• Title/Summary/Keyword: 번역기준

Search Result 92, Processing Time 0.028 seconds

Neural Machine translation specialized for Coronavirus Disease-19(COVID-19) (Coronavirus Disease-19(COVID-19)에 특화된 인공신경망 기계번역기)

  • Park, Chan-Jun;Kim, Kyeong-Hee;Park, Ki-Nam;Lim, Heui-Seok
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.11 no.9
    • /
    • pp.7-13
    • /
    • 2020
  • With the recent World Health Organization (WHO) Declaration of Pandemic for Coronavirus Disease-19 (COVID-19), COVID-19 is a global concern and many deaths continue. To overcome this, there is an increasing need for sharing information between countries and countermeasures related to COVID-19. However, due to linguistic boundaries, smooth exchange and sharing of information has not been achieved. In this paper, we propose a Neural Machine Translation (NMT) model specialized for the COVID-19 domain. Centering on English, a Transformer based bidirectional model was produced for French, Spanish, German, Italian, Russian, and Chinese. Based on the BLEU score, the experimental results showed significant high performance in all language pairs compared to the commercialization system.

Classification and analysis of error types for deep learning-based Korean spelling correction (딥러닝 기반 한국어 맞춤법 교정을 위한 오류 유형 분류 및 분석)

  • Koo, Seonmin;Park, Chanjun;So, Aram;Lim, Heuiseok
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.12 no.12
    • /
    • pp.65-74
    • /
    • 2021
  • Recently, studies on Korean spelling correction have been actively conducted based on machine translation and automatic noise generation. These methods generate noise and use as train and data set. This has limitation in that it is difficult to accurately measure performance because it is unlikely that noise other than the noise used for learning is included in the test set In addition, there is no practical error type standard, so the type of error used in each study is different, making qualitative analysis difficult. This paper proposes new 'error type classification' for deep learning-based Korean spelling correction research, and error analysis perform on existing commercialized Korean spelling correctors (System A, B, C). As a result of analysis, it was found the three correction systems did not perform well in correcting other error types presented in this paper other than spacing, and hardly recognized errors in word order or tense.

Analysis on the Practices of Mathematical Assessment (수학 지필 평가의 실제 분석)

  • Seo Dong-Yeop
    • Journal of Elementary Mathematics Education in Korea
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.19-36
    • /
    • 2001
  • The aim of the study is to explore some problems that we have to solve to execute assessments effectively and in agreement with the objectives of them. We analysed the practices of some assessments Including our national assessment of educational achievement and the third international mathematics and science study with focussing on the frames of assessments, the analyses of results, and the items presented in the assessments. The results of the study are the following. Firstly, we need to make the frame of assessment to agree with the objectives of assessment and to reflect the characteristics of the item related to a few areas. Secondly, we need to analyse the results of assessment with reflecting the frames of assessment. Thirdly, we need to discuss more concretely on the level and presentation of items including the order of conditions to need to solve the items. And lastly, we need to minimize the difference caused by the variations of translation in the international assessments.

  • PDF

도서관관계 국제기준의 최근동향

  • Hyeon, Gyu-Seop
    • KLA journal
    • /
    • v.16 no.4
    • /
    • pp.22-23
    • /
    • 1975
  • 이 소문은 I.S.O.(국제표준화기구)의 활동 중 도서관관계의 기준 제정의 근황을 알려주는 가장 친절한 설명이다. 특히 T.C46에서 제정한 권고안의 목록과 앞으로 제정될 부분에 대한 명세는 이 분야에 관심을 둔 여러 연구자의 관심을 끌게 하리라 생각된다. 필자는 ISO에 관한 몇 가지 문제에 관심을 기우려 왔다. 그 이유는 이 기관의 역할은 결국에는 세계의 모든 곳에 활동을 집약시키게 될 것이며 그 규제를 받지 않을 수 없게 되리라는 점과 그것이 바로 도서관이 전진하는 필연적 노정의 하나라는 점에서 였다. 이 예상은 결코 그릇된 것이 아니었다. 최근에 ISDS(국제연적간행물데이터 씨스팀)을 요위한 ISSN, ISBDCS등의 중요 규법이 전부 ISO와의 협의 하에 이룩되고 있음은 이를 말하여 주고 있는 사실인 것이다. 원문은 11p.에 달하는 분량인데 이를 간추려 반량으로 발취하여 번역하여 보았다. 따라서 U.S. Participation in I(SO) via ANSI와 Other Relavant ISO Technical Committee라는 표제가 붙은 두 절을 제외한 것이고 기타 명세목록도 제외한 것임을 밝혀 둔다. 원문은 Library Resources & Technical Sevices Fall 1974. 18(4) p.325-335에 실려 있다.

  • PDF

Use Patterns of Archival Terms and Directions for their Standardization (기록관리 용어 사용 실태 분석과 표준화 방안 연구)

  • Seol, Moon-Won
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.37 no.4
    • /
    • pp.241-268
    • /
    • 2003
  • The purpose of this study is to analyze use patterns of archival terms and suggests the directions for their standardization. This present paper begins with analyzing translation patterns of fundamental terminology in the area of records and archives management and compares with corresponding Chinese and Japanese words. And some problems of essential terms are discussed in the light of standardization criteria which are adjusted to archival terms. Based on these analyses, it suggests directions for standardizing archival terms.

On Nominalist Paraphrase (유명론적 번역에 대하여)

  • Joo, Yo-Han
    • Korean Journal of Logic
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.77-102
    • /
    • 2011
  • This paper is about the problems that Quine's criterion of ontological commitment creates for Nominalists. Quine's clear criterion of ontological commitment, summarized as "to be is to be the value of a variable", means that when we accept a sentence to be true, we are committed to the existence of things that must exist for the sentence to be true. The criterion causes problems for Nominalists. According to Quine's criterion, Nominalists who consider "Humility is a virtue" as true should accept the existence of the property, humility. However, Nominalists are reluctant to accept that properties such as humility exist, although they wish to accept what is meant by "humility is a virtue". The way out of this predicament is presenting a paraphrase which delivers what Nominalists wanted to say through the original sentence without ontological commitment to the property. Several attempts were made to paraphrase such sentences, only to fail. In this paper, successful paraphrases will be presented to cope with previously discussed difficulties. Beforehand, several issues involved in the Quine's criterion will be clarified. Also, Lewis's critical objection that we should give up the business of paraphrase will be discussed.

  • PDF

Development of Japanese to Korean Machine Translation System ATOM Using Personal Computer II - Syntactic/Semantic Analysis and Generation Process - (PC를 이용한 일$\cdot$한 번역 시스템 ATOM의 개발에 관한 연구 ( II ) - 구문해석과 생성과 정을 중심으로 -)

  • Kim, Young-Sum;Kim, Han-Woo;Choi, Byung-Uk
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics
    • /
    • v.25 no.10
    • /
    • pp.1193-1201
    • /
    • 1988
  • In this paper, we describe the syntactic and semantic parsing methods which use the case frames. The case structures based on obligatory cases of verbs. And, we use a small set of partial-garammar rules based on simple sentence to represent such case structures. Also, we enhance the efficiency by constructing independent procedure for particle classification and ambiguity resolution of major particle considering the importance of Japanese particle process in the generation. And we construct the generation table considering the combination possibility between the verbs and auxiliary verbs for processing the termination phrase. Therefore we can generate more natural translated sentence according to unique decision with information of syntactic analysis and simplify the generating process.

  • PDF

Cognitive Psychological Approaches for Classification of Students' Mathematical Errors on the basis of Experiential Structuralism (경험적 구조주의에 의한 수학적 오류의 분류가능성 탐색)

  • Kim, Bu-Mi
    • Journal of Educational Research in Mathematics
    • /
    • v.15 no.4
    • /
    • pp.461-488
    • /
    • 2005
  • This article presents new perspectives for classification of students' mathematical errors on the basis of experiential structuralism. Experiential structuralism's mechanism gives us new insights on mathematical errors. The hard core of mechanism is consist of 6 autonomous capacity spheres that are responsible for the representation and processing of different reality domains. There are specific forces that are responsible for this organization of mind. There are expressed in terms of a set of five organizational principles. Classification of mathematical errors is ascribed by the theory to the interaction between the 6 autonomous capacity spheres. Different types of classification require different autonomous capacity spheres. We can classify mathematical errors in the domain of linear function problem solving comparing cognitive psychological mechanism of experiential structuralism.

  • PDF

Convergence Study of Reliability and Validity testing for Professional Moral Courage Scale Translated in Korean (Professional Moral Courage Scale(PMCS)의 한국어 번역의 신뢰도와 타당도에 관한 융합연구)

  • Moon, Suk Ja;Kim, Dal Sook
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.8 no.3
    • /
    • pp.151-161
    • /
    • 2017
  • This methodological study was conducted to test a Professional Moral Courage Scale(PMCS) translated in Korean for 196 nursing students in Changwon, Korea. Data were collected from January 13 to February 20, 2017. An internal consistency reliability and construct validity using exploratory and confirmatory factor analysis were conducted. These items were categorized into 4 factors explained 62.20% of the total variance. 4 factor model was validated by CFA(${\chi}2/df=1.89$, p<.001, RMR=.055, GFI=.93, AGFI=.89, CFI=.92, RMSEA=.067). The Cronbach's ${\alpha}$ was .79 and the reliability of subscales ranged from .44 to .80. The results show that this scale can provide scientific and empirical data when evaluating the PMCS of further clinical nurses, it is meaningful in the sense that it is the first attempt to measure the moral courage needed to provide a good nursing.

Appendix The Annotation of 『Gongchengzuofazeli (工程做法則例)』, and Commentary on its First Volume (부록 공정주법칙례(工程做法則例)의 해제(解題)와 권(卷)1 부분(部分)의 주석(註釋))

  • Han, Dong-Soo;Dong, Jian-Fei;Lee, Sung-Ho;Yang, Hee-Sick
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.43 no.2
    • /
    • pp.82-119
    • /
    • 2010
  • "Gongchengzuofazeli" was published by the Ministry of Engineering (工部) in 1734, the 12th year of the Yongzheng(雍正) emperor of China's Ching Dynasty. Its purpose was the standardization of building construction and the strengthening of management policies The book records exact measurements of every material used in the building, dividing the building into sections called "dugu (斗口)." It also contains records of the funds that were needed for fair management. Today, it has great historical value because it provides information as to the state of architectural technology and environment of that time. However, the research of Korean architectural historians tends to focus on the "Yingzaofashi(營造法式)" which was written in the Northen Song Dynasty. While the significance of "Gongchengzuofazeli" is widely acknowledged, not enough interest has been garnered to even begin a full-scale translation project. This article, by summarizing in the introduction the basic contents of "Gongchengzuofazeli" and a translation of the first volume in the body, seeks as its purpose to provide data to become the foundation of future research in this area.