• 제목/요약/키워드: alphabet

검색결과 263건 처리시간 0.021초

한국어 자모 Viable Prefix를 이용한 외래어 표기 교정 기법 (Transliteration Correction Method using Korean Alphabet Viable Prefix)

  • 권순호;권혁철
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제18B권2호
    • /
    • pp.87-92
    • /
    • 2011
  • 한국어 문서에서 외래어 표기는 한 단어에 대해 한 개만 존재하는 것이 아니라 여러 개의 다른 표기로 사용되고 있다. 이러한 표기상 불일치는 하나의 단어가 다른 개념으로 인식되어 정보 검색 시스템의 성능 저하의 원인이 된다. 따라서 정보 검색 시스템에서는 다양한 외래어 표기에 대해 같은 개념으로 인식하여 검색할 수 있도록 외래어 표기법에 맞는 외래어 표기로 교정하는 전처리가 필요하다. 본 논문에서는 질의어로 외래어가 입력되면, 이를 근거로 외래어 표기법에 맞는 외래어 표기로 교정해주는 방법을 제안한다. 제안하는 기법은 한국어 자모의 viable prefix를 이용하여 후보 외래어 표기를 생성하는 가상 트리를 작성하고 불필요한 외래어를 가지치기함으로써 검색 정확도를 높이고 속도를 개선한다.

음성 평가의 다학문적 현황과 표기의 과제 (Phonetic Evaluation in Speech Sciences and Issues in Phonetic Transcription)

  • 김종미
    • 음성과학
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.259-280
    • /
    • 2003
  • The paper discusses the way in which speech sounds are being evaluated and transcribed in various fields of speech sciences, and suggests ways for a more accurate transcription. The academic fields explored are of phonetics, speech processing, speech pathology, and foreign language education. The discussion centers on the International Phonetic Alphabet (IPA), most commonly used in these fields, and other less widely-accepted transcription conventions such as the TOnes and Break Indices (ToBI), the Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (SAMPA), an extension of the official Korean Romanization (KORBET), and the American-English transcription system in the TIMIT database (TIMITBET). These transcription conventions are dealt with Korean, English, and Korean-accented English. The paper demonstrates that each transcription can exclusively be recommended for a specific need from different academic fields. Due to its publicity, the IPA is best suited for phonetic evaluation in the fields of phonetics, speech pathology, and foreign language education. The rest of the transcriptions are useful for keyboard-inputting the phonetically evaluated data from all these fields as well as for sound transcription in speech engineering, because they use convenient letter symbols for typing, searching, and programming. Several practical suggestions are made to maintain the transcriptional efficiency and consistency to accommodate the intra-and inter-transcriber variability.

  • PDF

수학 용어의 개선 방향에 대한 소고 (A note for improving mathematical terms in Korea)

  • 허민
    • 한국수학교육학회지시리즈E:수학교육논문집
    • /
    • 제27권4호
    • /
    • pp.391-406
    • /
    • 2013
  • 우리의 수학 용어는 대부분 한자말로 되어 있다. 수학을 가르치고 배우는 사람 대부분이 한글 세대인 현 상황에서는 한자말 수학 용어를 쉽게 이해할 수 있는 장치를 마련해야 하는데, 부적절해서 잘못된 개념을 심어줄 수 있는 용어는 피하고 뜻은 다르지만 소리가 같은 용어는 가능하면 한글만으로도 구별할 수 있도록 해야 한다. 이런 과정에서 토박이말을 활용할 여지가 있으며, 국가 교육과정이 중요한 역할을 할 수 있다. 여기서는 구체적인 예를 통해 수학 용어의 바람직한 개선 방향을 살펴본다.

A Comparative Study of Aphasics' Abilities in Reading and Writing Hangul and Hanja

  • Kim, Heui-Beom
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.289-293
    • /
    • 1996
  • In Korean, as with Kana and Kanji in Japanese, two kinds of word-writing systems--Hangul (the Korean alphabet) and Hanja (the Chinese character; Kanji in Japanese)--have been and still are being used. Hangul is phonetic while Hanja is ideographic. A phonetic alphabet represents the pronunciation of words, wheras ideographs are where a character of a writing system represents a concept. Aphasics suffer from language disorders following brain damage. The reading and writing of Hangul and Hanja by two Korean Broca's aphasics were analyzed with two goals. The first goal was to confirm the functional autonomy of reading and writing systems in the brain that has been argued by other researchers. The second goal was to reveal what difference the subjects show in reading and writing Hangul and Hanja. As experimental materials, 50 monosyllabic words were chosen in Hangul and Hanja respectively. The 50 word pairs of Hangul and Hanja have the same meaning and are also the most familiar monosyllabic words for a group of normal adults in their fifties and sixties. The errors that the aphasic subjects made in performing the experimental materials are analyzed and discussed here. This analysis has confirmed that reading and writing systems are located in different parts in the brain. Furthemore, it seems clear that the two writing systems of Hangul and Hanja have their own respective processes.

  • PDF

Using Korean Phonetic Alphabet (KPA) in Teaching English Stop Sounds to Koreans

  • Jo, Un-Il
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.165-165
    • /
    • 2000
  • In the phoneme level, English stop sounds are classified with the feature of 'voicing': voiceless and voiced (p/b, t/d, k/g). But when realized, a voiceless stop is not alwats the same sound. For example, the two 'p' sounds in 'people' are different. The former is pronounced with much aspiration, while the latter without it. This allophonic differnece between [$P^h$] and [p] out of an English phoneme /p/ can be well explained to Koreans because in Korean these two sounds exist as two different phonemes {/ㅍ/ and /ㅃ/ respectively). But difficulties lie in teaching the English voiced stop sounds (/b, d, g/) to Koreans because in Korean voiced stops do not exist as phonemes but as allophones of lenis sounds (/ㅂ, ㄷ, ㄱ/). For example, the narrow transcription of '바보' (a fool) is [baboo]. In the word initial position, Korean lenis stops are pronounced voiceless and even with a slight aspiration while in the inrervocalic environments they become voiced, That is in Korean voiced stops do not occur independently and neither they have their own letters. To explain all these more effectively to Koreans, it is very helpful to use Korean Phenetic Alphabet (KPA) which is devised by Dr. LEE Hyunbok (a professor of phonetics at Seoul National Univ. and chairman of Phonetic Society of Koera.)(omitted)

  • PDF

모바일 폰 한글입력방식의 유니버셜 디자인에 관한 연구 (Universal Design of Hangul Input Method for Mobile Phones)

  • 홍승권
    • 대한인간공학회지
    • /
    • 제26권3호
    • /
    • pp.117-124
    • /
    • 2007
  • A few people are frequently using Korean text entry function in the mobile phone. To make matters worse, too many kinds of Korean text entry methods exist in the market, compelling mobile phone users to learn how to input texts all over again, whenever they purchase a new mobile phone. The purpose of this study is to propose a universal design of Korean text entry method for mobile phones. Several experiments and several questionnaire surveys were conducted in order to induce design factors for the universal design. Participants were mobile phone users with the diverse levels of text entry expertise and with the diverse ages. The results of this investigation were identical, irrespective of participants' age and expertise. The efficiency of the text entry method was not more important factor than memorability. The layout of vowels to keypad was preferred to map just 3 strokes to the 3 buttons so that users can make for themselves vowels that they want to input. The preference on the consonants layout was different according to investigation methods. According to the survey, it was preferred that consonants were arranged by alphabet order. However, the result of text entry speed measurement was that the arrangement by alphabet order was not superior to the typical arrangement. Such results may be used to design mobile phones for diverse users.

Coded and Scalar Prefix Trees: Prefix Matching Using the Novel Idea of Double Relation Chains

  • Behdadfar, Mohammad;Saidi, Hossein;Hashemi, Massoud Reza;Lin, Ying-Dar
    • ETRI Journal
    • /
    • 제33권3호
    • /
    • pp.344-354
    • /
    • 2011
  • In this paper, a model is introduced named double relation chains (DRC) based on ordered sets. It is proved that using DRC and special relationships among the members of an alphabet, vectors of this alphabet can be stored and searched in a tree. This idea is general; however, one special application of DRC is the longest prefix matching (LPM) problem in an IP network. Applying the idea of DRC to the LPM problem makes the prefixes comparable like numbers using a pair of w-bit vectors to store at least one and at most w prefixes, where w is the IP address length. This leads to good compression performance. Based on this, two recently introduced structures called coded prefix trees and scalar prefix trees are shown to be specific applications of DRC. They are implementable on balanced trees which cause the node access complexity for prefix search and update procedures to be O(log n) where n is the number of prefixes. As another advantage, the number of node accesses for these procedures does not depend on w. Additionally, they need fewer number of node accesses compared to recent range-based solutions. These structures are applicable on both IPv4 and IPv6, and can be implemented in software or hardware.

노노그램 퍼즐을 이용한 인쇄체 영문자 인식 (A Recognition of the Printed Alphabet by Using Nonogram Puzzle)

  • 손영선;김보성
    • 한국지능시스템학회논문지
    • /
    • 제18권4호
    • /
    • pp.451-455
    • /
    • 2008
  • 본 논문에서는 흑백 CCD 카메라로부터 입력되는 2가지 인쇄체(바탕, 돋움) 영문자를 인식하여 편집 가능한 텍스트 형식으로 변환하는 시스템을 구현하였다. 입력된 인쇄체 영어 문장 영상을 이진화 처리 후. 히스토그램 기법을 적용하여 수평 투영으로 각 문장의 행을 분리하고 수직 투영으로 개별 문자를 분리하였으며, 문자의 높이를 48픽셀로 변환하여 정규화 하였다. 정규화 된 개별 문자에 노노그램 퍼즐 원리를 역으로 이용하여, 픽셀을 단위로 하는 작은 사각형들로 구성된 사각형으로 문자를 덮은 후 문자의 특성을 노노그램 퍼즐의 수치 정보로 나타내어 표준 패턴 정보와 비교하여 인식하게 하였다. 바탕체 2609개, 돋움체 1475개의 문자를 대상으로 실험하여 100% 인식률을 얻었다.

원점 대칭 분산 맵과 OPC를 가진 광전송 링크 (Optical Transmission Link with Dispersion Map of Antipodal Symmetry and OPC)

  • 이성렬
    • 한국항행학회논문지
    • /
    • 제25권4호
    • /
    • pp.286-292
    • /
    • 2021
  • 단일 모드 광섬유의 본질적인 색 분산과 비선형 Kerr 효과에 의해 왜곡되는 파장 분할 다중 신호의 보상을 위한 광 위상 공액기를 갖는 분산 제어 링크에서의 보상 효과 제고를 위한 원점 대칭 구조의 분산 맵을 제안하였다. 제안된 모든 형태의 원점 대칭 분산맵을 갖는 분산 제어 링크는 전통적인 균일 구조의 분산 제어 링크에 비해 파장 분할 다중 채널의 왜곡 보상에 효과적이라는 것을 확인하였다. 특히 알파벳 S자 형태의 분산 맵보다 알파벳 S자를 상하 반전시킨 형태인 분산 맵의 구조를 다양한 형태로 변형시켜도 왜곡 보상에 유리하다는 것을 확인하였다. 제안된 원점 대칭 구조의 분산 맵을 전송 링크에 적용하면 광 네트워크의 토폴로지를 보다 다양하게 구성할 수 있을 것으로 기대된다.

Untold story about why King Sejong invented the Korean alphabet

  • JUNG, Sanggyu
    • 한류연구
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2022
  • HunMinJeongEum, meaning "the right sound to teach the people," was created in 1443 CE by King Sejong the Great, the fourth king of the Joseon Dynasty. In today's modern language, this letter, called Hangeul, is internationally recognized for its linguistic science. However, it is hard to find a comprehensive study on the fact that King Sejong himself created Hangeul, the Confucian perspective on natural disasters and democracy revealed in the process of writing, the independent efforts emphasized from a certain period, and the achievements of King Sejong, who shared the sorrow of the people and carried out national policies despite the extreme opposition of the nobility. Accordingly, I analyzed the consonants of HunMinJeongEum and looked at the essence of humanity and oriental philosophy (Yin-Yang Five Elements, Sangsu Philosophy, Hado). Surprisingly, different meanings from previous studies and interpretations were found, and King Sejong's "Da Vinci Code," which was left behind in the process of making the consonant, is reinterpreted and revealed. King Sejong's achievements were all connected as one. This is the root of democracy in the Republic of Korea today, and this is why King Sejong was selected as the most beloved and respected historical figure by the Korean people. This study will start with more people's understanding of the fundamental perception and philosophy of the world in Asia, including Korea, to reinterpret and reveal the hardships and great achievements experienced by a leader of a country in the process of creating korean alphabet, and to emphasize democracy, which is an important value for Asians and Westerners' mutual respect and co-prosperity.