• 제목/요약/키워드: Terminology standardization

검색결과 82건 처리시간 0.021초

기록관리 공공표준의 적정성 검토 체계 고찰을 통한 개선 방안 연구 (A Study on Improvement Plans through the Adequacy Review System of Public Standards for Records Management)

  • 김보람;김순희
    • 기록학연구
    • /
    • 제75호
    • /
    • pp.299-328
    • /
    • 2023
  • 본 연구는 국가기록원에서 개발 및 보급하고 있는 기록관리 공공표준의 적정성 검토 현행 절차를 점검하고, 그에 따른 개선방안을 탐색하여 표준 운영의 내실을 다지기 위한 기초자료로 활용하는데 목적이 있다. 이를 위해 국제표준과 한국산업표준의 사례를 살펴보고, 국가기록원이 추진해온 표준화 이력을 분석하였다. 분석 결과, 법령 개정에 따른 용어 변경, 표준명칭의 변경 등 단순개정이 주를 이루었고 표준별 표준화의 빈도수 또한 현격한 차이를 보였는데, 적정성 검토 과정이나 결과가 명시적으로 확인되지 않는 문제점이 존재하였다. 이러한 문제들을 해결하기 위해 기록관리 표준화 제도를 보완하고, 관련 심의를 위한 세부절차의 마련, 적정성 검토 평가기준의 필요성 등 다양한 개선 방안을 제안하였다.

UMLS내 전통의학 용어에 대한 고찰 (The Review on the Traditional Medicine Concepts in the UMLS)

  • 김진현;김철;장현철;전병욱;예상준;김상균;송미영
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제23권6호
    • /
    • pp.15-26
    • /
    • 2010
  • Objective This is a previous study for including traditional Korean medical terms into the UMLS(The Unified Medical Language System) and achieving the interoperability between various medical systems. Method First, the traditional medical terms were divided into 4 categories : basic theory, acupuncture, herb and formulae. And then, searching these terms through metathesaurus in UMLSKS(UMLS Knowledge Source Server), terminology information was investigated and analyzed. Results In the case of TM title, traditional Korean medicine was categorized as different semantic type from Traditional medicine, Traditional Chinese medicine and Kampo medicine. Acupuncture points were described only as abbreviation and herbs were conceptualized inconsistently, as some belonged to scientific name and some belonged to Chinese pronunciation. Formulaes are described as Chinese, Japanese and Korean pronunciations. Conclusions More research is needed on diagnosis/disease terms and semantic types for the unique concepts in traditional Korean medicine in order to including the international standard.

식물형태학에서 사용하는 피자식물의 꽃 구조에 관한 한글 용어의 분석 (Analysis of Some Korean Terminologies on the Flower Structures of Angiosperms in Plant Morphology)

  • 이규배
    • 통합자연과학논문집
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.86-100
    • /
    • 2009
  • Korean terminologies on flower structures of angiosperms in plant morphology, written incorrectly in many books, were analysed to suggest accurately expressed terminologies. 24 books in areas such as general biology, plant biology, plant morphology, and biological dictionaries and glossaries were selected to analyse the accuracy of the terminologies for seed structures, e.g., crassinucellate (ovule), tenuinucellate (ovule), placentation, free cental placentation, herkogamy or hercogamy, heterostyly or heterostylous, distyly or distylous, tristyly or tristylous, and hypanthium. The definition and etymology of the terminologies were traced in 4 textbooks of plant anatomy and 2 dictionaries of biology and botany written in English. On the basis of the definition, etymology, and principles for terminology formation according to the International Organization for Standardization (ISO 704:2000), accurately and reasonably expressed Korean terminologies were proposed. The 9 terminologies examined in this study were found in the glossary of biological terminologies, published by the Korean Association of Biological Sciences in 2005, and designated as an editorial source for science and biology textbooks for middle and high schools by Ministry of Education in 2007. However, none of the 9 terminologies described in the glossary were consistent with those proposed in the present study. The inconsistencies indicated the need for a reassessment of this glossary of biological terminologies. The new, proposed terminologies would facilitate mutual understanding between teachers and students of plant biology.

  • PDF

Applying Traditional Korean Medical Terms to SUI in the Unified Medical Language System(UMLS) Metathesaurus

  • Hong, Seong-Cheon;Jeong, Heon-Young;Jeon, Byong-Uk
    • 대한한의정보학회지
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2010
  • Objective: Various controlled vocabulary such as thesaurus and classification make us to reuse and share effectively by defining different concept and linking terms each other. The UMLS(Unified Medical Language System) is one of the most universal medical terminology systems. It is needed various methods to share and reuse information of traditional Korean medicine. We will research on method that adopt SUI of the UMLS(that is de facto standard in medical terminology system) in traditional Korean medical terminology. Method: We described major problems and applying process when we tried to add traditional Korean medicine in the part of meridian into the UMLS metathesaurus. Comparing western medical terms and traditional Korean medical terms for applying UMLS metathesaurus, there is not only many consistency, but also differences. Result: We confirmed what is the differences and consistency between western medical terms and traditional Korean medical terms. And then reviewed methods that apply the CUI, LUI, SUI in traditional Korean medical terms. Traditional Korean medical terms are not discriminated by singular or plural string. In addition, traditional Korean medical terms have vary string by initial law: the law of initial sound of a syllable. Character is described with Korean, traditional Chinese, modern Chinese, etc. According to meaning, language, initial law, SUI has a distinct value respectively. Conclusion: There are many differences to apply the UMLS between western medical terms and traditional Korean medical terms. For the better implementation to traditional Korean medicine into the UMLS, further research is needed in standardization and classification of traditional Korean medical terms, medical information system, etc. We hope this study helps the implementation UMLS, EHR, knowledge based system in Oriental medicine in the future.

  • PDF

국내 전자간호기록 개발 및 실무적용 현황 조사 (The Adoptions and Use of Electronic Nursing Records in Korean Hospitals: Findings of a Nationwide Survey)

  • 조인숙;최원자;최완희;김민경
    • 임상간호연구
    • /
    • 제19권3호
    • /
    • pp.345-356
    • /
    • 2013
  • Purpose: To provide clear estimates of the adoption and use of electronic nursing records (ENRs) with standard terminology in Korea and identification of the scope and use as well as perceived or potential benefits of ENRs. Methods: A survey was done of 733 hospitals at three levels: tertiary advanced hospitals, general hospitals, and community hospitals. After performing a literature review a modified version of an existing survey tool was used for 2 months in 2012. The collected information related to EHR functionality and coverage of nursing documentation and nursing process, application of standard terminology, and perceived satisfaction and benefits of ENRs. Results: The response rate was 39.4% (289/733), and 202 hospitals (70.1%, 95% CI64.8~75.5%) of the respondents had ENR systems (82.5% of tertiary hospitals, 66.7% of general hospitals, and 70.1% of community hospitals). Out of these hospitals less than 10% had ENRs fully covering nursing documentation. The adoption rate of standard terminology was 55%, and hospital satisfaction with ENRs was 70%. But personalized care was identified as needing improvement in ENRs. Conclusion: The ENR adoption rate was high but there are many potential opportunities for improving ENR systems in terms of the data standardization and personalized care.

대한한의학회지 처방 로마자 표기에 대한 고찰 (A Review of Romanized Prescription Nomenclature in the Journal of Korean Medicine)

  • 송지청;심현아;엄동명
    • 대한한의학회지
    • /
    • 제35권1호
    • /
    • pp.10-25
    • /
    • 2014
  • Objectives: Term standardization is important in every field of study. There have been several attempts to standardize terms in Korean Traditional Medicine (KTM). We undertook a review of Romanized prescription nomenclature of main titles in the Journal of Korean Medicine to analyze the methods of Romanized prescription nomenclature. Methods: We extract Romanized prescription names from Vol. 26, No. 4 to latest Issue Vol. 34, No. 2, Journal of Korean Medicine. Results: The Society of Korean Medicine has guidelines for Romanized prescription nomenclature. However, only 72 out of 142 Romanized prescription names conformed with the guidelines. In addition, 117 out of 142 names were italicized without guideline. Also, there were several ways of marking prescription names. Conclusions: For making information and easy searching of terms, we need normative regulations for Romanized prescription nomenclature by the Society of Korean Medicine.

응급구조(학)과 교육과정의 표준화에 대한 연구 (Standardization of a curriculum for paramedic students in South Korea)

  • 최은숙;홍성기;권혜란;고봉연;이경열;정한호;이명렬;윤성우;박시은;조근자
    • 한국응급구조학회지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.17-37
    • /
    • 2017
  • Purpose: This study describes current curricula for paramedic students in South Korea and proposes a standardization of the curriculum. Methods: Data were collected from 38 colleges and universities from March 1 to 31, 2016. Descriptive statistics were calculated using SPSS 23.0. Results: The proposed standard curriculum was below. Requisite liberal arts consisted of 2 subjects and 6 credits including biomedical ethics, communications and human relationships. Common major subjects were composed of 6 areas, 22 subjects, and 78 credits. The areas of basic medicine consisted of 6 subjects and 16 credits including medical terminology. Introduction to paramedicine consisted of 3 subjects and 7 credits. Emergency patient management consisted of 2 subjects and 9 credits. Particulars to paramedic care consisted of 8 subjects and 31 credits. The law area consisted of 1 subject and 3 credits. Other major areas consisted of 2 subjects and 12 credits including integrated simulation and physician assistance. Common field practice area consisted of 3 to 4 subjects and 9 to 12 credits. Conclusion: It is important to establish and adapt a standardized curriculum for paramedic students in order to ensure competence and to provide high quality emergency medical services.

자기공명 촬영상 요추 추간반 병변의 판독자내 및 판독자간 해석의 다양성 (Interobserver and Interaobserver Variability in Interpretation of Lumbar Disc Abnormalities on Magnetic Resonance Images)

  • 전인호;송준혁;박향권;신규만;김성학;박동빈
    • Journal of Korean Neurosurgical Society
    • /
    • 제30권sup2호
    • /
    • pp.254-258
    • /
    • 2001
  • Objective : The terminology of degenerative disc disease lacks official standardization. Lacks of such standardization may provoke some clinical and litigation problems. The authors investigated interobserver and intraobserver variability in interpretation of lumbar disc abnormality. Methods : Magnetic resonance imaging studies of the lumbar spine performed prospectively in 50 patients, were read blindly by three doctors dealing spinal disorders, using two nomenclature. Nomenclature I was normal, bulging, protrusion, extrusion. Nomenclature II was normal, bulging, herniation without neural compression, with neural compression. Intraobserver and interobserver variation were measured statistically. Results : Interobserver agreement was 70.4-80.8% for nomenclature I, 76.2-80.2% for nomenclature II. Intraobserver agreement was 84.0-88.0% for nomenclature I, 79.2-86.8% for nomenclature II. Interobserver Kappa statistic was 0.53-0.56 for nomenclature I, 0.54-0.57 for nomenclature II. Intraobserver Kappa statistic was 0.60-0.85 for nomenclature I, 0.53-0.72 for nomenclature II. Conclusion : Experienced doctors showed only moderate interobserver agreement when interpreting disc status on lumbar magnetic resonance imaging. Intraobserver agreement was superior to interbserver. The standardization of nomenclatures for lumbar disc extension beyond interspace are needed.

  • PDF

텍스트 마이닝과 소셜 네트워크 분석을 이용한 재난대응 용어분석 (Analyzing Disaster Response Terminologies by Text Mining and Social Network Analysis)

  • 강성경;유환;이영재
    • 경영정보학연구
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.141-155
    • /
    • 2016
  • 세월호 침몰사고, 판교 환풍구 붕괴사고 등 재난은 점차 복합적이고 대형화되고 있다. 따라서 이러한 재난에 신속히 대응하기 위한 기관들의 협업 또한 중요해지고 있다. 다수기관 간 협업과정에서는 다양한 용어를 바탕으로 의사소통이 이루어진다. 의사소통은 '용어'를 기반으로 하므로 '용어'에 대한 중요성 또한 간과할 수 없다. 따라서 본 연구에서는 재난현장에서 사용하는 용어를 선정하여 텍스트 마이닝 및 소셜 네트워크 분석(SNA: Social Network Analysis)을 이용해 어떤 용어가 대응과정에 있어 핵심적인 용어인지를 파악해보았다. 텍스트 마이닝의 TDM을 이용하여 역문헌 빈도수를 산출해 용어와 문서 간의 관계를 알아보고, SNA를 통해 노드(용어)와 노드 사이의 관계를 파악하였다. 용어분석의 결과 표현은 용어 간의 유기적인 관계를 시각화할 수 있는 마인드맵(Mind Map)을 이용하였다. 용어는 미국의 NIMS, EMR, 그리고 우리나라의 재난 및 안전관리 기본법을 토대로 온톨로지 개념에 따라 계층적(Class, Object, Instance)으로 분류하였으며. 신문기사와 사설, 정책보고서 등의 정부 간행물에서 선정하였다. 이러한 재난대응 핵심용어의 파악은 재난현장에서 사용하는 용어를 표준화하기 위한 기초자료로 활용할 수 있으며, 온톨로지 개념에 따라 용어들을 계층적으로 분류하였기 때문에 재난 대응에 대한 다양한 자료들을 축적하고 검색하는데 용어의 분류체계를 활용할 수 있다. 이 밖에 사고대응 시나리오 작성 시에도 핵심용어를 활용할 수 있을 것으로 판단된다.

국방과학기술 전문용어 사전 구축 표준화 및 활용 방안 연구 (Application and Standardization of Terminology Dictionary for Defense Science and Technology)

  • 최중환;최석두;김이겸;박영욱;정종희;안희정;정한민;김평
    • 한국콘텐츠학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국콘텐츠학회 2011년도 춘계 종합학술대회 논문집
    • /
    • pp.67-68
    • /
    • 2011
  • 국방과학기술 분야 업무의 효율성을 극대화하기 위해서는 국가적인 차원에서 국방 관련 기관들이 사용하고 있는 국방과학기술 분야의 전문용어를 광범위하게 수집하고 기술 체계를 통일하여 관리하는 것이 필요하다. 본 연구에서는 고도의 신뢰성이 요구되는 국방과학기술 정보분석의 기반을 제공하기 위해서 국방과학기술분야를 중심으로 전문용어의 선정, 기술 기준, 기술 구조를 포함하는 모든 프로세스를 표준화하는 것은 물론, 온라인 서비스에 전문용어 사전의 효과적으로 활용하기 위한 방안을 제시하고 있다.

  • PDF