• 제목/요약/키워드: 외국어 학습서

검색결과 27건 처리시간 0.019초

외국어학습능률 개선방안을 위한 학습자료 선별 시스템 구축에 관한 연구 (A study on developing a Learning material Screening system for improving foreign language learning efficiency)

  • 이재일;한정수
    • 융합정보논문지
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.87-92
    • /
    • 2017
  • 본 논문은 오늘날의 외국어 학습환경의 변화에 따른 학습환경 개선 방안에 대한 실효성 있는 학습 시스템의 개발에 중점을 두고 있다. 현대 사회가 제공하는 다양한 외국어학습정보들 중에서 학습자 개인에게 특화된 학습정보와 콘텐츠만을 검색 및 추출하여 사용자 맞춤형 정보의 제공으로 학습 효율성을 증가시키는 효과를 가져 올 수 있다. 제안 시스템은 클라우드 기반의 빅데이터를 활용하여 사용자 맞춤형 학습정보를 제공하여 외국어 학습자에게 제공되는 정보의 활용성을 증대하는데 그 목적이 있다. 제안 시스템은 온라인과 오프라인 상의 다양한 학습정보 및 콘텐츠를 수집하여 클라우드에 저장하여 시공간적인 제약사항을 최소화하고 사용자의 개인정보, 수준, 관심사 등을 파악하여 사용자의 요구사항에 적합한 정보만을 추출하여 최적의 학습정보를 제공한다. 그 결과 사용자는 학습정보검색에 필요한 시간을 단축시킬 수 있고 수준에 맞는 학습정보만을 제공받음으로 인해서 학습의 효율성이 증가할 수 있을 것이다.

초등학교 5학년 영어 교과서 분석: 어휘학습전략 중심으로 (Investigating Vocabulary Learning Strategies Instruction in Korean Elementary School English Textbooks)

  • 김금선;임희주
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제14권4호
    • /
    • pp.435-444
    • /
    • 2014
  • 최근 외국어 학습에 있어 어휘 학습의 중요성이 부각되며 어휘학습전략 교육에 대한 관심이 급증하였다. 하지만 어휘학습전략 연구는 아직 미비한 상태로, 특히 어휘 학습이 필수적인 어린이 영어 학습자 대상의 연구가 필요하겠다. 따라서 본 연구는 초등학교 영어 교과서에 수록되어 있는 어휘학습 활동과 전략을 분석하여, 전반적인 사용 실태를 알아보고 어린이 영어어휘 지도에 주는 시사점을 논의하고자 한다. 이를 위해 초등학교 5학년 영어 교과서 중 총 3개의 교과서와 교사지도서를 선택하고, 수록된 어휘관련 학습활동들을 Schmitt(1997)의 어휘학습전략 분류표로 분석하였다. 연구 결과, 분석에 사용된 교과서 3종 모두 다양한 어휘학습전략의 종류를 포함하지 않았다. 3종의 교과서에서 사용된 전략은 상위전략인 발견전략과 강화전략 중 Y사 교과서에서 발견된 '영한사전을 이용한다'를 제외하고는 모두 강화전략이었으며, 암시적인 학습방법이 사용되었다. 우리나라 학습자들이 제한된 어휘학습전략을 선호하고 사용한다는 국내 선행연구 [2][4][23]의 결과를 고려해볼 때, 영어교육현장에서는 앞으로 보다 다양한 어휘학습전략을 여러 가지 방법으로 소개하고 활용해볼 수 있는 기회를 제공할 필요성이 있겠다.

세계화:중국학생과 한국학생들의 해외 유학 경험 (Going global: The Study Abroad Experiences of Chinese and Korean Students)

  • 엘라 키드;김혜균
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제18권7호
    • /
    • pp.401-411
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 정치 경제적 측면에서 일정궤도에 오르고 영어교육을 중시하는 두 나라의 학생 3명을 대상으로 진행하였다. 본 연구의 참가자들은 한국인 재학생 2명과 중국 유학생 1명이다. 연구의 목적은 이들이 해외에서 경험한 전반적인 언어 학습을 평가하는 것이었다. 본 연구의 참가자들은 비슷한 문화와 언어학습방식을 공유하지만 제2외국어 준비를 위한 접근방식은 서로 달랐으며, 이와 다르게 그들이 해외에서 공부하도록 동기를 부여한 내적 요인들은 동일했다. 그리고 교실 상황(평가), 사회적 환경(환경)및 학습전략도 서로 달랐다. 본 논문의 방법론은 표본 추출 기술을 이용한 전체론적 접근법을 사용하였다. 응답은 사전에 준비된 설문지와 구조화되지 않은 인터뷰에 의해 이루어졌고, 추후에 유도 추론 프로세스에 의해 분석되었다. 세 가지 즉, 책임, 문화, 의사소통의 충돌로 특정하였다. 이번 연구는 참가자들이 모국에서 영어학습에 대한 사전준비를 철저히 하면 할수록 해외에서의 성공에 큰 기여를 한다는 것을 보여 주었다.

외국어교육 상황에서 텍스트 유형별 읽기에 따른 어휘력향상 연구 (Vocabulary Improvement in EFL Writing through Narrative and Expository Texts)

  • 신규철
    • 한국융합학회논문지
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.201-209
    • /
    • 2020
  • 이 논문의 목적은 외국어 학습자가 대화체와 설명체 텍스트를 읽기를 하는 동안, 텍스트 유형이 쓰기에 있어서 어휘향상에 어떻게 영향을 주는 지를 밝히는데 있다. 실험집단은 3개의 그룹으로 나뉘어졌다. 첫번째 그룹은 대화체 텍스트를 읽었고, 두번째 그룹은 설명체 텍스트를 읽었다. 한편, 세번째 그룹은 대화체와 설명체 글을 번갈아 가며 읽었다. 학습과정이 끝난 후, 어휘 테스트를 통해 집단 간의 비교를 하였고, ETS 에세이 평가에 나타난 평가 결과를 토대로 어휘에 나타난 특징을 분석하여 비교 하였다. 실험 결과는, 학습자의 모르는 어휘에 대한 이해에 있어서, 설명체 텍스트가 대화체 텍스트보다 우수하다는 것을 증명하였다. 더욱이, 대화체와 설명체를 동시에 읽은 집단이 대화체만 읽은 집단이나 설명체만 읽은 집단보다 어휘 향상에 이어서 더 우수함을 보여 주었다. 한편, ETS 에세이 쓰기에 나타난 결과는 상대적으로 설명체 글의 학습자가 틀린 오류가 가장 많았다.

외국어학습서를 중심으로 본 조선시대 복식관련 외래어 명칭에 관한 연구 (Naturalized Words of Clothing Terms Reflected in the Foreign Language Study Books of the Joseon Dynasty)

  • 김은정;조우현;강순제
    • 복식
    • /
    • 제59권4호
    • /
    • pp.155-172
    • /
    • 2009
  • Naturalized words of clothing terms in Joseon Dynasty could be found on the foreign language study books such as Chinese language study books; "譯語類解Yeokeoyuhae", "譯語類解補編Yeokeoyuhae-supplementary book], and "華語類抄Hwaeoyucho", Manchu language study book; "同文類解Dongmunyuhae", Mongolian language study books; 蒙語類解Mongeoyuhae", and "蒙語類解補編Mongeoyuhae-supplementary book", Japanese language study books; "倭語類解Oaeeoyuhae", and "和語類解Hwaeoyuhae", and the study books of over two kinds of foreign language; "方言類解Bangeonyuseok", and "漢淸文鑑Hanchungmungam". This study focused on the name that was related with headgear, socks and clothing from those foreign language study books. The name which was originated in Chinese language is Cwan, Yanggwan, Dugeon, Samo, Bokdu, Jungja, Okjam, Cwanja, Hwa, Johwa, Unhye, Jobok, Danlyeong, Wonlyeong, Changyi, Dunja, Hosu, Dansam, Dopa, Bigye, Peak, Yodae, and Pumdae. The name which was originated in Manchu language is Camto, Nyeolku, Dalogi, kulimae, and Mahulae. The name which was originated in Mongolian language is Tyeolic, and Dugeule. There are two kinds of names that have been used continuously during the whole Joseon Dynasty. The first ones borrowed just name, for example, Cwan, Dugeon, Mahulae, Okjam, Hwa, Dansam, Changyi, kulimae, and Yodae. The second ones loaned the name and object, for example, Yanggwan, Samo, Bokdu, Camto, Jungja, Cwanja, Jobok, Dalogi, Danlyeong, Wonlyeong, Dopa, Tyeolic, Peak, and Pumdae. It was observed that among Korean names that have been used from the Joseon Dynasty, Unhye, Dugeule, and Hosu were used as broader meaning in the Joseon Dynasty. It was names that had not used during the whole Joseon Dynasty were Johwa, Nyeolku, and Bigye.

제한된 라벨 데이터 상에서 다중-태스크 반 지도학습을 사용한 동작 인지 모델의 성능 향상 (Improving Human Activity Recognition Model with Limited Labeled Data using Multitask Semi-Supervised Learning)

  • ;;이석룡
    • 데이타베이스연구회지:데이타베이스연구
    • /
    • 제34권3호
    • /
    • pp.137-147
    • /
    • 2018
  • 기계 학습을 통한 인간 동작 인지 (human activity recognition) 시스템에서 중요한 요소는 충분한 양의 라벨 데이터 (labeled data)를 확보하는 것이다. 그러나 라벨 데이터를 확보하는 일은 많은 비용과 시간을 필요로 한다. 매우 적은 수의 라벨 데이터를 가지고 있는 새로운 환경 (타겟 도메인)에서 동작 인지 시스템을 구축하는 경우, 기존의 환경 (소스 도메인)의 데이터나 이 환경에서 학습된 분류기(classifier)를 사용하는 것은 도메인이 서로 다르기 때문에 바람직하지 않다. 기존의 기계 학습 방법들이 이러한 문제를 해결할 수 없으므로 전이 학습 (transfer learning) 방법이 제시되었으며, 이 방법에서는 소스 도메인에서 확보한 지식을 활용하여 타겟 도메인에서의 분류기 성능을 높이도록 하고 있다. 본 논문에서는 다중 태스크 신경망 (multitask neural network)을 사용하여 매우 제한된 수의 데이터만으로 정확도가 높은 동작 인지 분류기를 생성하는 전이 학습방법을 제안한다. 이 방법에서는 소스 및 타겟 도메인 분류기의 손실 함수 최소화가 별개의 태스크로 간주된다. 즉, 하나의 신경망을 사용하여 두 태스크의 손실 함수를 동시에 최소화하는 방식으로 지식 전이(knowledge transfer)가 일어나게 된다. 또한, 제안한 방법에서는 모델 학습을 위하여 비지도 방식(unsupervised manner)으로 라벨이 부여되지 않은 데이터를 활용한다. 실험 결과, 제안한 방법은 기존의 방법에 비하여 일관적으로 우수한 성능을 보여주고 있다.

서로 다른 챗봇 유형이 한국 EFL 학습자의 말하기능력 및 학습자인식에 미치는 영향 (Effects of Different Types of Chatbots on EFL Learners' Speaking Competence and Learner Perception)

  • 김나영
    • 비교문화연구
    • /
    • 제48권
    • /
    • pp.223-252
    • /
    • 2017
  • 본 연구의 목적은 서로 다른 두 유형의 챗봇(음성기반 챗봇 및 문자기반 챗봇)이 한국 EFL 학습자의 말하기 능력 및 학습자 인식에 미치는 영향을 파악하는데 있다. 실험 참가자는 총 80명으로, 한국에 있는 한 대학교의 신입생들이었으며, 모두 교양 영어 말하기 수업을 듣는 학생들이었다. 참가자들은 무작위 하게 두 실험집단으로 나뉘어 16주 동안 서로 다른 두 유형의 챗봇과 10번의 채팅에 참여하였다. 실험 전후 참가자의 말하기 능력에 변화가 있는지를 알아보기 위하여 사전사후 말하기 시험을 진행하였고, 챗봇을 이용한 영어학습에 대해 인식변화가 있는지를 살펴보기 위해 사전사후 설문조사를 실시하였다. 말하기시험결과, 챗봇을 이용한 한국 EFL 학습자들의 의사소통능력은 유의미하게 향상되었고, 그 중 문자기반 챗봇이 의사소통능력 향상에 더욱 도움이 되는 것으로 나타났다. 설문조사결과, 챗봇기반 영어학습에 대한 학습자들의 인식은 긍정적으로 변화하였고, 그 중 음성기반 챗봇에 대한 인식이 좀 더 호의적으로 바뀐 것으로 조사됐다. 본 연구는 EFL 상황에서 챗봇기반 영어학습에 대한 새로운 가능성을 모색하고, 효과적인 챗봇활용을 위한 제언을 도출하고 있다.

제2 외국어로 한국어를 배우는 영어권 학습자의 한국어 부사격 조사 '-에 의 습득과 발달에 관한 연구 (The Acquisition and Development of the Korean Adverbial Particle -ey by L1 English Learners of Korean)

  • 에브루 터커
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.337-366
    • /
    • 2017
  • 이 연구는 미국 대학에서 제2외국어로 한국어를 배우는 영어권 학습자의 부사형 조사 '-에'의 다양한 의미론적 뜻의 습득을 고찰한다. 이 연구는 초급반, 중급반, 고급반의 45명 참가자들을 대상으로, 한국어 학습 첫 학기 교실에서 이 조사가 가르쳐 졌을 때 각 단계의 학습자들이 어떻게 그 의미를 해석하며 실제로 어떻게 사용하는가에 대한 수행능력을 중심으로 이루어졌다. 이 연구 결과는 다양한 의미론적 뜻에 대해 서로 다른 발달 과정을 보여주고 있다. 통계 분석 결과에 따르면 초급반과 중급반에서는 이 연구 과제 '-에'의 의미 중 시간과 목표, 정적인 위치적 의미의 습득이 접촉의 의미나, 개별의 의미보다 좀 더 쉽게 습득 된다는 것을 보여주고 있다. 반면에 고급반에서는 개별의 의미를 제외하고는 모든 의미론적인 의미가 거의 목표점까지 도달하였다. 이 연구는 의미론적 복합성과 다른 언어권 간의 영향과 같은 요인과 함께, 제2 언어 빈도수, 언어학적 입력, 습득 방식과 같은 다양한 요인이 '-에'의 습득에 영향을 미친다는 것을 제시하고 있다.

영어 말하기, 쓰기 학습자를 위한 문법 오류 검출 시스템 (Grammar Error Detection System for Learners of Spoken and Written English)

  • 서홍석;이성진;이진식;이종훈;이근배
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2011년도 제23회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.136-139
    • /
    • 2011
  • 외국어 교육의 필요성이 강조되고 그에 대한 요구가 늘어남에 따라 언어 교육의 기회를 늘리고 비용을 줄이기 위해 컴퓨터 기반의 다양한 기술들의 요구 역시 증가하고 개발되고 있다. 언어 능력 개발의 중요한 요소로서 문법 교육에 대한 컴퓨터 지원 기술 연구가 활발히 진행되고 있다. 본 연구에서는 문법 오류 시뮬레이션을 통해 문법 오류 패턴 데이터베이스를 구축하고 이들 패턴과 사용자 입력의 패턴 매칭으로 생성된 자질 벡터로 기계 학습을 하여 문법성 확인을 했다. 문법성 확인 결과에 따라 오류 종류에 따른 상대 빈도를 고려하여 오류 종류를 분류했다. 또 말하기와 쓰기 작업의 서로 다른 특성을 반영하기 위해 말하기 작업과 쓰기 작업에 대한 두 개의 다른 말뭉치가 학습에 이용 되었다.

  • PDF

통 문장 암기와 짝 활동을 통한 한국어말하기 향상 융합전략 (A Convergence Strategy of Improving Korean Speaking Skills through Memorizing Whole Sentence and Pair Works)

  • 류자미;오성록
    • 한국융합학회논문지
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.77-84
    • /
    • 2016
  • 이 논문에서는 외국학생들이 한국어를 배울 때 통 문장암기방법과 짝 활동이 말하기능력향상에 효과가 있는지를 알아보고자 했다. 먼저 통 문장암기방법에 대한 효과를 다루고 있는 논문의 선행연구를 살펴보았고, 이 연구에서 활용한 학습자의 활동은 주로 외국학생끼리 짝 활동이므로 이에 대한 방법을 설명하였다. 이 활동은 수업시간에 학습자의 한국어 사용빈도를 높이고자 시도했고, 동시에 학습자간에 지속적인 학습을 서로 돕도록 의도했다. 이 융합교수접근법에 힘입어 수업시간에 학습자들의 한국어 활용빈도가 크게 향상되었다. 이는 각 짝을 중국학생과 베트남학생으로 구성하였기 때문에 학습자들은 한국어를 사용할 수밖에 없었기 때문이었다. 이 활동을 통해 학습자들은 서로 격려하고 도움을 줌으로써 외국어학습을 지속적으로 하게하는 동기부여나 힘을 얻을 수 있었다고 설문과 인터뷰에서 밝혔다. 특히 설문조사에서 학생들은 이 융합교수법에 대해 참여 학습자 거의 모두가 만족했음을 보여주었다.