• Title/Summary/Keyword: English intonation

Search Result 95, Processing Time 0.02 seconds

Development of English Stress and Intonation Training System and Program for the Korean Learners of English Using Personal Computer (P.C.) (퍼스컴을 이용한 영어 강세 및 억양 교육 프로그램의 개발 연구)

  • Jeon, B.M.;Pae, D.B.;Lee, C.H.;Yu, C.K.
    • Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.57-75
    • /
    • 1999
  • The purpose of this paper is to develop an English prosody training system using PC for Korean learners of English. The program is called Intonation Training Tool (ITT). It operates on DOS 5.0. The hardware for this program requires over IBM PC 386 with 4 MBytes main memory, SVGA (1 MByte or more) for graphic, soundblaster 16 and over 14 inch monitor size. The ITT program operates this way: the learners can listen as well as see the English teacher's stress and intonation patterns on the monitor. The learner practices the same patterns with a microphone. This program facilitates the learner's stress and intonation patterns to overlap the teacher's patterns. The learner can find his/her stress and intonation errors and correct these independently. This program is expected to be a highly efficient learning tool for Korean learners of English in their English prosody training in the English class without the aid of a native English speaker in the classroom.

  • PDF

A Study on the Perception of English Rhythm and Intonation Structure by Korea University Students (대학생의 영어 리듬과 억양구조 인식에 대한 연구)

  • Park Joo-Hyun
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1997.07a
    • /
    • pp.92-114
    • /
    • 1997
  • This study is aimed to grasp the actual problems of the perception of English rhythm and intonation structure by Korean University students who have studied English in the secondary schools for the past six years, and to establish the systems of English rhythm and intonation structure for the Korean students of English. For this study, the listening test is provided, and 100 students are chosen as the subjects of the study. The noticeable findings are summarized as follows: (1) Koreans perceive the words stress comparatively well in nonsense words, unfamiliar place names, and familiar word. (2) Koreans do not perceive the isochrony of English rhythm well enough. The perception of the sentence stress is very unstable, especially in the sentence involved in polysyllabic words, compound words, and 'emphatic stress' pr 'contrastive stress'(or in the different rhythmic patterns). (3) Koreans do not perceive the nucleus well enough. The perception of the nucleus is more stable in content words than in function words, at the end of a sentence than in the middle of a sentence, and in monosyllabic words than in the polysyllabic words. (4) Koreans do not perceive the boundary(or pause) of intonation group well enough. The perception of the pause is unstable in the long or complex sentence. (5) Koreans discriminate the meaning of English word stress comparatively well, especially in disyllabic words. But the discrimination is somewhat unstable in polysyllabic words and between 'adjective' and 'verb' (6) Koreans' discrimination of the intonation meaning is below the level. Koreans do not perceive the differences of intonation meaning according to the pitch accent or the focus. In conclusion, the writer will propose the procedures for the teaching of rhythm and intonation in the following order: word stress drill longrightarrowstressed and reduced syllables drilllongrightarrowrhythm group drilllongrightarrowthe varying rhythm drilllongrightarrowsentence stress drilllongrightarrownucleus drill longrightarrowintonation group drilllongrightarrowlong utterance drill of more than two intonation group.

  • PDF

Intonational Realization and Perception of English Noun Phrases and Compound Nouns (영어 명사구와 복합명사의 억양 실현 양상과 지각)

  • Kang, Sun-Mi;Kim, Mi-Hye;Jeon, Yoon-Shil;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.153-166
    • /
    • 2005
  • This paper attempts to examine the accent implementation and perception of noun phrases and compound nouns in English sentences, arguing that primary stress of noun phrase and compound noun is realized in relative prominence in intonation. The production test examines how the stress patterns of the noun phrases and compound nouns are realized in intonation of the English native speakers' utterances. The perception test investigates English and Korean listeners' comprehension of the intonation of the noun phrases and compound nouns. And the results of this experimental study show that speakers and listeners produce and perceive the primary stress as a relatively prominent accent even if in contrast of English listeners, Korean learners have difficulty in using the cue of pitch accent location and figuring out compound nouns and noun phrases.

  • PDF

SOME PROSODIC FEATURES OBSERVED IN THE PASSAGE READING BY JAPANESE LEARNERS OF ENGLISH

  • Kanzaki, Kazuo
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.37-42
    • /
    • 1996
  • This study aims to see some prosodic features of English spoken by Japanese learners of English. It focuses on speech rates, pauses, and intonation when the learners read an English passage. Three Japanese learners of English, who are all male university students, were asked to read the speech material, an English passage of 110 word length, at their normal reading speed. Then a native speaker of English, a male American English teacher. was asked to read the same passage. The Japanese speakers were also asked to read a Japanese passage of 286 letters (Japanese Kana) to compare the reading of English with that of japanese. Their speech was analyzed on a computerized system (KAY Computerized Speech Lab). Wave forms, spectrograms, and F0 contours were shown on the screen to measure the duration of pauses, phrases and sentences and to observe intonation contours. One finding of the experiment was that the movement of the low speakers' speech rates showed a similar tendency in their reading of the English passage. Reading of the Japanese passage by the three learners also had a similar tendency in the movement of speech rates. Another finding was that the frequency of pauses in the learners speech was greater than that in the speech of the native speaker, but that the ration of the total pause length to the whole utterance length was about tile same in both the learners' and the native speaker's speech. A similar tendency was observed about the learners' reading of the Japanese passage except that they used shorter pauses in the mid-sentence position. As to intonation contours, we found that the learners used a narrower pitch range than the native speaker in their reading of the English passage while they used a wider pitch range as they read the Japanese passage. It was found that the learners tended to use falling intonation before pauses whereas the native speaker used different intonation patterns. These findings are applicable to the teaching of English pronunciation at the passage level in the sense that they can show the learners. Japanese here, what their problems are and how they could be solved.

  • PDF

A Study on the Intonational Patterns in English Information Structures (영어 정보구조의 억양양상에 관한 연구)

  • Kim, Hwa-Young;Oh, Mi-Ra
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.119-128
    • /
    • 2009
  • Many researchers have argued about the relationship between information structure and intonation. Their results can be summarized in three main points: the intonation of topic and focus in English information structures is implemented as i) a pitch accent, ii) a tune (a pitch accent + (an) edge tone(s)), or iii) a boundary tone. The purpose of this paper is to study various intonational patterns of topic and focus in English information structures, using natural conversations. In this paper, the types of topics and foci are divided, based on contrastiveness. The topics are classified as five non-contrastive and four contrastive topics. The foci are classified as neutral focus, informational focus, and contrastive focus. The results show that the intonation of the topic in English information structures is mainly implemented as a pitch accent, except for the type of the pronoun topic (Lp) which is not implemented as a pitch accent or a tune. However, the intonation of the focus is implemented as a tune in the neutral focus (Fn) and as a pitch accent or a tune in the informational focus (Fi) and the contrastive focus (Fe). In our discussion and conclusion, we suggest that it is not always true that for the meaning of contrast, the topic or the focus is represented as a $L+H^{\ast}$ pitch accent, which has been the main contrastive intonation from earlier studies.

  • PDF

A Study on Intonation of the Topic in English Information Structure (영어 정보구조에서의 화제에 대한 억양 연구)

  • Lee, Yong-Jae;Kim, Hwa-Young
    • Speech Sciences
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.87-105
    • /
    • 2006
  • Many researchers have studied the relationship between the information structure and intonation. Arguments about the relations between the information structure and intonation researched so far can be summarized as follows: the intonation of topic and focus in English information structure is represented as i) a pitch accent, ii) a tune (a pitch accent + an edge tone), or iii) a boundary tone. The purpose of this paper is to study various informational patterns of the topic in English information structure, using real TV discussion data. In this paper, the topic is classified as contrastive topics and non-contrastive topics, based on contrastiveness. The results show that the intonation of the topic in English information structure is implemented as a pitch accent, neither a tune nor a boundary tone. Of the non-contrastive topics, while anaphoric determinative NP topics (Lnc, Lncd) are mainly represented as a H* pitch accent, the pronoun topic(Lp) does not have a pitch accent. Of contrastive topics, while the semantically focused topic(Lci) is mainly represented as a H* pitch accent, the contrastively focused topic(Lcc) is represented as both H* and L+H* pitch accents. It shows that it is not always true that the topic or focus to have the meaning of contrast is represented as a L+H* pitch accent as argued in the previous researches.

  • PDF

How to Teach English Intonation to Japanese Students

  • Masaki Tsuzuki
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.02a
    • /
    • pp.47-61
    • /
    • 1996
  • The phonetic study of English language in Japan is a matter of great importance, a problem of major concern and a. vital subject The special difficulties which the Japanese college students have in learning English lie in the field of prosodic features of English, such as, syllable, rhythm, stress, intonation, prominence, of.. These difficulties have made Japanese students' pronunciation relatively monotonous or mora(ness). In my presentation, the specific phonetic features of Japanese language first will be discussed and clarified. And then the effective teaching method of intonation to improve Japanese students' pronunciation will be suggested. Finally, the oral dialogue with intonation analysis and transcription in the class room will be demonstrated to highlight the presentation.

  • PDF

Korean Speakers' Realization of Focus and Information Structure on English Intonation in Comparison with English Native Speakers (초점과 정보 구조에 따른 한국어 화자의 영어 억양 실현 양상)

  • Um, Hye-Young;Lee, Hye-Suk;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.2
    • /
    • pp.133-148
    • /
    • 2001
  • Focus and information structure are closely related with the distribution of pitch accents. A focused word conveys new information and bears a pitch accent. A content word can usually get a pitch accent, but it can be deaccented if it is mentioned earlier in the discourse. In this paper, we test how English native speakers and Korean learners of English realize pitch accents according to focus and information structure of a sentence. The production experiment shows that English native speakers give a pitch accent to narrow-focused items, deaccenting all the other items of the sentence. For VP broad focus, native speakers give a pitch accent either to both the verb and its complement or to the complement only. On the other hand, it is found that Koreans give pitch accents to most content words regardless of focus and information structure. Moreover, the perception experiment confirms that Koreans' intonation patterns, which are not appropriate in terms of focus and information structure, may jeopardize listeners' comprehension. This paper shows that Korean speakers have little knowledge about focus and information structure for intonational realization, and that such notions should be applied to teaching of English intonation.

  • PDF

The English Intonation of Native Speakers and Korean Learners: A Comparative Study

  • Um, Hye-Young
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.1
    • /
    • pp.117-130
    • /
    • 2004
  • This paper investigates the English intonation of Korean speakers of English as a second language and compares it to that of English native speakers. The speech data of ten Korean speakers and three native speaker controls were tape recorded in an oral reading task in which the subjects were asked to read aloud the given text which was used in the study of Wennerstrom (1994). Following Pierrehumbert and Hirschberg (1990) who distinguishes the discrete units of meaning in intonation, pitch accents, phrase accents and boundary tones were measured. It was found that Korean speakers' use of phrase accents and boundary tones were relatively good compared to their use of pitch accents. That is, Korean speakers conform to native speakers' use of phrase or boundary tones for the purpose of marking the relationship between intermediate or intonational phrases. In contrast, the main difference of Korean speakers' use of intonation from that of native speakers was the use of pitch accents. That is, Korean speakers tend to have difficulty in assigning an appropriate pitch accent to signal relationships between new or contrastive information and that which is assumed to be understood or contributes little to the meaning of the utterance.

  • PDF

A Prosodic Study of Focus in English Relative Sentences (영어 관계사 문장의 초점에 관한 운율 연구)

  • Ahn, Gil-Soon;Jeon, Pyung-Man;Kim, Hyun-Gee
    • Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.207-214
    • /
    • 2001
  • This study describes the focus in nine structure types of English relative clauses (SS, SO, SP, PS, PO, PP, OS, OO, OP), classified according to the grammatical role of both the head that the relative clause modifies and the gap within the relative clause. The informants for this study are 2 middle school students, 4 high school students in four formal classroom in Korea and 2 native speakers. To obtain the accurate intonation patterns, Visi-Pitch II Model 3300 was used for data analyses. Major findings are as follows: (1) The feature of the intonation in English relative clauses showed prosodic prominence at the head, but the English learners in Korea didn't show prosodic prominence; (2) the fact that all heads have prosodic prominence says that the head in relative clauses has prosodic focus; (3) in the fact that the English learners have flat pitch in the whole sentences, the problem of intonation education is found out.

  • PDF