• 제목/요약/키워드: "Donguibogam"

검색결과 272건 처리시간 0.026초

변증논치(辨證論治)와 시초점(蓍草占)의 의사결정(意思決定) 체계(體系) 비교 (Comparison of Decision System in both Differentiation of Syndromes and Treatments(辨證論治) and Divination by Achillea sibirica(蓍草占))

  • 조학준
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제25권4호
    • /
    • pp.39-55
    • /
    • 2012
  • Objective : In order to find the decision system in differentiation of syndromes and treatments, I paid attention to divination by Achillea sibireca. Method : I pulled out the elements of differentiation of syndromes and treatments in Zh$\bar{o}$ng y$\bar{i}$n$\grave{e}$i k$\bar{e}$ xu$\acute{e}$(中醫內科學), Uihagipmun Sanghan(醫學入門 傷寒), Donguibogam Japbyeong(東醫寶鑑 雜病) and compared them with the horoscope in The Book of Changes(周易) from the relativity of both eight principles(八綱) etc and subdivision in the entity of the cosmos (太極內 分化). Result : From this viewpoint, the decision system that has relative references in differentiation of syndromes & treatments on cold diseases(傷寒病) and complexed diseases(雜病) by eight principles etc can be compared with the decision system in divination by Achillea sibireca that the entity of the cosmos(太極) gradually can be breakdown into the positive and negative(陰陽), the positive and negative can be breakdown into four phases(四象), four phases can be breakdown into eight signs of divination(八卦), eight signs of divination can be breakdown into 64 divination signs(64卦). Conclusion : I had found that differentiation of syndromes and treatments and divination by Achillea sibireca have similarity to each other in side of decision system. Those decision systems for clinical use and telling the future has many relative references and are made of multiple structures. Clinician can easily, exactly distinguish similar syndromes of many another diseases through this way.

윤동리(尹東里)의 가계(家系)와 『초창결(草窓訣)』 중(中) 「운기연론(運氣衍論)」에 관(關)한 연구(硏究) (A Study on Family line of Yoondongri(尹東里) and Ungiyeonron(運氣衍論) in Chochangkyeul(草窓訣))

  • 윤창열
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제30권3호
    • /
    • pp.41-54
    • /
    • 2017
  • Objectives : Yoondongri is a famous Korean medical doctor in the 18th century. He wrote Chochangkyeul, a special medical book which records his treatment based on the theory of Ungi. Nevertheless, his life and his book have not received due research it deserves. Methods : The paper studied the family tree as revealed in the Papyeong Yoon clan and Chochangkyeul. Further study was done on Yoon's medical theories and clinical features as discovered in Chochangkyeul and Ungiyeonron. Results & Conclusions : Very little is known about Yoondongri other than that he is the 27th generation from the progenitor of the Yoon clan of Papyeong Yoon clan, and that he is the great grandchild of Choongheon-gong Yoon Jeon. One of the important elements of his Ungi theory is Owoon Habgi, which illustrates the integration of Gabsin, Muui, Byeonggye, Gyungjeong, and Yimgi, thereby forming one Ilki. Ilki signifies that mechanisms of disease are inter-connected and one in essence. As the core of his clinical practice, he explains the 25 different types of diseases that can afflict those who are born in the years Gabsin, Muui, Byeongye, Gyungjeong, and Yimgi when they are met with their corresponding year. Yoon described for each script the mechanism of disease, symptom, treatment, and prescription, all of which showcases his status as a great clinical practitioner. His application of Ungi theory is uncomplicated and accessible. His method was also highly effective, the likes of which were unseen even in China and Japan. His prescriptions are mainly based on the Ungi treatment found in Jinmutaek's Saminang, and on Donguibogam.

동의보감 해수문 16종 해수의 원문과 인용문헌에 관한 비교고찰 (Consideration of Comparing the Original Texts with Quotations in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Donguibogam.)

  • 이정욱;이시형
    • 대한한의정보학회지
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.7-56
    • /
    • 2009
  • Objective: The purpose of this study is to compare the original texts with quotations in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Dong-Yi-Bo-Gam and to find out the ideas of Huh Jun(許浚, 1546-1615; the author of Dong-Yi-Bo-Gam) in there. Methods: I compared the original texts with quotations in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Dong-Yi-Bo-Gam. Results: 1. There is only one quoted sentence which perfectly matches with original text in 16 Kinds of Cough Part in Haesu Chapter of Dong-Yi-Bo-Gam. The other sentences are all modified while they are quoted by Huh Jun, at least one word. 2. The arrangement order of 'medical effect', 'consisting medicines and their dosages' and 'doctrine in application' were rearranged following the form of Dong-Yi-Bo-Gam when being quoted. 3. In cases of reciting the text, Huh Jun tries to clarify the original source of the context. However, instead of using original quotations he recited rephrased quotes from other sources. 4. Huh Jun cites from not only cough parts of other texts but also asthma(喘症) or heat(積熱) parts. 5. Titles of original text books are recorded in the end of all sentences of Dong-Yi-Bo-Gam, but there are a few wrong titles recorded. Conclusion: In consideration of the above-mentioned, the Dong-Yi-Bo-Gam is not the mere collection of various Oriental Medical books, but the Classic of Oriental Medicine to hold Huh Jun's own opinion.

  • PDF

심장 상태와 발음간의 연관성 분석을 위한 성대 진동의 변화율 추출 (Change Rate Extraction of Vocal Fold Vibration for Heart Conditional and Pronunciation of Correlative Analysis)

  • 김봉현;조동욱
    • 한국통신학회논문지
    • /
    • 제35권2B호
    • /
    • pp.191-196
    • /
    • 2010
  • 흡연, 당뇨, 비만 및 스트레스 등에 의한 심장 질환이 증가됨에 따라 이로 인한 사망률이 늘어나면서 심장 질환은 현대 사회에서 조기 진단의 필요성을 제시하고 있는 실정이다. 특히 심장 질환에 대한 사람들의 무지와 무관심 때문에 발병율이 급격히 증가하고 있다. 따라서 이와 같은 심장 질환에 대한 사회적 현상을 해결하기 위해 본 논문에서는 동의보감에서 제시하고 있는 심장 상태에 대한 진단 이론을 기반으로 심장 질환의 조기 진단에 필요한 객관적 출력 변수를 설계하였다. 특히 심장 질환에 따른 발음의 부정확성을 입증하기 위해 성대의 진동 변화율을 추출하여 실험 집단간의 비교, 분석을 수행하였다. 이를 위해 본 논문에서는 표준어를 구사하는 성인 남성 중에서 심장 질환을 앓고 있는 환자들과 심장에 이상이 없는 정상인들로 피실험자 집단을 구성하고 이들의 음성을 수집하여 성대 진동의 변화율에 대한 비교, 분석을 통해 심장 질환에 대한 조기 진단 방법을 제안하였다.

적백하오관중탕(赤白何烏寬中湯)의 기원(基源), 변천과정(變遷過程) 및 구성원리(構成原理) (The Origin, Changes and Compositive Principles of Jeokbaekhaogwanjung-tang)

  • 신승원;김윤희;유정희;이준희;고병희;이의주
    • 사상체질의학회지
    • /
    • 제22권2호
    • /
    • pp.28-36
    • /
    • 2010
  • 1. Objectives: This paper was written to understand the origin, changes and the constructive principles of Jeokbaekhaogwanjung-tang(Chibaihewu-tang; 赤白何烏寬中湯). 2. Methods: Jeokbaekhaogwanjung-tang and other related prescriptions were analyzed in terms of pathology, based on "Donguibogam(東醫寶鑑)", "Donguisusebowon Chobongwon(東醫壽世保元 草本卷)", "Donguisusebowon Gabobon(東醫壽世保元 甲午本)", "Donguisusebowon Sinchukbon(東醫壽世保元 辛丑本)" and "Donguisasangsinpyeon(東醫四象新編)" 3. Results: and Conclusions: 1) The origin of Jeokbaekhaogwanjung-tang, which inherited the spirit of Zhang, Zhongjing(張仲景)'s Sasim-tang(Xiexin-tang; 瀉心湯), is discovered in the prescriptions for Sun-qi(順氣), that is, Gwanjung-hwan(Kuanzhong-wan; 貫衆丸) and Mokhyangsungi-san(Muxiangshunqi-san; 木香順氣散). 2) The Jeokbaekhaogwanjung-tang was derived from Gangchulpajeok-tang(Jiangzhupoji-tang; 薑朮破積湯) of "Dongyisusebowon Gabobon", where the herbal medicines, Panax ginseng(人蔘) of Sasim-tang was replaced with Cynanchum wilfordii(白何首烏) and Allium sativum(獨頭蒜) was newly used too. Thereafter, Polygonum multiflorum(赤何首烏) and Alpinia oxyphylla(益智仁) were first added in Jeokbaekhaogwanjung-tang in "Sinchukbon". 3) The Jeokbaekhaogwanjung-tang, composed of 8 herbs except for Zizyphus jujuba(大棗), treats Taeumjeung(太陰證) of Soeumin(少陰人) through warming the Stomach(溫胃) of Cynanchum wilfordii, Polygonum multiflorum, Zingiber officinale(乾薑) and Alpinia officinarum(良薑) and downbearing the Yin(降陰) of Citrus reticulata(靑皮), Citrus unshiu(陳皮), Cyperus rotundus(香附子) and Alpinia oxyphylla.

조선후기(朝鮮後期) 상한(傷寒) 연구(硏究)의 일면(一面) - 조선후기(朝鮮後期) 상한(傷寒) 연구서(硏究書) "상한경험방요촬(傷寒經驗方要撮)"의 구성과 내용 - (Composition and Contents of the Monograph on Theory of Cold Damage - "Sanghankyeongheombangyochal"(傷寒經驗方要撮) in the Late Joseon Dynasty)

  • 오준호;박상영;김현구;권오민
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.25-34
    • /
    • 2012
  • Objective : This study was carried out with focus on written by Joh, Taek-seung (曺澤承) and Joh, Byeong-who(曺秉矦) in the relation of father and son in 1933. This book is a medical book including rare data, which has never been reported to academic circles all this while. Method : First, this study looked into the authors of this book and its history of publication. Further, this study analyzed the composition and contents of this book. Lastly, this study summed up the meaning of this book from the standpoint of medical history. Result : The authors were Confucian doctors who were active in the latter era of the Joseon Dynasty and also in the period of Japanese colonial rule. They lived in Haenam district of Jeonlanam-do, and cured its neighboring local residents while studying. They published the book of by putting together their own medical experiences. The authors suggested their remedial prescription according to gender and age whereas Zhang Zhongjing(張仲景) suggested the remedial prescription according to Six-Meridian Pattern Identification & Syndrome Differentiation(六經辨證). In addition, the authors of gave weight to the relationship with internal damage. Additionally, the authors not only thought much of the relationship between internal damage and external damage but also thought of the weakness and strength of the healthy qi, and the new and the old of a disease as an important clue to medical treatment. It seems that such contents was influenced by (東醫寶鑑). Conclusion : shows the results of the research on which was spontaneously conducted in Joseon.

동의보감(東醫寶鑑) 중(中) 갈근(葛根)이 주약(主藥)으로 배오(配伍)된 처방(處方)의 방제학적(方劑學的) 고찰(考察) (Studies on application of Radix Puerariae main blended Prescription from Donguibogam)

  • 조내진;윤용갑
    • 대한한의학방제학회지
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.19-36
    • /
    • 2003
  • Through investigation on prescriptions from Dongeuibogam with Radix Puerariae as an ingredient, the following conclusions were reached. The 59 prescriptions with Radix Puerariae as an ingredient are mentioned from chapter of Pediatrics to chapter of Intestinal Convulsions. And 85% of those appears from chapter of Pediatrics to chapter of coughs. Prescriptions with Radix Puerariae as the main ingredient are used for skin diseases, cold, epidemics, abscess, diabetes, stroke, feverish diseases, intestinal diseases, weakness and cough. The dosage of Radix Puerariae varies from 0.875g to 11.25g. 3.75g was the most frequently used dosage which accounts 44%. And those with small dosage of 0.875 to 1.125g were for use on infants or pregnant women. The grounding pathology used for prescriptions with Radix Puerariae as an ingredient appeared to be mostly the pathology related to the Six External Qi. Among this, wind with cold(風寒), wind, cold with heat and humidity(風寒署濕), catching cold(傷寒), successively catching cold(兩感傷寒), cold of the Yangmyung and heat clogging(陽明傷寒火鬱), abnormal weather(時令不正) are the majority. Through the prescriptions with Radix Puerariae as an ingredient, it could be concluded Radix Puerariae that has various functions such as sweating and removing rash(發表透疹), exhalation and curing muscular ache(發散解肌), producing body fluid and ceasing thirst(生津止渴), opening abscess and healing the scar(托瘡生肌), removal of fever(解熱), resolving hangover(醒酒). Seungmagalguntang(升麻葛根湯) is used as the base prescription the most, and various prescriptions and herbs are combined according to the case.

  • PDF

『의학입문(醫學入門)·상한편(傷寒篇)』 편제(編制) 중 정상한(正傷寒)의 명칭, 병명분류의 기원과 그 후 변화 (The Origin and Changes of True-cold Damage(正傷寒) in Introduction to Medicine(醫學入門))

  • 조학준
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제29권2호
    • /
    • pp.55-78
    • /
    • 2016
  • Objectives : The goal of this paper is to research what the name and concept of true-cold damage in Introduction to Medicine were originated from, and to trace the origin and changes of categorization of it after the book. Methods : Books concerned with true-cold damage were collected as many as possible, besides ones that Introduction to Medicine referred to, before the name, concept and categorization of it were searched and analysed. Results : The concept of true-cold damage in Introduction to Medicine, which had come from Lei Zheong Huo Ren Shu(類證活人書) in Song dynasty, was more similar to one of cold damage in a broad sense. The name that Li Chan appreciated, was derived from not Shang Han Zhi Ge(傷寒直格), but Shang Han Zheng Zhi Ming Tiao(傷寒證治明條) in Song dynasty. On the other hand, since Tao Hua(陶華) began to go into the details of cold damage in a narrow sense, most books had followed it. Whereas 11 diseases among 24 diseases of true-cold damage in Introduction to Medicine indirectly came from Lei Zheong Huo Ren Shu(12 diseases), 14 diseases among them were directly derived from Shang Han Zheng Zhi Ming Tiao(16 diseases) and 10 diseases were added containing syndromes of retained fluid and jaundice. The categorization in Introduction to Medicine scarcely adopted except Donguibogam(東醫寶鑑) and Uimunbogam(醫門寶鑑), while the categorization of true-cold damage in a narrow sense was mostly composed of 2 diseases, that is cold damage(傷寒) and wind damage(傷風). Conclusions : Li Chan had fulfilled the total conditions in which the concept, cause, symptoms, prescriptions and prognosis of 24 diseases in true-cold damage were equipped, in order to build up the system and categorization of it. To our regret, his scientific outcome had been hardly referred after his book.

난임(難姙)의 원인(原因)과 배경(背景)에 대한 고찰(考察) - 한의학(韓醫學) 문헌(文獻)을 중심으로 - (A Study on Infertility - Cause and Meaning Based on Korean Medical Classics -)

  • 윤은경;정창현;장우창;백유상
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제28권1호
    • /
    • pp.151-172
    • /
    • 2015
  • Objectives : Though a socially constructed disease, the burden of infertility has been cast upon the individual in recent times, leading to aggressive medical technologies to achieve pregnancy without consideration of the complex relationships between individual and society that is involved in this life phenomenon. This study aims to restore the many aspects of infertility, first through its meaning in the medical classics. Methods : Texts were chosen from before and after the Song period, when the study and practice on women's health took a launch into becoming a specialized field. Huangdineijing, Jinguiyaolue, and Zhubingyuanhoulun listed basic theories considering the physiology and pathology of woman, while Jiaozhufurenlangfang, Donguibogam, and Fuqingzhuyixue dealt with specialized contents regarding women. Results : The findings were categorized into three major aspects of infertility; natural, medical and non-medical. The three aspects of infertility would not be easy to distinguish in real life, as they are inter-connected through the body as a site of embodiment. Conclusions : The discussion of the many aspects of infertility outside of the immediate medical definition implies the complexity of infertility as a life phenomenon, bringing attention to the importance of the experience in the life context.

한의(韓醫) 방제명(方劑名)의 영역(英譯) 표준화(標準化)에 대한 연구(硏究) (Research on Standardization of TKM Formulae English Translation)

  • 안상영;권오민;한창현;박상영;안상우
    • 대한한의학회지
    • /
    • 제31권1호
    • /
    • pp.57-68
    • /
    • 2010
  • Objectives: Standard is a unified criterion for some repeated things or concepts in a certain scope. It is fundamental to implement standardization in English translation of traditional Korean medicine (TKM) formulae to promote progress in the evaluation of TKM and also to serve in enhancing the efficiency in studies of medical formulae. Methods: We undertook literature research on current Korean and Chinese medicinal formulae in English translation, analyzing 485 Korean formulae and 464 Chinese. We also undertook a comparative study of 102 common English translation of both Korean and Chinese, proposing a constant and effective methods for English translation of medical formulae. Results: To have a precise English translation we classified medical formulae nomenclature in advance. We found that formulae naming can be fundamentally classified into 6 forms which are (a) Materia Medica + Preparation Form, (b) Materia Medica + Indication + Preparation Form, (c) Materia Medica Numbers + Preparation Form, (d) Indication + Preparation Form, (e) Concept + Preparation Form, and (f) Miscellaneous. Based on these findings we could determine that these 6 types ((a)-(f)) can all be translated into English by (1) Materia Medica + Preparation Form and (2) Indication + Preparation Form + of (with) + Materia Medica schemes. In regard to translation of Indication it can follow Noun+~ing participle form. Conclusion: This research provides a common method of TKM medicinal formulae English translation for better understanding, education, training, practice and research in TKM. Consequently, English translation using these methods can serve as the initial study for standardization of TKM medicinal formulae.