• Title/Summary/Keyword: translation

Search Result 3,350, Processing Time 0.036 seconds

The Study on 'characters made by Empress Wu Zetian' through The Avatamsaka-Sutra in ink on the white paper of the Shilla Period (신라(新羅) 백지묵서(白紙墨書) 화엄경(華嚴經)과 칙천무후자(則天武后字) 고찰(考察))

  • Park, Sang-Kuk
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.445-469
    • /
    • 2004
  • The Avatamsaka Sutra copied in ink on the white paper of Shilla Period is the oldest manuscript in korea. This Avatamsaka Sutra is volume 1-10 and 44-50 of the 80 volume's transcription. According to the postscript, written with 528 letters at the end of the volume 10 and 50, this sutra is made during A.D. 754-755, for six months by the order Master Yon-gi(綠起 法師) who founded Hwaumsa Temple(華嚴寺.) It explains the procedure of the ritual and production method of the sutra-copying, and also shows the 19 participants with their name, address, official title, and etc. When the sutra was founded, volume 1-10 were so congealed that we could not open the volumes. And volume 44-50 was prohibited to take photograph for preservation. According to the recent examination, it proved that this sutra is the treasure for the study of the characters made by Empress Wu Zetian(則天武后.) The characters made by Empress Wu Zetian(A.D. 625-705) are new shape of chinese characters which is different from the traditional characters. After the demise of the Queen, the characters were not used any more officially, but privately some people used the characters for personal tastes and interest. The characters in the sutra includes 512 characters of 13 kinds of Empress We Zetians'. Compared to the Tun-huang version of the sutra, this is far better treasure for the study of Empress We Zetians' characters in terms of the number of the character and the their use of frequency. The Avatamsaka Sutra of Shoso-in(正倉院) in japan copied in A.D. 768 does not use the Empress We Zetians' characters. In this respect, this Shilla Avatamsaka-Sutra is a unique one preserves the original forms of Chinese translation at that time.

Neo-Confucian Study of Modern 'Science of gaining knowledge by the study of things[格物致知學] (근대 '격물치지학(格物致知學)[science]'에 대한 유학적 성찰)

  • Park, Jeoung Sim
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.141-170
    • /
    • 2014
  • Science of gaining knowledge by the study of things[格物致知學]' is the translation of Science in Chosun age. Science of gaining knowledge by the study of things[格物致知學] which is the highest stage of new science is the symbol of the transfer of universal culture to the western modern civilization from old-fashioned confucianism. Modern western culture and the scientific way of thinking make man as a object to scientific research. Thinking method of social Darwinism made man believe to think like them as the modern method. And also such thinking method made man militarism and imperialism are right thinking and research methods. The core to think the science of gaining knowledge by the study of things[格 物致知學] as a violent thinking method is the Confucianism. By this method Park Eun-sik criticize this side of scientific technology as the means of militarism. Till now we pointed to think of the traditional philosophy as the tool of the western modern philosophy about war criminal. Now we rethink of the Confucianism asset as a tool of Korean Modern Culture. Musungmumul[無誠無 物] will offer moral basis to think humanism of the scientific technology of the modern western culture.

Recast of the EU patent law system and its Lessons (유럽연합 특허시스템의 대대적 변혁과 그 교훈)

  • Kim, Yong-Jin
    • Journal of Legislation Research
    • /
    • no.54
    • /
    • pp.303-343
    • /
    • 2018
  • In 2013 a new era for EU patent law system was launched. The creation of the EU patent with unitary effect and the establishment of the Unified Patent Court established a new legal framework on substantive patent protection and patent litigation in Europe. This year the EU Patent Package would become a reality. It includes a regulation on a unitary patent, a regulation on the translation regime and an international Agreement on the Unitary Patent Court. In contrast to the classical European patent, the post-grant life of unitary patent will be governed by the newly created unified patent court and it will have unitary effect. In this article, I highlight the effect of the unitary patent and the jurisdiction of the unified patent court over unitary patents (and 'traditional' patents granted under the EPC that are not opted-out) for actions in relation to patent infringement or to revocation of a European patent and to licences of right. This article explores on the one hand the relation between national patent, the classical European patent and EU patent with unitary effect and on the other hand the relation of unified patent court to the Brussels $I^{bis}$ Regulation. Particular attention is paid to the institutional changes created by the unitary patent package abd the new supplementary forum that enables the UPC to hear disputes involving defendants from third States that relate to an infringement of a European patent and give rise to damage inside as well as outside the Union. Furthermore on the perspective North-east Asia this essay examines the lessons from the experiences of EU patent package.

A Study on the concern and change of form and matter in medical conversation by writing (의학필담 형식과 내용의 상관성 및 변천에대한 연구 - '~ 록(錄)', '~ 의담(醫談)', '~ 필어(筆語)'를 중심으로 -)

  • Kim, Hyung-Tae
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.37
    • /
    • pp.217-248
    • /
    • 2009
  • 'Pil-dam-chang-su-jib'(collection of conversation by writing about poetry or sentences) which was remained in Japan through the dispatching of Tong-sin mission belong to the Joseon dynasty is a valuable historical records directly to verify sincere relationships with Korea and Japan in the past. At the center of the 'Pil-dam-chang-su-jib', a conversation of senators who was technocrat both countries at that time was not a little contained. Because they need to exchange information and opinions which they had been curious at an appointed hour, the most impending medical problems of that period had to be brought out in the senator's 'Pil-dam-chang-su-jib' and the value of material is high as much. If you examine the 'Pil-dam' records which was exchanged from senators to senators of both countries at that time, you can directly confirm the universality and difference of the medical science and medicine tradition of various East Asian countries. The purpose of a paper was in consolidation to a base of translation and investigation hereafter to consider the characters embodied in medical conversation in the first half of $18^{th}$ centuries. '~ Rok(錄)' can be an opportunity to organize the customs history through the studying an illness, medicines and a remedy. The necessity of the investigation about medical related conversation by writing is in this place. '~ Ui-dam(醫談)' is considering with the all factors above, the first half of 18th century's medical conversation materials are certificated remarkably valuable materials to the cultural history around the physician at that time. '~ Pil-ur(筆語)' is to use of questions and answers form gives presence and reality at the conversation by writing. So, conversation was let the readers to gain the feeling of movement. Also, the contents are substantially reflected the long history of Eastern medical and revealed medical science, treatment reality at that time. Not correspondent with normal collection of conversation by writing, the medical conversation by writing shows a special quality at rich material to confirm the technocrat's identity. The first half of $18^{th}$ century medical conversation by writing had been a foundation of the rational description system at the coming medical conversation to change the description system according to the envoy's coming situation.

Kobayashi Issa's ≪Shi jing≫ Hiku-ka and that meaning (소림일다(小林一茶)의 ≪시경≫ 배구화(俳句化) 양상 고찰)

  • Yu, Jeong-ran
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.539-570
    • /
    • 2017
  • This article is for considering and looking through the meaning of Classic of Poetry(Shi jing) Hiku-ka of Kobayashi Issa before reviewing and adapting Classic of Poetry(Shi jing) in Eastern Asia. Issa wrote his works by using Hyanghwa-Gucheop in 1803, and he had adopted it as his creative works of Hikai absorbing Classic of Poetry(Shi jing) for about half a year. There has been no national study about this so far, and this study covered the aspects of Issa's adapting way of Classic of Poetry(Shi jing) in Japan and China. There have been several problems that the contents were limited to Guo-feng and there were no agreement of terminology as well among researchers. To overcome these limitations, therefore, this article aimed at all the works, rejected the view point as just a translation, and denominated this study as Haiku-ka. Above all, this study looked though Issa's Classic of Poetry(Shi jing) by splitting the aspects of Haiku-ka into borrowing topics and materials. In borrowing topics, the works with the topics of homesick and nostalgic parents stood out. Furthermore, annotations and understandings of Issa's original works were deeply involved. In borrowing materials, the original meanings in the works were transformed and changed or even reinterpreted by their own way. Eliminating sublime emotions, furious tone, and condemnation was main characteristic of Haiku-ka in Classic of Poetry(Shi jing). Besides, there were ways of exclusion of reasoning, deviating from the viewpoint of Sigyo(edification by poetry), not including moral senses. In other words, Issa used habits and impressions like the way of Haiku when he was doing Haiku-ka in Classic of Poetry(Shi jing). The meaning that Issa's Hiku-ka of Classic of Poetry(Shi jing) stood out compared to adaptation of Classic of Poetry(Shi jing) in Eastern Asia. Although Classic of Poetry(Shi jing) in Vietnam was transferred in the form of the poem in Vernacular, the meaning and contents were not changed. Moreover, the original works and characters in Joseon were not destroyed because Classic of Poetry(Shi jing) was not liberally translated but literally. However, Issa transferred the Classic of Poetry(Shi jing) in the form of the poem in Vernacular to reveal the value of popular ballads. This was a different adapting way of Classic of Poetry(Shi jing) from that in Eastern Asia.

The Development and Sementic Network of Korean Ginseng Poems (한국 인삼시의 전개와 의미망)

  • Ha, Eung Bag
    • Journal of Ginseng Culture
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.13-37
    • /
    • 2022
  • Even before recorded history, the Korean people took ginseng. Later, poetry passed down from China developed into a literary style in which intellectuals from the Silla, Goryeo, and Joseon Dynasties expressed their thoughts concisely. The aim of this paper is to find Korean poems related to ginseng and to look for their semantic network. To this end, "Korea Classical DB ", produced by the Institute for the Translation of Korean Classics, was searched to find ginseng poems. As the result of a search in November 2021, two poems from the Three Kingdoms Period, two poems from the Goryeo Dynasty, and 23 poems from the Joseon Dynasty were searched. An examination of these poems found that the first ginseng poem was "Goryeoinsamchan," which was sung by people in Goguryeo around the 6th century. Ginseng poetry during the Goryeo Dynasty is represented by Anchuk's poem. Anchuk sang about the harmful effects of ginseng tributes from a realistic point of view. Ginseng poetry in the Joseon Dynasty is represented by Seo Geo-jeong in the early period and Jeong Yakyong in the late period. Seo Geo-jeong's ginseng poem is a romantic poem that praises the mysterious pharmacological effects of ginseng. A poem called "Ginseng" by Yongjae Seonghyeon is also a romantic poem that praises the mysterious medicinal benefits of ginseng. As a scholar of Realist Confucianism, Dasan Jeong Yak-yong wrote very practical ginseng poems. Dasan left five ginseng poems, the largest number written by one poet. Dasan tried ginseng farming himself and emerged from the experience as a poet. The story of the failure and success of his ginseng farming was described in his poems. At that time, ginseng farming was widespread throughout the country due to the depletion of natural ginseng and the development of ginseng farming techniques after the reign of King Jeongjo. Since the early 19th century, ginseng farming had been prevalent on a large scale in the Gaeseong region, and small-scale farming had also been carried out in other regions. What is unusual is Kim Jin-soo's poem. At that time, in Tong Ren Tang, Beijing (the capital of the Qing Dynasty), ginseng from Joseon sold well under the "Songak Sansam" brand. Kim Jin-Soo wrote about this brand of ginseng in his poem. In 1900, Maecheon Hwanghyeon also created a ginseng poem, written in Chinese characters. Thus, the semantic network of Korean ginseng poems is identified as follows: 1) Ginseng poetry in the spirit of the people - Emerging gentry in the Goryeo Dynasty (Anchuk). 2) Romantic ginseng poetry - Government School in the early Joseon Dynasty (Seo Geo-jeong, Seonghyeon, etc.). 3) Practical ginseng poetry - Realist School in the late Joseon Dynasty (Jeong Yak-yong, Kim Jin-soo, Hwang Hyun, etc.). This semantic network was extracted while examining the development of Korean ginseng poems.

Identification and Chemotype Profiling of Fusarium Head Blight Disease in Triticale (국내 재배 트리티케일에 발생한 붉은곰팡이병의 다양성 및 독소화학형 분석)

  • Yang, Jung-Wook;Kim, Joo-Yeon;Lee, Mi-Rang;Kang, In-Jeong;Jeong, Jung-Hyun;Park, Myoung Ryoul;Ku, Ja-Hwan;Kim, Wook-Han
    • Research in Plant Disease
    • /
    • v.27 no.4
    • /
    • pp.172-179
    • /
    • 2021
  • This study aimed to assess the disease incidence and distribution of toxigenic in Korean triticale. The pathogen of triticale that cause Fusarium head blight were isolated from five different triticale cultivars that cultivated in Suwon Korea at 2021 year. The 72 candidate were classified as a Fusarium asiaticum by morphology analysis and by ITS1, TEF-1α gene sequence analysis. And the results of pathogenicity with 72 isolates on seedling triticale, 71 isolates were showed disease symptom. Also, seven out of 71 Fusarium isolates were inoculated on the wheat, to test the pathogenicity on the different host. The results showed more low pathogenicity on the wheat than triticale. The results of analysis of toxin type with 72 isolates, 64.6% isolates were produced nivalenol type toxin and other 4.6% and 30.8% isolates were produce 3-acetyldeoxynivalenol and 15-acetyldeoxynivalenol, respectively. To select fungicide for control, the 72 Fusarium isolates were cultivated on the media that containing four kinds fungicide. The captan, hexaconazole, and difenoconazole·propiconazole treated Fusarium isolates were not showed resistance response against each fungicide. However, six isolates out of 72 isolates, showed resistance response to fludioxonil. This study is first report that F. asiaticum causes Fusarium head blight disease of triticale in Korea.

Manufacturing Techniques of Bronze Medium Mortars(Jungwangu, 中碗口) in Joseon Dynasty (조선시대 중완구의 제작 기술)

  • Huh, Ilkwon;Kim, Haesol
    • Conservation Science in Museum
    • /
    • v.26
    • /
    • pp.161-182
    • /
    • 2021
  • A jungwangu, a type of medium-sized mortar, is a firearm with a barrel and a bowl-shaped projectileloading component. A bigyeokjincheonroe (bombshell) or a danseok (stone ball) could be used as a projectile. According to the Hwaposik eonhae (Korean Translation of the Method of Production and Use of Artillery, 1635) by Yi Seo, mortars were classified into four types according to its size: large, medium, small, or extra-small. A total of three mortars from the Joseon period have survived, including one large mortar (Treasure No. 857) and two medium versions (Treasure Nos. 858 and 859). In this study, the production method for medium mortars was investigated based on scientific analysis of the two extant medium mortars, respectively housed in the Jinju National Museum (Treasure No. 858) and the Korea Naval Academy Museum (Treasure No. 859). Since only two medium mortars remain in Korea, detailed specifications were compared between them based on precise 3D scanning information of the items, and the measurements were compared with the figures in relevant records from the period. According to the investigation, the two mortars showed only a minute difference in overall size but their weight differed by 5,507 grams. In particular, the location of the wick hole and the length of the handle were distinct. The extant medium mortars are highly similar to the specifications listed in the Hwaposik eonhae. The composition of the medium mortars was analyzed and compared with other bronze gunpowder weapons. The surface composition analysis showed that the medium mortars were made of a ternary alloy of Cu-Sn-Pb with average respective proportions of (wt%) 85.24, 10.16, and 2.98. The material composition of the medium mortars was very similar to the average composition of the small gun from the Joseon period analyzed in previous research. It also showed a similarity with that of bronze gun-metal from medieval Europe. The casting technique was investigated based on a casting defect on the surface and the CT image. Judging by the mold line on the side, it appears that they were made in a piece-mold wherein the mold was halved and using a vertical design with molten metal poured through the end of the chamber and the muzzle was at the bottom. Chaplets, an auxiliary device that fixed the mold and the core to the barrel wall, were identified, which may have been applied to maintain the uniformity of the barrel wall. While the two medium mortars (Treasure Nos. 858 and 859) are highly similar to each other in appearance, considering the difference in the arrangement of the chaplets between the two items it is likely that a different mold design was used for each item.

Anterolateral Ligament of the Knee: Anatomy, Biomechanics, Techniques, and Clinical Outcome (슬관절 전외측인대의 해부학, 생역학, 수술법 및 임상적 결과)

  • Kim, Seong Hwan;Lee, Tae-Hyub;Park, Yong-Beom
    • Journal of the Korean Orthopaedic Association
    • /
    • v.55 no.4
    • /
    • pp.281-293
    • /
    • 2020
  • An anterior cruciate ligament (ACL) reconstruction is one of the most frequent surgical procedures in the knee joint, but despite the better understanding of anatomy and biomechanics, surgical reconstruction procedures still fail to restore rotational stability in 7%-16% of patients. Hence, many studies have attempted to identify the factors for rotational laxity, including the anterolateral ligament (ALL), but still showed controversies. Descriptions of the ALL anatomy are also confused by overlapping nomenclature, but it is usually known as a distinctive fiber running in an anteroinferior and oblique direction from the lateral epicondyle of the femur to the proximal anterolateral tibia, between the fibular head and Gerdy's tubercle. The importance of the ALL as a secondary restraint in the knee has been emphasized for successful ACL reconstructions that can restore rotational stability, but there is still some controversy. Some studies reported that the ALL could be a restraint to the tibial rotation, but not to anterior tibial translation. On the other hand, some studies reported that the role of ALL in rotational stability would be limited as a secondary structure because it bears loads only beyond normal biomechanical motion. The diagnosis of an ALL injury can be performed by a physical examination, radiology examination, and magnetic resonance imaging, but it should be assessed using a multimodal approach. Recently, ALL was considered one of the anterolateral complex structures, as well as the Kaplan fiber in the iliotibial band. Many studies have introduced many indications and treatment options, but there is still some debate. The treatment methods are introduced mainly as ALL reconstructions or lateral extra-articular tenodesis, which can achieve additional benefit to the knee stability. Further studies will be needed on the indications and proper surgical methods of ALL treatment.

Study on the Safety of Firefly Luciferase in Human as a Transient Reporter Gene of Oncolytic Virotherapy (항암 바이러스 치료제의 보고유전자로써 반딧불이 루시퍼레이즈의 인체 내 안전성에 대한 연구)

  • Hong, Young Mi;Yoon, Woong Hee;Lee, You Ra;Kim, Soo Ji;Ngabire, Daniel;Narayanasamy, Badrinath;Ornella, Mefotse Saha Cyrelle;Kim, Myunghee;Cho, Euna;Lee, Bora;Hwang, Tae-Ho
    • Journal of Life Science
    • /
    • v.31 no.11
    • /
    • pp.1028-1036
    • /
    • 2021
  • Firefly luciferase (FLuc) can function as an efficient marker in the gene and viral therapies. Nonetheless, its clinical translation has been unaccomplished with the concerns on its exogenous nature and the similarity with human fatty acyl-CoA synthetase. In this study, we aimed to show safety of FLuc by conducting a set of preclinical experiments and a human use. Initially, FLuc permeability across the plasma membrane was investigated by delivering the FLuc-carrying viral vector, OTS-412, or the FLuc recombinant protein. After in vitro infection of OTS-412 into different cancer cell lines, FLuc activity was detected only in the cell lysates, but not in culture media. In addition, recombinant FLuc protein further showed the impermeability against the plasma membrane. Similar result was also observed in the in vivo experiment. After being injected into the VX2 tumor-bearing rabbit, the FLuc exclusively resided within the tumor tissue without being detected in the blood plasma or other organs. Human cancer cell lines originated from various organs were lysed and treated to the FLuc, and none of the human substrates was reactive against the FLuc. As a final step, FLuc recombinant protein was intravenously injected into a human. The luciferase was degraded with the half-life of 20 to 30 minutes in blood, and was untraceable from 1.5 hr after the injection. In addition, the blood plasma was nonresponsive against the fatty acids. Hematological analysis was also comparable between the pre- and post-injection. Altogether, our study collectively demonstrates the safety of the firefly luciferase.