• 제목/요약/키워드: Poem in Chinese

검색결과 56건 처리시간 0.036초

석곡(石谷) 이규준(李圭晙)의 한시 연구 (Research of Seokgok(石谷), Lee Gyu Jun(李圭晙)'s Chinese Poem)

  • 이준규
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.17-24
    • /
    • 2012
  • Research on Seokgok(石谷), Lee Gyu Jun(李圭晙, 1855~1923)'s thought and medicine was progressed from various angles. There is no research on Chinese poem(漢詩) accounting for the half of his collection of literary works, "Seokgoksango(石谷散稿)" yet. Hence, the article reviewed concerns on his life and what life he lived as a Confusion(儒家) writer through his Chinese poem. Should read "Seokgoksango", Seokgok's spiritual orientation and attitude to life were found to have its core in the Confusion(儒家的), especially ethical(道學的) aspect. Seokgok's Chinese poem materialized his spiritual composition more, able to access up to general emotional state, representing concerns and frustration of intellectuals in the latter era of the Choson Dynasty. Anxiety consciousness(憂患) of patriotism and love of the people which traditional intellectuals implicated enough at the turbulent era of early modern time appeared strongly in his works. Also works seeking for devotion(歸依) toward the clean world(淸明世界) staring at the corrupt world losing the national sovereignty at the same time and the expansion(擴散) was able to be found many. The latter half of the 19th century and the early 20th century when Seokgok lived was the period of changeover in the history of civilization called intersection between traditional era and modern times. His Chinese poem showed traditional intellectuals' anxiety, frustration, conflict, and hope based on such times. Along with the status of an Oriental, medical doctor and thinker, up to discussion on the quality of a writer, the intensified research on him is expected.

중당(中唐) 승려(僧侶) 시풍(詩風)의 선구자(先驅者) 영일(靈一)의 시세계(詩世界)와 문학사적(文學史的) 의미(意味) 고찰(考察) (As a Pioneer of the mid-tang dynasty Monk's poem style of Ling-yi's Poem world & the significance in the history of literature)

  • 이경민
    • 비교문화연구
    • /
    • 제29권
    • /
    • pp.55-84
    • /
    • 2012
  • This paper is to study the Tang Dynasty monk poet Ling-yi's poem world and his significance on history of literature. In Chinese literature history, "the monk poets" is a very unique literature creation group. The means of a word "the monk poet", from the literal can see " he is the monk that Can write poems", which is dedicated to professionally writing poetry monk. Buddhism spread to China, from the Wei and Jin Dynasty beginning has been writing poetry of the monks, but the real meaning of "the monk poet" (i.e., professionally poetry monk) appeared to the Mid-Tang Dynasty period. The monk Ling-yi is the pioneer of the monk poets group and Buddist monk creative poem in Mid-tang Dynasty period. Although the Lingyi life is very short, only 35 had died, and his poetry has not been too much, only 44 songs, but he in this life of 35 years and 44 poems, for the development of classical Chinese poetry left noticeable imprinting. He is not just as monk's high practice and by advocating for great Buddhist scholar, also through the daily meditation in poetry creation practice were obtained at that time of many men of literature and writing respected. This paper from the poem monk Ling-yi double identity - the first is a Buddhist monk, the second is addicted to poetry poet to proceed, step by step, in-depth study as the poem monk Ling-yi's poetry creation characteristic and the creative mentality characteristics. This thesis also explores the poem monk by the creation of poetry pursuit, exploration, finally realized "poem" and "Zen" together as one "Zen poetry" creation mechanism.

남효온(南孝溫)의 한시(漢詩)를 통해 본 삶의 방식 - 상처와 치유를 중심으로 - (A way of life perceived from the Chinese poem of Nam Hyo-On - Focusing on wound and healing -)

  • 이현정;이준규
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제18권3호
    • /
    • pp.39-48
    • /
    • 2012
  • This study aims to examine the life of Chugang Nam Hyo-On (1454~1492) from his Chinese poem and to figure out how he overcame and healed his agony and wound. Nam Hyo-On was one of the Saengyuksin who submitted Sureungbokuiso and spent his whole life with alcohol and wandering. Thus, he is known to be a hermit writer or stranger. He had to suffer poverty during his life thanks to his only one choice. He was weak by nature but also feeble mentally as he always worried about death. In his 30s, he regarded himself as an aged man and always worried about death due to his frequent illness. Sometimes, he used to dream of being forever young. He composed self-elegy poem that is about his death, which is the ever first self-elegy poem in our history. He sent it in his letter to his master Kim Jong Jik (1431-1492) in 1489. His agony and motivation of writing such poem can be conjectured from his master's reply and his self-elegy poem. Nam Hyo-On tried to overcome and heal his real discontent and wound from his literary works. And it seems appropriate to regard him that he attempted to get compensation of his limitation and discontent from literature. We sometimes heal our wound by writings (or literature) and by reflecting through such writings. Nam Hyo-On reminded of his beloved person through his poet writing and healed his fear of wound of death.

만해(萬海) 한용운(韓龍雲)의 시조(時調)와 한시(漢詩) (Sijo and Chinese Poems in Han Yong-Un)

  • 이종건
    • 한국시조학회지:시조학논총
    • /
    • 제23집
    • /
    • pp.133-159
    • /
    • 2005
  • 이 논문은 한용운의 시조 35편 45수를 대상으로 살펴보았다. 한용운(韓龍雲)의 시조를 관련 한시를 함께 읽으면서 그 소재(素材)가 주제와 연관되는 점을 살펴보았다. 달과 신앙, 봄과 희망, 가을과 상실, 칼과 애국이 그것이다. 달과 신앙에서는 작품으로 ${\ulcorner}$무궁화를 심으과저${\lrcorner}$를 택했다. 이 시조는 모두 3편으로 되어 있는데 세 편 모두에 달이 소재로 사용되었다. 시인이 달의 빛을 따르는 시인의 신앙으로 자리잡은 소재(素材)로 그려졌다. 한시 ${\ulcorner}$옥중감회(獄中感懷)${\lrcorner}$에서 달은 옥중(獄中)에 있는 현실을 극복할 수 있는 明月(명월)로 믿음의 대상이었다. ${\ulcorner}$월방중(月方中)${\lrcorner}$에서는 부처님을 형상화할 때 사용한 것으로 믿음의 대상이라고 보았다. 봄과 희망에는 ${\ulcorner}$조춘(早春)${\lrcorner}$ 3수를 살펴보았다. 첫째 수는 독립운동의 힘을 모으고 더욱 단단히 결속 무장하는 것을 표현했고, 둘째 수에서는 희망을 가지고 묵묵히 현실을 타개하는 매화의 의지를 그렸다. 셋째 수에서는 겨울이 지나면 봄이 온다고 고진감래의 희망을 읊었다. 가을이 상주(喪朱)을 의미하는 경우는 시조 ${\ulcorner}$추야몽(秋夜夢)${\lrcorner}$을 예로 들 수 있다. 시조 ${\ulcorner}$추야몽(秋夜夢)${\lrcorner}$ 첫 수는 가을밤 빗소리로 님을 상실했고, 둘째 수는 상실의 서러움을 그렸고, 셋째 수는 상실의 허전함을 그렸다. 넷째 수는 상실에 대한 한탄을 그렸다. 애국을 주제로 한 시조에는 ${\ulcorner}$남아(男兒)${\lrcorner}$${\ulcorner}$우리님${\lrcorner}$이 있다. 이 시조에는 모두 칼이 소재로 사용되었으며, 조국을 지키는 강열한 의지를 표현하고 있다. 한시 ${\ulcorner}$기학생(寄學生)${\lrcorner}$${\ulcorner}$안해주(安海州)${\lrcorner}$에는 칼이 조국을 위한 도구로 나오는데, ${\ulcorner}$황해천(黃海泉)${\lrcorner}$에는 칼이 조국을 위한 도구로 나오지 않고 매천선생의 절개를 높이 기렸다.

  • PDF

한국 인삼시의 전개와 의미망 (The Development and Sementic Network of Korean Ginseng Poems)

  • 하응백
    • 인삼문화
    • /
    • 제4권
    • /
    • pp.13-37
    • /
    • 2022
  • 한민족은 역사 기록 이전부터 인삼을 복용했다. 한편 중국으로부터 전해진 한시(漢詩)는 신라, 고려, 조선 지식인들의 생각을 간결하게 표현하는 문학 양식으로 발전, 전개되었다. 본 논문은 '인삼을 소재로 하거나 주제로 한 한국인의 한시는 어떤 것이 있고 어떤 내용을 담고 있을까?' 하는 의문에 답하기 위해 인삼(人蔘), 산삼(山蔘), 홍삼(紅蔘), 백삼(白蔘) 등을 키워드로 한국고전번역원의 '한국고전종합DB'를 검색해 인삼에 관한 시를 찾아내어 그 의미망을 살펴보았다. 인삼관련 한시를 편의상 '인삼시(人蔘詩)'로 명명(命名)했다. 2021년 11월 현재, 검색을 통해 찾아진 '인삼시'는 삼국시대 2편, 고려시대 2편, 조선시대 23편이었다. 역사적으로 볼 때 인삼시의 시초는 6세기경 고구려에서 백성이 노래로 불렀던 「고려인삼찬(高麗人蔘讚)」이란 시다. 고려시대 인삼시는 안축(安軸)의 시로 대표된다. 안축은 인삼 조공의 부작용을 사실적인 관점에서 노래했다. 조선시대의 인삼시는 전기 서거정과 후기 정약용으로 대표된다. 서거정의 인삼시는 인삼의 신비적인 약리작용을 찬양하는 낭만적 인삼시다. 용재 성현의 「인삼(人蔘)」이라는 시도 인삼의 신비한 약효를 찬양하는 낭만적 인삼시다. 다산 정약용의 인삼시는 실학자답게 대단히 실용적이다. 다산은 가장 많은 다섯 편의 인삼시를 남겼다. 다산은 직접 인삼 농사를 시도했고 그 과정을 시로 남겼다. 그 시에서는 인삼 농사 실패와 성공의 스토리를 지켜볼 수 있다. 다산의 인삼 농사는 정조 이후 자연삼의 고갈과 재배삼의 보편화에 따른 전국적 현상이기도 했다. 19세기 초반부터는 개성을 중심으로 하여 대규모로 인삼 농사가 성행했고, 여타 지역에서도 소규모로 이루어졌다. 특이한 것은 김진수의 시다. 청나라의 수도 북경 동인당에서 조선의 인삼이 '松嶽山蔘(송악산삼)'이란 상표로 절찬리에 판매되고 있는 것을 시로 표현했다. 매천 황현도 1900년 한시로 된 인삼시를 남겼다. 한국 한시의 전통에서 인삼시의 전개를 의미망으로 파악하여 도식화하면 이렇게 된다. 1) 위민(爲民) 정신의 인삼시 - 고려의 신흥사대부(안축) 2) 낭만적 인삼시 - 조선 초기의 관학파(서거정, 성현 등) 3) 실용적 인삼시 - 조선 후기의 실학파(정약용, 김진수, 황현 등) 한국 인삼시의 전개를 살피면서 그 의미망을 추출해 보았다.

Text Steganography Based on Ci-poetry Generation Using Markov Chain Model

  • Luo, Yubo;Huang, Yongfeng;Li, Fufang;Chang, Chinchen
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • 제10권9호
    • /
    • pp.4568-4584
    • /
    • 2016
  • Steganography based on text generation has become a hot research topic in recent years. However, current text-generation methods which generate texts of normal style have either semantic or syntactic flaws. Note that texts of special genre, such as poem, have much simpler language model, less grammar rules, and lower demand for naturalness. Motivated by this observation, in this paper, we propose a text steganography that utilizes Markov chain model to generate Ci-poetry, a classic Chinese poem style. Since all Ci poems have fixed tone patterns, the generation process is to select proper words based on a chosen tone pattern. Markov chain model can obtain a state transfer matrix which simulates the language model of Ci-poetry by learning from a given corpus. To begin with an initial word, we can hide secret message when we use the state transfer matrix to choose a next word, and iterating until the end of the whole Ci poem. Extensive experiments are conducted and both machine and human evaluation results show that our method can generate Ci-poetry with higher naturalness than former researches and achieve competitive embedding rate.

한국과 중국의 시의화(詩意畵) 읽기 - 텍스트의 해석을 중심으로 - (Reading Korean and Chinese Paintings Expressing the Ideas of Classical Literary Works - Focused on Interpretation of The Text)

  • 강경희
    • 동양고전연구
    • /
    • 제50호
    • /
    • pp.261-294
    • /
    • 2013
  • 본고는 중국 고전문학 작품을 원텍스트로 한 중국과 한국의 시의도(詩意圖)를 통해 문학작품이 그림 속에서 어떤 방식으로 구현되었는지, 또 그 그림들이 원텍스트를 어떤 방식으로 해석하고 있는지 살펴보는 작업으로 문학을 통해 그림을, 그림을 통해 다시 문학작품을 읽는 하나의 실험이다. 굴원(屈原)의 "어부사(漁父辭)", 도연명(陶淵明)의 "귀거래사(歸去來辭)"와 "도화원기병시(桃花源記幷詩)", 두보(杜甫)의 "음중팔선가(飮中八仙歌)", 소식(蘇軾)의 "적벽부(赤壁賦)", 구양수(歐陽脩)의 "추성부(秋聲賦)"와 이들을 화제(畵題)로 삼은 중국 및 한국의 시의도(詩意圖)를 대상으로 하여 중국과 조선에서 공유했던 중국 문학 작품이 각기 어떤 식으로 수용되고 향유되었는지 그 양상을 고찰하고, 이를 바탕으로 한국 시의도(詩意圖)의 특징을 귀납하였다. 그 결과 아래와 같은 사실을 도출하였다. 첫째, 중국에서 역사적으로 형성된 각 시의도(詩意圖)의 전형적인 양식들이 조선의 회화에도 모두 보이는 점을 통해 조선시대 화가들은 중국의 회화양식을 적극적으로 수용하면서 국제적인 감각을 잃지 않았다. 둘째, 중국 시의도의 전통을 계승하면서도 시각화된 이미지와 전달하려는 중심주제는 다양하게 변화하는 모습을 볼 수 있었고, 이러한 다양한 시도를 통해 중국의 전통에서는 볼 수 없었던 미감이 전해지기도 하고 새로운 양식이 창조되기도 하였다. 셋째, 위와 같은 결과를 통해 같은 문학작품에 대한 중국과 한국의 수용과 해석의 차이를 알 수 있었다.

서거정의 '대구십영'에 관한 지리학적 연구 (A Geographical Study on 'Daegusibyeong(大丘十詠)' written by Seo, geojeong)

  • 전영권
    • 한국지역지리학회지
    • /
    • 제16권5호
    • /
    • pp.497-516
    • /
    • 2010
  • 본 연구에서는 서거정의 '대구십영'에 대한 한시 해석과 고문헌 조사 및 현장답사를 통해 대구십영지의 장소 고증을 지리학적 관점에서 규명하여 보고 다음과 같은 연구결과를 얻었다. 1) 그동안 논란이 있어 왔던 대구십영지에 대해 고문헌 및 현장답사를 통하여 비교적 정확하게 고증하였다. 2) 제7영의 '동사심승' 중 잘못 사용된 한 개의 한자어를 찾아냄으로써 기존의 잘못된 해석을 바로 잡을 수 있었다. 3) "동국여지승람"을 토대로 발간된 "사가집"에 게재된 '대구십영'이 "신증동국여지승람"이나 "대구읍지"에 게재된 '대구십영' 보다 시제와 내용이 보다 정확한 것으로 나타났다. 4) '대구십영'과 관련하여 시제와 시어가 고문헌별로 약간 다르게 나타나는 오류를 바로잡았다. 5) 본 연구에서 밝혀진 '대구십영지'를 복원하고, 활용 측면에서는 기존의 대구시티투어 프로그램에 포함시키면 대구시의 브랜드 가치와 이미지 제고에 큰 기여를 할 것으로 판단된다.

  • PDF

목재(木齋) 이삼환(李森煥)의 「맹호음(猛?吟)」 연구(硏究) (A Study on the 「MaengHoEum」 of Mokjae Lee Samhwan)

  • 윤재환
    • 동양고전연구
    • /
    • 제70호
    • /
    • pp.157-183
    • /
    • 2018
  • 목재(木齋) 이삼환(李森煥)의 "맹호음(猛?吟)"은 목재가 선대(先代)에서 창작했던 시의 운자(韻字)를 따라 지은 5언절구 7수 연작시 3편을 말한다. 이 시는 제목과 내용으로 보아 "맹호행(猛虎行)" 계열 한시의 창작 전통을 이은 것이라고 할 수 있지만, 5언이나 7언, 혹은 장단구의 장편 고시가 아니라 근체 연작시 형식으로 창작되었다는 점에서 일반적인 "맹호행(猛虎行)" 계열의 시와 구분된다. 목재의 "맹호음(猛?吟)"은 그의 나이 73세가 되던 1801년 일어난 신유박해(辛酉迫害) 이후 어느 시점에 지어진 것으로 보인다. 따라서 그의 "맹호음(猛?吟)"은 노론 계열을 중심으로 하는 당대 사회의 부패한 정치권력을 비판하는 우언시(寓言詩), 사회시(社會詩)라고 할 수 있고, 그의 시에 등장하는 '맹호(猛虎)'는 당시 집권 세력을 지칭한다고 할 수 있다. 그런데 목재의 "맹호음(猛?吟)"을 살펴보면 현실의 질곡에 대한 비판의식이 드러나기는 하지만, 그 감정이 격절하거나 묘사가 구체적이지 않다. 그의 시에는 적극적인 현실 비판이나 강한 저항 의식이 보이지 않는다. "맹호음(猛?吟)"이 보여주는 이런 특성은 그가 평생 추구했던 학문과 그의 정서에 삶의 경험과 현실의 무게가 더해진 결과라 생각된다. 목재가 겪었던 당대의 모순은 그를 침묵하고만 있을 수 없게 했지만 그 자신의 울분을 시의 표면에 격절하게 드러낼 수도 없게 하였다. 자신의 행동에 영향 받는 후예들과 그를 지켜보는 반대 세력의 따가운 시선 사이에서 그는 자신의 감정을 내적으로 갈무리할 수밖에 없었던 것이다. 목재의 "맹호음(猛?吟)"에서 살펴볼 수 있는 정서의 구체적인 양상과 의미를 보다 선명하게 밝히기 위해서는 목재의 시에 대한 깊이 있는 천착이 계속되어야 할 것이다.

근체시의 편법과 시조 가사 형식의 공통점 고찰 (The study of Ullsi and Baeull are different from Sijo and Kasa)

  • 이종건
    • 한국시조학회지:시조학논총
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.107-125
    • /
    • 2003
  • 이 글은 시가의 편법을 한시와 비교한 것이다. 지금까지 시조는 주로 한시 절구의 편법과 흡사하다고 알려져 있으나, 실제는 절구와 시조는 그 형식이 짧다는 것 말고는 별로 관련성이 없다. 그보다는 율시의 수련과 미련을 제외한 가운데 대우가 되는 연, 이렇게 나누어 놓고 보면 3항시의 편법임을 알 수 있다. 이는 시조의 중장이 대우로 되어 있어 서로 깊은 상관성을 보이는 것이다. 또한 율시와 배율의 편법의 관계는 시조와 가사의 편법의 관계와 흡사하다. 가사의 편법은 시조의 중장이 길어진 것이기 때문이다. 이렇게 해서 율시와 배율, 시조와 가사에 흐르는 공통점이 발견된다.

  • PDF