• 제목/요약/키워드: English Grammar

검색결과 175건 처리시간 0.021초

영어 시제의 효율적인 교수.학습 전략 (An effective strategy on teaching and learning English tense in the EFL education)

  • 강문구
    • 영어어문교육
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.133-156
    • /
    • 2007
  • Although the understanding of English tense system is a crucial factor for communicative English learning and teaching for EFL students, it has been neglected over the years. As with other areas of the grammar, difficulties may arise from the nature of the system itself or from differences between time, tense and aspect. Consequently, many learners face a considerable difficulty with the English tense system as they are more often unable to grasp the basic conceptual differences of present/present continuous, past/present perfect, will/be going to along with many others. More concerning fact is that lots of instructors or so-called native English teachers seem not to be aware of the importance of teaching English tense system. The purpose of this study is to review and examine various theories and practical usages of tense in order to establish and/or present better methods for teaching tenses. This paper is focused on comparatively exact distinction of time, physical notion from tense, grammatical category as well as sequences of tenses in view of school grammar and communicative function. At the end or middle of each chapter, efficient teaching and learning techniques or strategies on tenses are suggested to help instructors or learners who relentlessly face confusions in understanding tense and its usage for communicative English learning and teaching. This study attempts to influence learners' ability to recognize and write tense in authentic contexts not to mention spoken English.

  • PDF

영어 품사 및 문장요소 용어 재확립에 대한 고찰 (A Study on the reestablishment of English Part of Speech and Sentence Structural Elements)

  • 이재일
    • 융합정보논문지
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.43-48
    • /
    • 2019
  • 본 연구는 현재 영어문법 교수과정에서 흔하게 나타나고 있는 문법용어 즉, 품사와 문장구성요소 용어의 오사용 문제점을 살펴보고 이에 대한 수정 및 개선할 수 있는 방안을 제시하고자 한다. 품사와 문장요소는 어떤 문법적인 기술을 위해서도 필수불가결한 것이다. 이러한 품사와 문장요소들은 학교 문법과 일반적인 문법의 기초를 이루는 부분임에도 정확한 재단 및 검증이 이루어지지 않은 채 중의적으로 사용되기도 하고 품사와 문장요소를 정확히 구분하지 않은 상태로 혼용하고 있다. 영어의 품사와 문장요소는 서로 다른 것을 지칭하는 것이고 이것들을 혼용해서 사용하는 경우 영어 교육을 위한 문법용어 설정에 큰 문제점을 야기하게 된다. 결론적으로, 현재 학교에서 사용되는 영어교재 및 각종 수험서에서 정의하고 있는 품사 및 문장요소에 대한 정의를 논의 및 제고해 볼 필요성이 있고 이러한 논의 및 분석을 통해 효과적인 영어교육을 위한 문법용어 설정에 대한 논의를 하고자 한다.

영한자동번역에서의 두단계 영어 전산문법

  • 최승권
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.97-109
    • /
    • 2000
  • Application systems of natural language processing such as machine translation system must deal with actual texts including the full range of linguistic phenomena. But it seems to be impossible that the existing grammar covers completely such actual texts because they include disruptive factors such as long sentences, unexpected sentence patterns and erroneous input to obstruct well-formed analysis of a sentence. In order to solve analysis failure due to the disruptive factors or incorrect selection of correct parse tree among forest parse trees, this paper proposes two-level computational grammar which consists of a constraint-based grammar and an error-tolerant grammar. The constraint-based computational grammar is the grammar that gives us the well-formed analysis of English texts. The error-tolerant computational grammar is the grammar that reconstructs a comprehensible whole sentence structure with partially successful parse trees within failed parsing results.

  • PDF

대학수학능력시험 외국어(영어)영역에 영향을 미치는 요인들 (Factors influencing English test scores in the College Scholastic Ability Test)

  • 성윤미
    • 영어어문교육
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.213-241
    • /
    • 2003
  • As an attempt to characterize the English test section of CSAT (College Scholastic Ability Test) and to get some suggestions, this study raised the research questions, as 'What are the main factors that affect students' English test scores in CSAT, and how big influences do they have?' It has been hypothesized that among main factors are the L1 competence, represented by the Korean test scores in CSAT, background knowledge or intelligence, represented by the "total" scores in CSAT, and the two types of L2 knowledge (vocabulary and grammar on one hand and prosody m the other hand), measured by the test devised specially for this study. The individual effect of the L2 vocabulary and grammar (one kind of L2 knowledge) was 70%, that of background knowledge or intelligence 61%, that of the L1 competence 50%, and that of the L2 prosody knowledge (the other kind of L2 knowledge) 32%. According to the stepwise regression, the whole effect of these four factors was 74%. The findings suggest that first, although CSAT is based on the top-down model of comprehension, the bottom-up model of learning should be more emphasized in our English class. Also, since background knowledge or intelligence is the second most influential factor, the top-down model of learning that helps students learn to understand by activating their various schemata must also be very effective.

  • PDF

온라인 문법 검사기의 유용성에 대한 사이버 영어학습자들의 인식에 관한 연구 (A Study on the Perceptions of Cyber English Learners on the Usefulness of Online Grammar Checker)

  • 문도식
    • 한국인터넷방송통신학회논문지
    • /
    • 제21권6호
    • /
    • pp.9-15
    • /
    • 2021
  • 본 연구에서는 사이버 대학생들의 영작문에 대해 교수자가 충분한 피드백을 제공할 수 없는 상황에서 학생들에게 교정적 피드백을 제공하기 위해 온라인 문법 검사기 Grammarly를 활용한 후 그 교육적 효용성에 대한 학습자들의 인식을 조사하였다. 설문 결과에 따르면 학습자 대다수가 Grammarly의 유용성에 대해서 긍정적으로 생각하고 있는 것으로 나타났다. 특히 원할 때면 언제나 즉시 이용 가능한 피드백은 영어 문장력 향상에 도움이 되었다고 평가했으며, 피드백의 양적인 측면에 대한 만족도도 높게 나타났다. Grammarly는 학습자의 정의적 측면에서도 긍정적으로 작용하여 영작문에 대한 흥미도와 자신감 향상에 도움이 된 것으로 보인다. 그리고 원활한 영작문 학습을 저해하는 주요 요인 중의 하나인 영작문에 불안감을 감소시키는데 효과적이었던 것으로 나타났다. 그러나 이러한 긍정적인 결과와 함께 부정확한 피드백과 오류에 대한 부적절한 설명 등과 같은 한계도 발견되었다. 따라서 Grammarly를 영어 교육에 활용할 경우 이러한 한계로 인해 생길 수 있는 문제점들을 최소화할 수 있는 효과적인 교수법 개발을 위한 다각적인 연구가 진행될 필요가 있다.

A FACETS Analysis of Rater Characteristics and Rater Bias in Measuring L2 Writing Performance

  • Shin, You-Sun
    • 영어어문교육
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.123-142
    • /
    • 2009
  • The present study used multi-faceted Rasch measurement to explore the characteristics and bias patterns of non-native raters when they scored L2 writing tasks. Three raters scored 254 writing tasks written by Korean university students on two topics adapted from the TOEFL Test of Written English (TWE). The written products were assessed using a five-category rating scale (Content, Organization, Language in Use, Grammar, and Mechanics). The raters only showed a difference in severity with regard to rating categories but not in task types. Overall, the raters scored Grammar most harshly and Organization most leniently. The results also indicated several bias patterns of ratings with regard to the rating categories and task types. In rater-task bias interactions, each rater showed recurring bias patterns in their rating between two writing tasks. Analysis of rater-category bias interaction showed that the three raters revealed biased patterns across all the rating categories though they were relatively consistent in their rating. The study has implications for the importance of rater training and task selection in L2 writing assessment.

  • PDF

Barriers to English Communication at the Korean EFL Adult Level

  • Jung, Woo-Hyun;Oh, Hyun-Ju
    • 영어어문교육
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2005
  • This paper is a qualitative and quantitative study. The main purpose of the paper is to diagnose what makes English communication difficult at the Korean EFL adult level. In order to obtain data, this study employed interviews and a questionnaire. We identified thirty three factors blocking pathways to oral communication. Qualitative analysis repeatedly revealed patterns such as lack of grammar, lack of vocabulary, lack of background knowledge, and peer pressure, but quantitative analysis yielded somewhat different results: lack of colloquial expressions, lack of vocabulary, lack of various topics, problems in the educational system, difficulty in using existing knowledge, and lack of grammar. Findings which were common to both qualitative and quantitative analyses suggest that lack of linguistic knowledge and lack of background knowledge are major barriers learners encounter in communication. On the basis of the results, suggestions are made for overcoming these barriers.

  • PDF

A Study on Learning to Write English Interrogative Sentences

  • Choi, Kyunghee
    • 영어어문교육
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.21-44
    • /
    • 2012
  • This paper aims to discuss the effects of learning how to write English interrogative sentences. 122 students who participated in the study learned basic structural components of English questions and practiced writing questions by inversing the subject and the verb in a given declarative sentence. The participants were divided into two groups: Group 1 which was given a brief explanation of interrogative structures and practices, and Group 2 which was given the same explanation and practices in addition to an assignment for which they had to make one or two comprehension questions based on reading a passage. For the pre-tests and the post-tests, they took a TOEIC reading test with 40 questions and a structure test with 25 questions. The results of the tests show that both groups improved significantly in the two post-tests, benefiting from this learning method. However, the additional treatment for Group 2 did not seem to be highly effective. In the questionnaire survey, the participants think that the method of learning English questions has helped them better understand English grammar as well as interrogative structures. The participants were also divided into three different levels: high, intermediate, and low. The intermediate level group students benefited most from learning writing questions as the results of the post-test of the 25-questions test and the final exam of the course show.

  • PDF

A Relationship between Reading and Listening Proficiency of Korean ESL College Students: Listening Potential

  • Park, Yong-Hyo
    • 영어어문교육
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.101-122
    • /
    • 2009
  • This study was purposed to discuss an educational concept of listening potential in ESL/EFL contexts as a counterpart of the reading potential concept in L1 contexts. As a preliminary condition for the concept of listening potential, this study investigated a relationship between reading and listening proficiency of ESL/EFL learners, focusing on roles of grammar knowledge in reading and listening comprehension. Reading and listening comprehension and grammar knowledge test scores of 231 Korean college students studying at a university in the U.S. were analyzed for this study. This study found that there was a positive correlation between reading proficiency and listening proficiency of Korean ESL college students. Grammar knowledge played significant roles accounting for reading and listening comprehension. Furthermore, this study found a difference between the reading proficiency and the listening proficiency across the stages of language development. However, results of this study did not empirically verify the concept of listening potential.

  • PDF

어휘기능문법(Lexical-Functional Grammar)에 근거한 한-영 양방향 기계 번역기의 언어학적 구성 (Linguistic design of a bidirectional Korean-English machine translation system based on Lexical-Functional Grammar)

  • 김정렬
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제3권1호
    • /
    • pp.65-82
    • /
    • 1999
  • The interests in Machine Translation(MT) have gotten revitalized lately with the rapid expansion of internet users. MT technology has gone through several different stages of development, but the longest surviving methods usually maintains the following characteristics: the expand ability and flexibility based on proved linguistic formalism, the transfer method of translation, the continued efforts of systematic updates being made into the system. This paper introduces one such system, L&H Korean-English bidirectional MT system. This system uses Lexical-Functional Grammar as its linguistic framework. It also adopts the transfer method of MT and has been around on the market for over 10 years for other language pairs. Currently, the system covers over 10 different languages including Chinese, Japanese and Arabic, in addition to European languages. This paper will review the system in its core and discuss related tools and resources be ing used to enhance the quality of translation.

  • PDF