• 제목/요약/키워드: editions

검색결과 140건 처리시간 0.031초

17-18세기 조선 간행 『동의보감』 목판본에 대한 서지학적 연구 (A Bibliographic Study on Wood-block Edition 『Donguibogam』 in Jeseon Dynasty during the 17th-18th Centuries)

  • 박훈평
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제28권1호
    • /
    • pp.25-37
    • /
    • 2015
  • "Donguibogam" has been published several times in Japan and China since the first was published and established itself as representing the East Asian medicine in 17th Century. Also, modern far has attracted attention as a major classic book of Korea medicine. For these "Donguibogam" its contents, as well as several medical historians and bibliographers were early comment on versions. However, these prior studies did not confirm about the various editions of the publication time, especially for the initial wood-block edition estimate only. Through this new study found the following facts. First, Wood-block edition of two Jeollagamyeong published until the mid-18th century to be confirmed by the "Seungjeongwonilgi". Second, the timing of the editions published later modified in Naeuiwon is confirmed by the "Chakpan Catalog" and the "Seungjeongwonilgi". Third, the person who keeps wood-block edition of Chonnamgamyeong is the first empirical examples of the same edition. Fourth, the edition is not published editions group that bypasses the Naeuiwon modified.

$\ll$침구대성(鍼灸大成)$\gg$의 문헌적 특징에 관한 연구 (A Study of The Documentary Characteristics of $\ll$Chimgudaesung(鍼灸大成)$\gg$)

  • 김기욱;박현국
    • Journal of Acupuncture Research
    • /
    • 제25권6호
    • /
    • pp.125-133
    • /
    • 2008
  • Objectives : The aim of this study is to review $\ll$Chimgudaesung$\gg$ on documentary characteristics such as truth or falsehood of authors, editions, the relationship of $\ll$Hyeongibiyo(玄機秘要)$\gg$. Materials and Methods : Based on Hwangyongsang(黃龍祥)'s study, the author of $\ll$Chimgudaesung$\gg$, the number of volumes and edition, basic contents and constitution, characteristic of reference, and the documentary research results will be arranged. Results and Conclusions : 1. $\ll$Chimgudaesung$\gg$ was made by Geunhyeon based on Yanggyeju(楊繼洲)'s $\ll$Hyeongibiyo$\gg$, and in the 29th year of the Manryeok(萬曆) era Jomunbyeong(趙文炳) saw to the inscription. Therefore, the author must be recorded as 'Originally by Yanggyeju of the Myeong(明) dynasty, revised by Geunhyeon'. 2. The existing Myeong dynasty editions are mostly Leewolgyu(李月桂)'s 'Jungsu edition(重修本)' from the 14th year of the Sunchi(順治) era of the Qing(淸) dynasty and Wangbo(王輔)'s 'Chesu edition (遞修本)' Leewolgyu and Wangbo's preface was deleted and the original text was supplemented from the 37th year of the Ganghui(康熙) era. There are many traces of revision, supplementation and copying by people of later generations in these editions. 3. The 'Chukin edition(縮印本)' of $\ll$Chimgudaesung$\gg$ is mostly a merge of the Myeong dynasty editions and used much of the new revised 'Chesu edition'. This editions should not ever be used again as an original in putting the $\ll$Chimgudaesung$\gg$ in order. 4. After $\ll$Chimgudaesung$\gg$ was published Jomunbyeong had a craftsman publish 4 drawings of $\ll$Donginmyeongdangdo(銅人明堂圖)$\gg$, of which the originally published ones were w drawings of the front and rear, and when Jomunbyeong republished he added 2 Cheukindo(側人圖) of the frontal side(正側) and rear side(背側). 5. When Geunhyeon edited $\ll$Chimgudaesung$\gg$ only 14 medical books were used and quotes copied from other texts were always reedited. Most of the origins of the collected text are shown under the index, but many do not match with the original text. Also many documents were copied from medical books from later times and not the primal text. 6. The annotated sections of $\ll$Chimgudaesung$\gg$ such as 'Yangsi(楊氏)', 'Yangsijip(楊氏集)', 'Yangsijuhae(楊氏注解)', 'Hyeongibiyo' are all from Yanggyeju's $\ll$Hyeongibiyo$\gg$. Of these the origins for the sections marked 'Yangsijip' can be found, but some of the origins for sections annotated 'Yangsi' cannot be found.

  • PDF

명리원전 『적천수(滴天髓)』의 판본 연구 (A Study on the Editions of Myeongri Original Text 'Jeokcheonsu')

  • 나혁진;김기승
    • 산업진흥연구
    • /
    • 제6권3호
    • /
    • pp.49-57
    • /
    • 2021
  • 이 논문의 목적은 청대와 중화민국, 그리고 현대에 이르기까지 수십 종의 평주와 해석들이 등장하고 있는 명실상부 최고의 명리원전인 『적천수(滴天髓)』의 판본을 고찰해보는 것이다. 『적천수』의 원저자는 송대(宋代)의 경도(京圖)이며, 원말(元末)·명초(明初)의 유기(劉基)가 원주를 달았고, 청대(淸代)의 임철초(任鐵樵)가 증주를 달았다는 것으로 알려져 있다. 그러나 원문의 내용을 살펴보면 원문의 저술 시기가 명대(明代) 중기 이후로 가정하게 하는 준거가 여러 가지 나타나고, 이 저술이 송대의 것일 가능성이 크지 않다면 그 저자 또한 송대의 경도(京圖)일 가능성 또한 높지 않다. 또한, 초기 판본을 출판 간행했던 진소암과 정지운의 진술을 살펴보면 통상적인 저자 인식에 부정적 의견도 크게 자리하고 있다. 이 연구에서는 현존하는 『적천수(滴天髓)』의 판본 4종, 진소암이 편집 출판한 『적천수집요』, 천경당 목각본을 정지운이 보교정한 『명리수지 적천수』, 임철초가 주석하고 손형보가 간행한 『적천수천미』, 임철초 주석 본을 서락오가 편집 간행한 『적천수징의』에 기록되어 전하는 원문을 비교 분석하는 작업을 진행하였다. 이 연구가 『적천수』를 더욱 깊이 이해하고 향후 평주 비교 연구 등 관련 연구에 조금이나마 도움이 되었으면 한다.

"동의수세보원(東醫壽世保元)" 판본(版本)에 대(對)한 연구(硏究) (A Study on Xylographica of ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$)

  • 이경성
    • 사상체질의학회지
    • /
    • 제17권3호
    • /
    • pp.1-11
    • /
    • 2005
  • 1. Objectives This study classifies xylographica of ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$ written by Lee, Je-Ma from 1901 to 1945. 2. Methods Through researching the phrases, I collected and analyzed data from rare book lists for this study 3. Results and Conclusions 1) The first edition of ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$ was issued in 1901, and the second, the third, the forth, the fifth, the sixth, the seventh, in 1911, 1913, 1914, 1921, 1936, 1941 respectively. 2) The popularized printed editions of ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$ are not the forth and the seventh, but the fifth and the seventh. 3) The xylographica of ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$ was mainly issued in Seoul and Hahmhung 4) No further data except the first to seventh editions were found in Korea, although some appear to be in error.

  • PDF

조본(朝本) 『황제내경소문(黃帝內徑素問)』 판본에 대한 고찰 (A Study about the Joseon-published Huangjenaegyeongsomun(黃帝內經素問))

  • 박훈평
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제27권2호
    • /
    • pp.75-83
    • /
    • 2014
  • This study investigated the various editions of Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) published in the Joseon Dynasty. Only study for on Eulhae metal type (乙亥字) Huangjenaegyeongsomun and bibliography research of some holding institutions are the existing research on this topic. The conclusion of this paper is as follows. 1. The 14 and 15-volume book are existing most common versions of Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) published in Joseon Dynasty. The two books were corrected by Naeuiwon (內醫院). According to this study, the latter is more early than the former. But in the study of the past were not made clear distinction between the two books. 2. The 15-volume book of Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) was published in the mid-18th century between the first half of the 19th century. 3. A Wooden print editions Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) about Japanese invasion of Korea in 1592 ago have been investigated holding institution. 4. The Gyeongju-published Huangjenaegyeongsomun (黃帝內經素問) is estimated that in the mid Joseon Dynasty, This edition has been estimated that the late Joseon Dynasty far.

A Comparison between Editions A and B of Experimental Textbooks in Ordinary Senior High Schools in China

  • Jin, Meiyue;Jia, Ping
    • 한국수학교육학회지시리즈D:수학교육연구
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.185-196
    • /
    • 2007
  • In order to study the new curriculum, as well as to help teachers understand new textbooks well, the authors make horizontal comparisons between Editions A and B of Experimental Mathematics (2) textbook in ordinary senior high schools (Grades 10-12) of PEP Edition, which focuses on the topic of line slope. The interview was made with 11 selected teachers who are teaching the content in the light of Edition B. It was found that there are obvious differences in the introduction of concepts and the exercises. The interviews showed that teachers were familiar to the contents of Edition A and saw it reasonable, because few differences are found between Edition A and the old Edition. The teachers also viewed that though the contents of Edition B were easy and fit to self-educated, but its reasoning is not clear, and the examples are not enough so that the teachers need to add additional examples.

  • PDF

퇴계와 심경부주 (Toegye and Hsin-Cjing-fu-chu)

  • 윤병태
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제5권
    • /
    • pp.67-89
    • /
    • 1978
  • This study is the third partial study of the 'A Bibliographical Study of the Toegye.' The contents of the study is divided into three chapters as following : In the first chapter, the authorship of Hsin-ching-fu-chu(心經附註) is described Hsin-ching(心經) was edited by Chen-Te-Hsiu(眞德秀), a scholar of the Sung Dynasty (1178-1235A.D.). He selected several articles on Hsin Study(心學) from classics of ancient China, with the view of spreading of Hsin thought of ancestor. Hsin-ching-fu-chu is an annotated work of Hsin-ching, which was edited by $Ch'\^{e}ng-Min-Ch\^{e}ng$(程敏政). $Ch'\^{e}ng-Min-Ch\^{e}ng$ was a scholar of the Ming Dynasty (died 1499 A.D). His annotation of Hsin-ching was according to the edition of Tuan-Ping (端平) 1st (1234 A.D.). Hsin-ching-fu-chu which was first published in 1492 A.D., by his student, named Wang-Tsu(汪祚). In the second chapter, the editions of Hsin-ching-fu-chu which was published in Korea before 1566 A.D., when Toe-gye's postscript was written, are described. In Korea, three editions were published. The first was published before 1523 A.D. in, kwang-ju(光州), by the wooden plate block. The second was published ca 1564 A.D. in Pyeong-yang(平壤), by the wooden plate, too. These two editions have remained. The last was published ca 1564 A.D., in Hae-ju(海州), but the method of printing couldn't be found out because I have not been able to get the book itself and records on the printing. In the last chapter, facts on Hsin-ching-fu-chu related to Toegye are described. Toegye found Kwang-ju edition of Hsin-ching-fu-chu in 1533 A.D., at Seong-gyun-gwan(成均館) in Seoul. He acquired the book from his friend. He read and studied very hard and remembered all the text. Also, he taught the Hsin-ching-fu-chu to his pupils and guided the reading of Hsin-ching-fu-chu to his followers and student. He read many proof sheets of the new publication of Hsin-ching-fy-chu, correcting then on detail and making notes on them.

  • PDF

4종 『어약원방(御藥院方)』에 대한 비교연구 -치소아제질문(治小兒諸疾門)을 중심으로- (A Comparative Study of the Four Editions of 『Eoyakwonbang』 -Based on the Chapter of Pediatric Diseases-)

  • 송지청;엄동명
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제33권2호
    • /
    • pp.33-49
    • /
    • 2020
  • Objectives : While the original version of 『Eoyakwonbang』 does not exist, its contents have been introduced in several studies. The existing editions are the Joseon versions 『SinganHyeminEoyakwonbang』(Eulhaeja edition) and 『GyesaSinganHyeminEoyakwonbang』(Gapjinja edition), and a Japanese version, 『GyesaSinganHyeminEoyakwonbang』(Gwanjeong edition). In a recent research, it has been discovered that there is a fourth edition of the book, 『SinganHyeminEoyakwonbang』(Jeonggadang edition), in the Japanese Parliament Library collection. Methods : Contents of the chapter on pediatric diseases were compared among the four editions to clarify their relation with each other. Results : Based on the organization of the chapter, formula names in the list and body, explanatory methods of the formulas, application, formula construction and methods of application, we found that there were great similarities between Eulhaeja edition and Jeonggadang edition, and between Gapjinja edition and Gwanjeong edition. Conclusions : 1. Jeonggadang edition is similar to Eulhaeja edition in contents and form. 2. Although the exact publication date of Jeonggadang edition is unknown, based on the fact that it was mostly circulated in the Qing period, it can be assumed to have been published after the Eulhaeja edition which was published in the 15th century. 3. Gapjinja edition was published in the 16th century and shares little similarity in form, organization and contents with Eulhaeja edition, indicating that a different version was used as the original script. 4. Gwanjeong edition was published in the 18th century, and is very similar in form, organization and contents with Gapjinja edition, repeating the same errors made in the Gapjinja edition. This indicate that Gapjinja edition was the mother script of Gwanjeong edition.

Implications of Five Laws of Library Science on Dr. S. R. Ranganathan's Colon Classification: An Explorative Study

  • Kumar, S.K. Asok;Babu, B. Ramesh;Rao, P. Nageswara
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제45권4호
    • /
    • pp.309-326
    • /
    • 2011
  • There have been several milestones in the history of library classification but most of the schemes failed to meet the new challenges in the organisation of information. Dr. S. R. Ranganathan tried to revolutionise the whole thinking on classificatory approach, when he devised the Colon Classification (CC) in 1933. He developed the Colon Classification scheme with a sound theoretical background based on normative principles, Five laws of Library science, canons, etc. One important feature of CC is that, its use is not confined to information storage and retrieval alone. This paper presents an over view of different editions of the CC highlighting the salient features of the editions. Further the implication of Five Laws of Library Science has been described. The authors stressed that the features of such as greater hospitality, specificity and mixed notation has paved the way to design and develop the depth schedules on various micro level subjects and so far about 130 micro schedules have been published. The impressions by the leading LIS professionals during and after Ranganathan's time have been highlighted. The authors expressed the fear that when the library world would see the complete version of the seventh edition of CC? It may be due to lack of institutional support engaging in the research or financial constraints. The authors are of the opinion that any scheme to flourish needs a sound research body to bring out the revised editions as done in the case of Dewey Decimal Classification. The relevance of the CC in the contemporary world of Librarianship is discussed. Finally concludes that CC needs to be resuscitated as it is a precious national heritage; and still a force for the management of libraries.