• 제목/요약/키워드: Korean royal cuisine

검색결과 23건 처리시간 0.024초

초계탕의 시대적 변천에 대한 연구 (Study on Chronic Changes in Chogyetang)

  • 장소영;한복려
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제27권5호
    • /
    • pp.469-480
    • /
    • 2012
  • Since its introduction in"Jeungbosallimgyeongje" in the mid-1700s, Chogyetang has continuously changed as a cooked food while still reflecting the era as in the following four phases. In the first phase from 1766 to 1920, Chogyetang was served as a hot pot dish consisting of boiled chicken with spring onions, vinegar, soy sauce, oil, and egg. The second phase from 1930 to 1950 involved the removal of vinegar, an important seasoning. Instead, a wider variety of materials such as beef, sea cucumber, abalone, cucumber, and mushroom were added. Third, from the late-1950s to 1980s, there were significant changes both in the materials and recipe. Chogyetang was changed into a cold food for consumption in the summer in which sesame, a new material, was added to make soup. The prepared soup was then poured over the chicken and vegetables. Fourth, from the late-1980s to the present, sesame, the main ingredient added in the third phase, was removed. Instead, vinegar, mustard, and sugar were added in order to increase taste. Therefore, Chogyetang has been changed into an a la carte menu item in which vegetables and noodles are added to boiled chicken, and it has become a popular summer food consumed when eating-out.

「음식절조(飮食節造)」를 통해 본 조선시대 후기의 음식문화에 대한 고찰 (A Study of the Food Culture in the Late Joseon Dynasty through Eumsikjeoljo (飮食節造))

  • 한복려;박록담;김귀영
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제36권1호
    • /
    • pp.1-27
    • /
    • 2021
  • Eumsikjeoljo (integrity with food) originally came from the Andong district, where the Goseong Yi clan inherited a cookbook from their ancestor Lee Jeong-Rong (1798~1871). The cookbook was written in an antiquated style and is estimated to have been written around the year 1865. Details of the era and authorship are seldom available for the extant ancient cookbooks. The authors of these books and the period during which these books were precisely written were studied through the Eumsikjeoljo which is a repository of 46 cooking disciplines. Of these 10 deal with the practice of traditional Korean crispy snack making, 4 with rice cake making, 3 of the yeonbyeong kind, 19 examples of Korean side dish making, 6 recipes of the kimchi variety, 2 examples of paste-based recipes, and 2 instances of instructions on how to make vinegar-based extracts. Also, in Eumsikjeoljo, there are descriptions of 29 different ways to brew rice wine. Of these, Danyang wine among the Leehwa wines and 13 others account for over 44% of the content. Leeyang wine and Sogok wine are represented by 10 different varieties and constitute around 34% of the entries. Samyang wine and Baek-il wine, along with 6 others, constitute 21% of the entries. The secret recipes of the Goseong Yi clan in the Andong district were recorded so that they could be transferred to the descendants of the clan. An inspection of the recipes and wine brewing techniques recorded in Eumsikjeoljo provides a clearer picture of the mid-1800s Andong noble family's traditional food habits and simultaneously sheds light on the late Joseon dynasty's food culture.

한글 종가 조리서로 추측되는 「봉접요람」의 의미와 내용 (Significance and Content of 「Bongjeopyoram」 Based on the Cookbook of Jongga in Hangeul)

  • 한복려;정혜경;정라나;이소영
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제32권6호
    • /
    • pp.498-512
    • /
    • 2017
  • The aim of this study was to introduce the foods recorded in "Bongjeopyoram", a cookbook, of which the date of production and author are unknown. This was described in an old document belonging to the Hansan Lee family clan from Chungcheongnam-do and revealed its content and significance in the food culture history of Korea to academia for the first time, A close examination of "Bongjeopyoram" showed that, as with other cookbooks from the Joseon Dynasty, it started with methods of making alcoholic beverages. This was followed by recipes for different types of food in the following order: rice cakes and confectioneries, jeol-sik (seasonal foods), daily meals, foods made for jesa (ancestral rites) or a feast, food for weddings, and food for sijeol-jesa (seasonal ancestral rites). The book contained a total of 18 types of alcoholic beverages, 11 types of rice cakes and confectioneries, 20 types of daily meals, 28 types of jeol-sik and food for sijeol-jesa, 12 types of food for jesa and feasts, and 37 types of food for weddings, for a total of 126 types of food and beverages. "Bongjeopyoram" was an ancient cookbook with detailed records on how to carry out jesa, which was an important event hosted by jonggas, or the head family of a family clan, and how to receive and serve guests in the Joseon period. This book is expected to play a valuable role as a guidance with significance as a cookbook of a jongga from the Joseon Dynasty, a time when bongjesajeopbingaek (hosting jesa for one's ancestors and serving one's guest) was considered important.

한국음식에서 참깨와 참기름의 전통적 이용 (A Study of Use of Sesame and Sesame Oil in Traditional Korean Cuisine)

  • 한복진
    • 동아시아식생활학회지
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.137-151
    • /
    • 2005
  • It is estimated that sesame spread to Korea about B.C.1000 years and people cultivated sesame and ate sesame-oil age of three-nations. In the Koryo dynasty, sesame was cultivated as the major crop and there were specialists for making sesame oil. The sesame oil was enough for the both upper and lower classes. In the Chosun dynasty, it was introduced widely the method of sesame and deul-sesame (Perilla japonica) cultivation, the way of keeping sesame oil, and how to make sesame oil. Also, there were several ways of making sesame oil; press oil from raw sesame, or from roasting, boiling, and steaming sesame and etc. Even though sesame-oil and sesames were consumed in large quantities to cook Chan (찬 side dishes) and Byung-gwa (병과 Korean traditional dessert), most of common people could not use freely because it was expensive. You-mil-gwa (유밀과) took always a major dishes in the ceremony or party of the royal classes to the ordinary classes in the Chosun dynasty. Sesames and Sesame-oil made a major role in adding flavor to Chan-mul and Coookies in the Korean traditional cuisine. Especially, sesame-oil was consumed a lot to cook You-mil-gwa, You-kwa (유과), You-jeon-byung (유전병 fried rice cake) and Yak-bab (약밥). Roasted sesame and black sesame were used to cook Da-sik (다식), Gang-jung, and rice cake. Sesame oil and sesame was the major part of vegetable dishes such as Na-mul and it was used to add flavor to steamed, roasted and, pan-fried dishes and to roast, fry, and stew food. Heuk-im-ja-jook(black sesame porridge) and Im-ja-su-soup(임자수탕).

  • PDF

한국음식에서 참깨와 참기름의 전통적 이용 (A Study of Using of Sesame and Sesame Oil in Traditional Korean Cuisine)

  • 한복진
    • 동아시아식생활학회:학술대회논문집
    • /
    • 동아시아식생활학회 2004년도 참깨과학 국제학술대회 발표 논문집
    • /
    • pp.145-174
    • /
    • 2004
  • It is estimated that sesame spread to Korea about BC 1000 years and people cultivated sesame and ate sesame-oil e age of three-nations. In the Koryo dynasty, sesame was cultivated as the major crop and there were specialists for making sesame oil. The sesame oil was enough for the both upper and lower classes. In the Chosun dynasty, it was introduced widely the method of sesame and deul-sesame (Perilla japonica) cultivation, the way of keeping sesame oil, and how to make sesame oil. Also, there were several ways of making sesame oil; press oil from raw sesame, or from roasting, boiling, and steaming sesame and etc. Even though sesame-oil and sesames were consumed in large quantities to cook Chan(饌, side dishes) and Byung-gwa(餠菓, Korean traditional dessert), most of common people could not use freely because it was expensive. You-mil-gwa(油蜜菓) took always a major dishes in the ceremony or party of the royal classes to the ordinary classes in the Chosun dynasty. Sesames and Sesame-oil made a major role in adding flavor to Chan-mul and Coookies in the Korean traditional cuisine. Especially, sesame-oil was consumed a lot to cook You-mil-gwa, You-kwa(油菓), You-jeon-byung(油煎餠 fried rice cake) and Yak-bab(藥飯). Roasted sesame and black sesame were used to cook Da-sik(茶食), Gang-jung, and rice cake. Sesame oil and sesame was the major part of vegetable dishes such as Na-mul and it was used to add flavor to steamed, roasted and, pan-fried dishes and to roast, fry, and stew food. Heuk-im-ja-jook(black sesame porridge) and Im-ja-su-soup (荏子水湯).

  • PDF

불고기의 역사적 계보 연구 - 맥적, 설야멱, 너비아니에 대한 문헌고찰을 중심으로 - (Study on the Historical Genealogy of Bulgogi - Focus on a literature review of Maekjeok, Seoryamyeok, and Neobiani -)

  • 이규진
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제34권6호
    • /
    • pp.671-682
    • /
    • 2019
  • This study reviewed the literature on the changes in Maekjeok, Seoryamyeok and Neobiani. Choi Nam-sun first mentioned the Maekjeok in 「Maeilsinbo」 as a "Buyeo·Goguryeo" style meat roast in 1937. Maekjeok was assumed to be made of various kinds of meat, including wild boars, and it was seasoned and baked as a whole. Seoryamyeok is a royal food found in Uigwe of the Joseon Dynasty and meat that was also eaten in the private sector. In 1609, the ingredients for the dish were pork, but beef was later used. The recipe has been simplified since the 19th century. Neobiani is known as royal cuisine, but it does not appear in official records. The first known record thus far is 'Neobiani' in 「Siuijeonseo」. On the other hand, 'Neobuhalmi' which was presumed to be the same food as 'Neobiani', was found in a 「Dictionnaire Coreen-Francais」(1880). In addition, 'Neobiani' was found in 「A Korean-English dictionary」(1897). From Maekjeok, followed by Seoryamyeok and Neobiani, Korean roasting meat culture has a common feature of roasting pre-sauced meat, and this trait has continued to bulgogi.

조선왕조 궁중음식(宮中飮食) 중 화양적(花陽炙)의 문헌적 고찰 (A Literature Review on the Hwayangjeok in the Royal Cuisine of Joseon Dynasty)

  • 오순덕
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제1권3호
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2015
  • 조선시대 의궤 16책에 수록되어 있는 궁중음식 중 화양적(花陽炙)에 대하여 문헌 고찰하였다. 황적과 잡적이 어우러진 화양적이 35.2%로 가장 높았으며, 황적화양적 16.7%, 생복화양적(生鰒花陽炙),과 락제화양적(絡蹄花陽炙)이 각각 11.1%, 어화양적(魚花陽炙) 9.3%, 동과화양적(冬苽花陽炙) 5.6%, 천엽화양적과 양화양적이 각각 3.7%, 계란화양적과 압란화양적이 각각 1.8% 순으로 나타났다. 본 연구를 통해 화양적에 대한 새로운 조명과 메뉴 개발을 통해 한식의 세계화에 기여하기 위한 기초자료로 활용되기를 바란다.

조리 관련 학과의 한식 교과과정에 관한 연구 - 주요 4년제 대학교를 중심으로 - (A study on the Korean food(Hansik) Curriculum of Culinary Art & Science related department - Focus on the mainly four-year universities in Korea -)

  • 정혜정
    • 한국생활과학회지
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.183-194
    • /
    • 2011
  • The main objective of this research was to investigate the Korean food (Hansik) Curriculum of Culinary Art & Science related department of mainly four-year universities in Korea. To accomplish this study, we performed an analysis regarding curriculum data from the homepage of nine universities. The method of this research was conducted by content analysis. The classification according to content analysis was conducted to 1) current status regarding Korean Food related curriculum, 2) a study on the Korean food related theoretical curriculum, and 3) a study on the Korean food related practical curriculum. As a result of this study, the most common opened curriculum was 'a study on the Korean food related practical curriculum'. The largest curriculum among 'a study on the Korean food related practical curriculum' was the Korean cooking skill of basic and intermediate. The following curriculum was the Korean traditional and royal cuisine related curriculum. These two curriculum were found based on data of Culinary related departments of mainly four-year universities in Korea. To summarize these results, in the cases of the general culinary-related departments, Korean food-related classes will need expansion. In addition to Korean food-related departments, increasing the opening of classes to learn regarding Korean foods will be needed.

18세기 고문헌 「잡지」에 기록된 조리에 관한 문헌적 고찰 (Bibliographical Considerations of Cooking Recorded in the 18th Century Document 「Japji」)

  • 한복려;김귀영
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제27권3호
    • /
    • pp.304-315
    • /
    • 2012
  • "Japji" was an old cookbook written in 1721. There are 27 types of foods recorded in "Japji"; 10 descriptions of Byeonggwaryu (rice cakes and cookies): Yakgwa, Junggye, Mandugwa, Chaesugwa, Umujeonggwa, Dongajeonggwa, Baekjapyeon, Aengdupyeon, Toranbyeong, and Yeot; and 16 descriptions of Chanpumryu (side dishes): Jinjumyeon, Jeunggyetang, Geumjungtang, Eoreumtang, Changjajjim, Gajijjim, Oejjim, Dubuseon, Dubuneureumi, Geneureumi, Gesanjeok, Hodojaban, Jeonyak, Seokryutang, Sungeojuak, and Yangmandu. There is also a description of Gugija (Chinese wolfberry) liquor. Here, comparative analysis based on culinary science was carried out on the Korean foods recorded in "Japji" as well as the similar foods recorded in "Gyuhapchongseo" (Women's Encyclopedia) written around 1815. Of the 27 types of Korean foods recorded in "Japji", 13 were also found recorded in "Gyuhapchongseo". The time period for "Japji" can be assumed to be 1721 based on the fact that it is written in a cursive handwriting style of Hangeul, that chili was never used as an ingredient, and that the word "Shinchuknyeon (辛丑年)" was transcribed at the beginning of the book. The dating method also included considerations of whether Neureumi was used or not as well as changes in its cooking style.

1700년대~1960년대 문헌에 나타난 탕평채의 문헌고찰 (Literature Review of Tangpyeongchae in Cook Books Published in 1700~1960s)

  • 이경애;김보람;김향숙;신말식
    • 한국식품조리과학회지
    • /
    • 제28권3호
    • /
    • pp.327-335
    • /
    • 2012
  • 탕평채의 전통 조리법 발굴을 위해 1700년대부터 1960년대의 고문헌 및 고조리서에 수록된 탕평채의 재료, 양념, 조리방법의 변화 등을 검토하였다. 탕평채는 1700년대 말의 문헌인 "경도잡지"와 "고사십이집"에 처음 소개된 후 "임원십육지", "동국세시기", "송남잡식", "진찬의궤", "진작의궤", "명물기략", "규곤요람", "시의전서", "조선요리제법", "조선무쌍신식요리제법", "주부의 동무, 조선요리제법", "조선요리학", "이조궁정요리통고", "우리나라 음식 만드는 법" 등에 탕평채가 수록되었다. 조선시대 궁중 연회음식을 수록한 "진찬의궤"와 "진작의궤"에는 청포채란 명칭으로 탕평채가 소개되어 있다. 탕평채의 재료 중 묵, 고기, 미나리, 숙주나물, 달걀, 김의 사용이 보편화된 것은 1900년대 중반 이후이며, 달래, 물쑥과 같은 봄나물을 재료로 사용한 기록도 있다. 1700년대 말에는 단지 초장(간장과 초로 만듦)으로만 무쳐 먹었던 탕평채는 이후 간장, 초 뿐 아니라 고추, 후춧가루, 깨소금, 참기름, 마늘, 파, 소금, 설탕 등을 사용해서 양념하여 보다 다양한 맛을 내고자 하였다. 또한 미나리, 고춧가루, 실고추, 지단채, 통잣, 잣가루, 깨소금, 김 등을 고명으로 사용했다. 탕평채의 조리방법은 1800년대 말의 문헌부터 비교적 자세히 기술되어 있다. 1800년대 말에는 모든 재료를 함께 양념했으나, 1900년대에는 다른 재료를 먼저 양념하고 마지막에 묵을 넣고 무치는 방법도 사용했다.