• 제목/요약/키워드: syntactic information

검색결과 422건 처리시간 0.021초

구문 관계와 운율 특성을 이용한 한국어 운율구 경계 예측 (Prediction of Prosodic Break Using Syntactic Relations and Prosodic Features)

  • 정영임;조선호;윤애선;권혁철
    • 인지과학
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.89-105
    • /
    • 2008
  • 본 논문에서는 자연스러운 한국어 운율구 경계를 예측하기 위해 (1) 문장 성분을 하위범주화하고, (2) 세분화된 문장 성분 간 의존관계를 이용하여 통사구를 추출하며 (3) 추출한 통사구의 유형에 따른 운율구 경계 예측 규칙을 설정하였다. 또한, (4) 통사적 정보 외에도 통사구와 문장의 길이, 통사구의 문장 내 위치, 문맥의 의미 정보 등에 따라 가변적인 운율구 경계를 판단하여 보다 자연스러운 한국어 운율구 경계 예측 시스템을 개발하였다. 그 결과 통사구 경계와 상관관계가 높은 강한 운율구 경계 예측과 운율구 내부 비경계 예측에 있어 90% 이상의 높은 재현율과 정확도를 보였으며, 전체 운율구 경계 예측에 있어서도 87% 이상의 성능을 보였다.

  • PDF

Ordering a Left-branching Language: Heaviness vs. Givenness

  • Choi, Hye-Won
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.39-56
    • /
    • 2009
  • This paper investigates ordering alternation phenomena in Korean using the dative construction data from Sejong Corpus of Modern Korean (Kim, 2000). The paper first shows that syntactic weight and information structure are distinct and independent factors that influence word order in Korean. Moreover, it reveals that heaviness and givenness compete each other and exert diverging effects on word order, which contrasts the converging effects of these factors shown in word orders of right-branching languages like English. The typological variation of syntactic weight effect poses interesting theoretical and empirical questions, which are discussed in relation to processing efficiency in ordering.

  • PDF

한영 병렬 말뭉치를 이용한 한국어 조사 '가'와 '는'의 선택 원리 연구 (The Study on the Principles of Selecting Korean Particle 'Ka' and 'Nun' Using Korean-English Parallel Corpus)

  • 유현경;안예리;양수향
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2007
  • This study aims to research into the meaning of Korean particle 'ka' and 'nun' inductively by examining the correspondences of those particles and English articles on the Korean-English parallel corpus. The correspondences were checked in three ways: semantically, syntactically and pragmatically. This study found that when the semantic or syntactic tier is not salient, the pragmatic tier is activated and particles are selected according to the pragmatic elements such as the amount of information or the change of topic. However, if the meaning of the particles is salient or if there is any syntactic motive, particles are selected in accordance with the semantic or syntactic elements. Former studies which focused on one of those three tiers cannot properly explain such correspondences on the Korean-English parallel corpus. This study shows that semantic, syntactic and pragmatic tiers hierarchically affect the selection of a particle and that the selection process is also related to speaker's intention. This dimensional analysis of particles is expected to contribute to theoretical studies and applied studies like Korean language education as well.

  • PDF

정보 검색 시스템의 성능 향상을 위한 구문 분석과 검색어 확장 (Syntactic Analysis and Keyword Expansion for Performance Enhancement of Information Retrieval System)

  • 윤성희
    • 한국산학기술학회논문지
    • /
    • 제5권4호
    • /
    • pp.303-308
    • /
    • 2004
  • 자연어 질의문장을 입력하는 방법은 정보 검색 시스템 사용자에게 가장 이상적인 인터페이스이다. 본 논문은 자연어 질의문장을 입력하는 검색 시스템을 위해 자연어 처리 기술에 기반 하여 사용자의 입력 질의 문장을 분석하고 검색어를 확장하는 다중검색 기법을 제안한다. 질의 문에 대한 형태소 분석 및 구문 분석을 수행하고, 구문 트리를 순회하여 구조적으로 연관된 복합명사를 조합하거나 분할하고, 이형표기 용어와 축약표기 용어들을 확장하여 다중 검색함으로써 재현율을 11.3%, 정확도를 4.7% 높였다.

  • PDF

Processing Nominal Suffixes in Korean: Evidence from Priming Experiments

  • Ahn, Hee-Don;An, Duk-Ho;Choi, Jung-Yun;Hwang, Jong-Bai;Jeon, Moon-Gee;Kim, Ji-Hyon
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 2011
  • This study investigates morphologically complex nouns in Korean through a series of priming studies. Two experiments examined whether morphological affixes on Korean nouns were decomposed or processed as a whole. Two types of morphological affixes were examined: morpho-syntactic case markers and the plural marker '-tul'. Results showed that priming occurred for the plural marker with SOAs of 80 ms and 160 ms, but no priming occurred for the morpho-syntactic case markers. These results suggest that the morphological processing for these two types of affixes differ. We argue that Korean nouns with the plural suffix are decomposed into the stem and affix, supporting the Decomposition Model (Pinker & Ullman, 2002). We suggest that while plural markers are truly morphological affixes, case markers in Korean are morpho-syntactic, and thus presuppose the existence of other syntactic elements, such as the matrix verb, hence the lack of priming effects.

  • PDF

Connectivity Effects and Questions as Specificational Subjects

  • Yoo, Eun-Jung
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.21-45
    • /
    • 2006
  • Connectivity effects have been central issues in dealing with specificational pseudoclefts. While syntactic approaches motivate their analysis in order to explain connectivity effects in terms of a connected clause, these accounts have numerous problems including a wide range of anti-connectivity effects that constitute crucial counterevidence. On the other hand, semantic accounts of connectivity effects treat BV and BT connectivity by independent interpretive mechanisms providing a more fundamental explanation for connectivity effects. Yet existing semantic accounts have limitations in explaining syntactic properties and syntactic connectivity effects in SPCs, and in accounting for BV anti-connectivity effects in English. Focusing on BV connectivity, this paper explores how the relevant (anti-)connectivity facts can be accounted for by an analysis that provides both an elaborate syntactic analysis of SPCs and a semantic mechanism for bound anaphora. Based on Yoo's (2005) non-deletion based, question-answer pair analysis of SPCs, this paper shows that a functional question analysis of a specificational subject, when combined with a theory of operator scope and a non-configurational condition on bound anaphora, can explain various BV (anti-)connectivity patterns in SPCs and related constructions.

  • PDF

피동·사동과 관련한 국어사전의 뜻풀이에 대하여 (A Study on Definition Related to Passive and Causative in Korean Dictionary.)

  • 최호철
    • 한국어학
    • /
    • 제48권
    • /
    • pp.333-354
    • /
    • 2010
  • When defining the word related to passive and causative in Korean dictionary, the meaning of headword can be explained by linking them to other related words. The link could be expressed into two forms; the one is 'passive verb causative verb of A' and the other is 'passive form causative form of A.' Whichever the dictionary takes, the important thing is that the content to which it refer should be correct. However the format of 'passive verb causative verb of A' and 'passive form causative form of A' is problematic because the definition of headword does not contain semantic information but syntactic or morphological information. Generic concept 'passive form causative form' and 'passive verb causative verb' refers to respectively morphological and syntactic level but specific concept 'A' refers to semantic level. These morphological, syntactic and semantic level can not be a same dimension so the size of their denotation can not be compared. The way of transform syntactic dimension 'passive verb causative verb' and morphological dimension 'passive form causative form' into semantic dimension is removing 'verb' and 'form' from 'passive verb causative verb' and 'passive form causative form' respectively. Therefore the expression 'passive verb causative verb of A' or 'passive form causative form of A' ought be changed into 'passive causative of A.'

영한 기계번역에서 구문 분석 정확성 향상을 위한 구문 범주 예측 (Syntactic Category Prediction for Improving Parsing Accuracy in English-Korean Machine Translation)

  • 김성동
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제13B권3호
    • /
    • pp.345-352
    • /
    • 2006
  • 실용적인 영한 기계번역 시스템은 긴 문장을 빠르고 정확하게 번역할 수 있어야 한다. 보다 빠른 번역을 위해 문장 분할을 이용한 부분 파싱 방법이 제안되어 속도 향상에 기여하였다. 본 논문에서는 보다 정확한 분석을 위해 결정 트리를 이용한 구문 범주 예측 방법을 제안한다. 문장 분할을 적용한 영어 분석에서 각각의 분할된 부분은 개별적으로 분석되며 각 분석 결과들이 결합되어 문장의 구조가 생성된다. 여기서 각 분할의 구문 범주를 미리 예측하여 부분 파싱 후에 보다 정확한 분석 결과를 선정하고 예측된 구문 범주에 근거하여 올바르게 다른 문장의 분할결과와 결합함으로써 문장 분석의 정확도를 향상시키는 것이 본 논문에서 제안한 방법의 목적이다. 본 논문에서는 Wall Street Journal의 파싱된 말뭉치에서 구문 범주 예측에 필요한 특성을 추출하고 결정 트리를 이용하여 구문 범주 예측을 위한 결정 트리를 생성하였다. 실험에서는 사람이 구축한 규칙을 이용한 방법, trigram 확률을 이용한 방법, 신경망을 이용한 방법 등에 의한 구문 범주 예측 성능을 측정, 비교하였으며 제안된 구문 범주 예측이 번역의 품질 향상에 기여한 정도를 제시하였다.

다단계 구단위화를 이용한 고속 한국어 의존구조 분석 (High Speed Korean Dependency Analysis Using Cascaded Chunking)

  • 오진영;차정원
    • 한국시뮬레이션학회논문지
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.103-111
    • /
    • 2010
  • 한국어 처리에서 구문분석기에 대한 요구는 많은 반면 성능의 한계와 강건함의 부족으로 인해 채택되지 못하는 것이 현실이다. 본 연구는 구문분석을 레이블링 문제로 전환하여 성능, 속도, 강건함을 모두 실현한 시스템에 대해서 설명한다. 우리는 다단계 구 단위화(Cascaded Chunking)를 통해 한국어 구문분석을 시도한다. 각 단계에서는 어절별 품사 태그와 어절 구문표지를 자질로 사용하고 CRFs(Conditional Random Fields)를 이용하여 최적의 결과를 얻는다. 58,175문장 세종 구문 코퍼스로 10-fold Cross Validation(평균 10.97어절)으로 실험한 결과 평균 86.01%의 구문 정확도를 보였다. 이 결과는 기존에 제안되었던 구문분석기와 대등하거나 우수한 성능이며 기존 구문분석기가 처리하지 못하는 장문도 처리 가능하다.