover, features of contemporary craft were diverse. By subdividing concepts of art and crafts, which have hitherto been discussed collectively, this study will serve as groundwork for accurately understanding "invented traditions" and features of modern craft.

Hwang Hyok's life and poetry (독석(獨石) 황혁(黃赫)의 생애(生涯)와 시세계(詩世界) - '소무(蘇武)'와 '굴원(屈原)'의 이미지 -)

  • Kwon, Hyok Myong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.33-58
    • /
    • 2018
  • The purpose of this paper is to clarify the life and poetry of Dokshok Hwang Hyok. In Chapter 2, we looked at the life of Hwang Hyok. There are two characteristics in the life of Hwang Hyok. First, Hwang Hyok had excellent literary talent. Secondly, Hwang Hyok wrote in an attempt to surrender during the Japanese Invasion of Japan. That is why he lived a 21 year detained life. In Chapter 3, we looked at poetry based on the life of Hwang Hyok. The features of poetry are as follows. First, the image of Somu and reality of Tiger and Dhole go around. Hwang Hyok lived a confined life because of the Japanese Invasion of Korea. Because of that, Hwang Hyok recognized the Japanese invasion of the Imperial Japan as a world where Dhole and tigers travel around. It symbolized the image of Sommu that he did not surrender. Second, Changsha, is the world and Gulwon images. Changsha is Gulwon the space of self-destruction. Hwang Hyok likened his dark life to Gulwon dead. This is because Hwang Hyok's life is similar to Gulwon's life. In other words, Hwang Hyok was most appropriate to compare his tough life to Gulwon, who drowned in Myeoglasu.

Hosan Park Moon Ho's Idea of Morality and Viewpoint of Social Situation (호산(壺山) 박문호(朴文鎬)의 윤리사상과 시국관)

  • Chi, Kyo-Heon;Chi, Chun-Ho
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.33
    • /
    • pp.335-358
    • /
    • 2008
  • Hosan Park Moon Ho lived in the truly eventful era with keen competition of western powers, invasion of Japan, Confucianism based Movement against Western Power, Volunteer Army Movement against Japanese and etc. Therefore, his learning and idea could not help being related with such difficult environment of his country. Especially, his idea is directly related with such historical environment of his era in terms of his claims as follow: He thought that Christianity destroyed Korean traditional idea and good customs; he claimed that the nation should subdue the betrayers who were at the Japanese side and be revenged on the murder of the empress Myeongseong; and he advocated his own theory for civilization that the nation should be strictly against the imperial invasion of western powers but work for GaeMulSeongMu(開物成務: Achieving Everything through Enlightenment on Meaning of Everything) and HwaMin SeongSok(化民成俗: Forming Beautiful Customs by Educating the People). The problem that should be urgently solved that time was, first of all, to repel the invasion of Japan and western powers and to realize Confucianism based political ideal by scheming political and social stability and saving the people's livelihood from distress through such repelling.

Tosa Mitsuyoshi's Screen Paintings Gathering on the Year's First "Day of the Rat" and Boating on the Oi River from the National Museum of Korea (국립중앙박물관 소장 도사 미쓰요시(土佐光芳) 필(筆) <무라사키노 자일 놀이(紫野子日遊圖)·오이강 유람도 병풍(大井川遊覽圖屛風)> 시론)

  • Jung, Miyeon
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.176-199
    • /
    • 2020
  • In 2018, the National Museum of Korea purchased a pair of Japanese folding screens, respectively entitled Gathering on the Year's First "Day of the Rat" and Boating on the Oi River. Both of these two screens (hereinafter collectively referred to as the "NMK edition") have a gold background that bears the seal and ink inscription of Tosa Mitsuyoshi (1700-1772), who served as edokoro azukari, a painter in the court of Kyoto. According to the seller in New York, the screens were brought from Japan to the United States in the early twentieth century, but no other details are known. Each folding screen has six panels. The screen on the right (i.e., Gathering…) depicts "nenohi no asobi," an annual event conducted on the first "day of the rat" (according to the Asian zodiacal calendar), wherein the Kyoto imperial court ventured to the woods to gather pine seedlings. The left screen (i.e., Boating…) shows three boats traveling down the Oi River in Kyoto, representing the ritual known as "mifune" (literally, "three boats"), which involves three boats representing Chinese classical poetry (kansi), Japanese classical poetry (waka), and Japanese imperial music and dance (gagaku). Notably, these two screens are identical in theme and iconography to two screens with the same respective titles that were commissioned by Emperor Komei (1831-1867) and painted by Ukita Ikkei (1795-1859), an artist of the Yamato-e Revivalist School (fukko yamato-e), now in the collection of Sennyu-ji Temple in Kyoto (hereinafter collectively referred to as the "Sennyu edition"). While both of these themes have been painted independently numerous times, the NMK edition and Sennyu edition are the only known cases of the themes being painted as a single set. According to Diary of Official Business Between the Court and Shogunate (the journal of a court official named Hirohashi Kanetane, 1715-1781), Tosa Mitsuyoshi was commissioned in 1760 to replace the fusuma (rectangular sliding panels) of Tsunegoten, one of the buildings of the Kyoto Imperial Palace, which had been built in 1709. Notably, records show that Tsunegoten once contained a series of fusuma painted by an artist of the Kano school on the themes "Outdoor Procession on a Spring Day" and "Three Boats Cruising on the Oi River." Hence, it seems probable that Tosa Mitsuyoshi was influenced by the theme and iconography of the existing fusuma in producing his own folding screens depicting the court's visit to the forest and a cruise on the Oi River. While the practice of collecting pine seedlings on the first "rat day" of the year was an auspicious event to pray for longevity, the mifune ritual was intended to honor the greatest talents of the three aforementioned arts, which were of crucial importance to the court of Kyoto. Folding screens with such auspicious themes were commonly featured at the ceremony to enthrone the emperor or empress. Significantly, the Diary of Official Business Between the Court and Shogunate also records that Tosa Mitsuyoshi, while working as a court artist, produced two pairs of folding screens for the coronation of Empress Go Sakuramachi (1762-1771), which was held in 1763. Hence, research suggests that the NMK edition is one of the pairs of royal folding screens produced at that time.

Cultivation Support System of Ginseng as a Red Ginseng Raw MaterialduringtheKoreanEmpire andJapaneseColonialPeriod (대한제국과 일제강점기의 홍삼 원료삼 경작지원 시스템)

  • Dae-Hui Cho
    • Journal of Ginseng Culture
    • /
    • v.5
    • /
    • pp.32-51
    • /
    • 2023
  • Because red ginseng was exported in large quantities to the Qing Dynasty in the 19th century, a large-scale ginseng cultivation complex was established in Kaesong. Sibyunje (時邊制), a privately led loan system unique to merchants in Kaesong, made it possible for them to raise the enormous capital required for ginseng cultivation. The imperial family of the Korean Empire promulgated the Posamgyuchik (包蔘規則) in 1895, and this signaled the start of the red ginseng monopoly system. In 1899, when the invasion of ginseng farms by the Japanese became severe, the imperial soldiers were sent to guard the ginseng farms to prevent the theft of ginseng by the Japanese. Furthermore, the stateled compensation mission, Baesanggeum Seongyojedo (賠償金 先交制度), provided 50%-90% of the payment for raw ginseng, which was paid in advance of harvest. In 1895, rising seed prices prompted some merchants to import and sell poor quality seeds from China and Japan. The red ginseng trade order was therefore promulgated in 1920 to prohibit the import of foreign seeds without the government's permission. In 1906-1910, namely, the early period of Japanese colonial rule, ginseng cultivation was halted, and the volume of fresh ginseng stocked as a raw material for red ginseng in 1910 was only 2,771 geun (斤). However, it increased significantly to 10,000 geun between 1915 and 1919 and to 150,000 geun between 1920 and 1934. These increases in the production of fresh ginseng as a raw material for red ginseng were the result of various policies implemented in 1908 with the aim of fostering the ginseng industry, such as prior disclosure of the compensation price for fresh ginseng, loans for cultivation expenditure in new areas, and the payment of incentives to excellent cultivators. Nevertheless, the ultimate goal of Japanese imperialism at the time was not to foster the growth of Korean ginseng farming, but to finance the maintenance of its colonial management using profits from the red ginseng business.

Matsuri and Shinsen : Centering on the Rites of Ise Shrine and Emperor (마쓰리(祭)와 신찬(神饌): 이세신궁과 천황의 제사를 중심으로)

  • Park, Kyutae
    • The Critical Review of Religion and Culture
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.13-54
    • /
    • 2017
  • The Ise Grand Shrine(伊勢神宮) dedicated to the sun goddess Amaterasu (天照大神), located in the city of Ise(伊勢市), Mie Prefecture of Japan, is a center of Japanese Shinto Shrines and composed of a large number of Shinto shrines centered on two main shrines, Naiku(內宮=皇大神宮) and Geku(外宮= 豊受大神宮). Historically it has kept very close relationship with Emperor, because its enshrined deity Amaterasu is generally said to be the ancestor of Imperial Family. The food and alcohol offering to the gods in Japanese Shinto rites are called Shinsen(神饌, ambrosia). Main subjects of this essay dealing with Shinsen are the various matsuri (rites) of Ise Grand Shrine and Emperor, such as Higoto-asayu-omike-sai(日別朝夕大御饌祭, offering repasts to the gods in the moring and evening everyday), Kan-name-sai(神嘗祭, offering of the year's new rice harvest), Shikinen-sengu-sai(式年遷宮祭, year of the ceremony), Nii-name-sai(新嘗祭, Ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the gods), and Daijo-sai(大嘗祭, first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor). Then, the purpose of this essay is to examine not only the social, religious, and political but also cultural meaning of Shinsen especially in relation to Korea, basically introducing some types and characteristics of Shinsen with its mythological background and historical development. In so doing, I will show the concrete list of items and processes of Shinsen in those rites. For example, the social meaning of Shinsen might be examined in association with agricultural features, ancient dietary life, Japanese food, and its contemporary context etc. Besides, its religious meaning can be mentioned especially from the perspective of divine nature, life and rebirth etc. On the other hand, the politics was in ancient Japan originally called Matsurigoto which means the ancestral rites for gods. This suggests the political meaning of Shinsen that the politics in Japan has originated from Shinsen.

The Celebration of the Mansuseongjeol of Emperor Gojong (고종황제 만수성절 경축 문화)

  • Lee, Jung-hee
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.34
    • /
    • pp.133-172
    • /
    • 2017
  • Mansuseongjeol was originally a term that referred to the birthday of Chinese emperors. In October 1897, when Emperor Gojong ascended the throne, his birthday could be called mansuseongjeol. The celebratory events for mansuseongjeol took place throughout various levels of society and regions. Various places and classes including government officials, foreigners, students, religious people, journalists, merchants, civic groups, and nation-wide open ports celebrated the birth of Emperor Gojong, and the classes celebrating the day became stronger and wider. In other words, in the sense that the celebration had the nature of being universal, national, and global in terms of classes, regions, and races, the event was distinguished. Due to such nature, celebrating culture proceeded in various ways and the imperial family provided donation. Celebration on mansuseongjeol extended to respect toward the emperor and patriotism so it contributed to strengthening the emperor's power and solidifying the unity of the people. Also, such an event was reported around the world through diplomats and reporters living in Korea, raising the national status of Korea in the world. However, after the breakout of Russo-Japanese War, Japan controlled the finance of the royal family, reduced the power of the emperor, and the celebration of mansuseongjeol was also reduced. Due to the suspension of royal family's financial support, crackdown from Japan, and the dethronement of Emperor Gojong, events for mansuseongjeol disappeared and only inside the palace, did formal celebrations continue centering on pro-Japan officials and Japanese people. The abdication of Emperor Gojong came with the collapse of Korean Empire and along with that, celebration of mansuseongjeol came to an end. In the circumstances, the culture of court banquet disintegrated, and the best performers of Korean Empire degenerated into mere entertainers. Though mansuseongjeol, the medium of expressing respect toward the emperor and patriotism, lost its status, it is significant that the cultural achievements, which were created during the process established with the support of the financial power of the royal family, serve as internal power that drove Korea's modern and contemporary cultural history.

Japan's excitement over the discovery of Gyeongju Geumgwanchong (Gold Crown Tomb) seen through high school textbooks published in 1922 during Japanese colonial period of Joseon (Korea) - Newly Excavated Artifacts of Gyeongju (濱田耕作: Kosaku Hamada) - (1922년 발행 고등보통학교 교과서를 통해 본 경주 금관총 발견에 따른 일본의 반응 - 경주의 신발굴품(濱田耕作: 하마다 코사쿠) -)

  • YOO, Woo Sik
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.1
    • /
    • pp.199-222
    • /
    • 2022
  • It has been 100 years since the excavation of Geumgwanchong (Gold Crown Tomb), a tomb that was accidentally discovered in Noseo-ri, Gyeongju at the end of September 1921 during Japanese colonial rule. Although it is known for its discovery, not only in the Korean Peninsula but also in Asia and beyond, the excavation report was published in Japanese and English by the Government-General of Korea in 1924 and 1928, three years after the excavation. TOMB "KINKANTSUKA" or THE GOLD CROWN TOMB at KEISHU, AND ITS TREASURES) was published as a series of books and picture books. The excavation report was prepared by Kosaku Hamada (濱田耕作), who was a member of the Ruins Investigation Committee of the Japanese Government-General of Korea (later became the President of Kyoto Imperial University, Kyoto, Japan), and Sueji Umehara (梅原末治), who was commissioned to investigate the remains of the Japanese Government-General of Korea. In this paper, the preface was written in July 1922, about half a year after the excavation of tombs, which was much earlier than the official reports, in the 'Korean and Chinese reading book (稿本 高等朝鮮語及漢文讀本 巻五)' by Hamada Kosaku (濱田耕作) for high school students in Korea, which was titled 'New Excavated Artifacts in Gyeongju (慶州의 新發掘品)' with a subtitle '絶大의 發見', a slightly awkward expression in Korean, but it means 'a very big discovery'. The meaning has been introduced as a single unit, emphasizing its significance in terms of the achievements of the excavation of Geumgwanchong, academic and archaeological discoveries, and cultural history in Korean language rather than Japanese language. Since the manuscript was written immediately after the excavation, the excitement as an archaeological researcher at the time of the excavation and expectations for future research can be read as it is. In this paper, I would like to introduce the voice of the excited field leader of the Japanese Government-General of Korea after the excavation of Geumgwanchong in 2022, the 100th anniversary of the writing. In addition, the process from the discovery of the tomb to the preparation of the report was summarized in one chronological table to make it easier to understand the series of flows.