• Title/Summary/Keyword: sentence processing

Search Result 324, Processing Time 0.024 seconds

New Effective Korean Character Keypads using Dragging on Smart Phones (스마트폰에서 끌기 기능을 이용한 효과적인 한글 문자 자판)

  • Choi, Jaeyoung;Lim, Sanggul;Yang, Woocheol
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.2 no.6
    • /
    • pp.423-432
    • /
    • 2013
  • Smart phones have been technologically advanced in many ways from basic cellular phones. However, most of all smart phone users in Korea still have been using the traditional Korean character keypads used in the basic cellular phones. It would be required to develop new keypads on smart phones with touch screen. In this paper, we extended the three standard Korean character keypads - Cheonjiin, Naragul, and SKY-Hangul - by adding dragging function on touch screen, then we compared writing speeds of the keypads based on the number of touching buttons and moving distance of the finger while writing a sentence. In addition, we proposed two new Korean keypads - 's-Gana' and 's-Bada', which are more suitable on smart phones. s-Gana assigned 7 representative consonants and 5 representative vowels in order on the 4x3 keypad, and s-Bada assigned consonants and vowels by considering their frequency of use. s-Gana and s-Bada keypads showed 3~19% and 9~24% of performance improvement, respectively, compared with the standard Korean keypads. Finally, we set up 5 requisites of SELF-T in order to evaluate the usability of Korean character keypads in smart phones, then we compared the keypads using the requisites.

A Study on the Development of Text Communication System based on AIS and ECDIS for Safe Navigation (항해안전을 위한 AIS와 ECDIS 기반의 문자통신시스템 개발에 관한 연구)

  • Ahn, Young-Joong;Kang, Suk-Young;Lee, Yun-Sok
    • Journal of the Korean Society of Marine Environment & Safety
    • /
    • v.21 no.4
    • /
    • pp.403-408
    • /
    • 2015
  • A text-based communication system has been developed with a communication function on AIS and display and input function on ECDIS as a way to complement voice communication. It features no linguistic error and is not affected by VHF restrictions on use and noise. The text communication system is designed to use messages for clear intentions and further improves convenience of users by using various UI through software. It works without additional hardware installation and modification and can transmit a sentence by selecting only via Message Banner Interface without keyboard input and furthermore has a advantage to enhance processing speed through its own message coding and decoding. It is determined as the most useful alternative to reduce language limitations and recognition errors of the user and solve the problem of various voice communications on VHF. In addition, it will help to prevent collisions between ships with decrease in VHF use, accurate communication and request of cooperation based on text at heavy traffic areas.

Generalization of error decision rules in a grammar checker using Korean WordNet, KorLex (명사 어휘의미망을 활용한 문법 검사기의 문맥 오류 결정 규칙 일반화)

  • So, Gil-Ja;Lee, Seung-Hee;Kwon, Hyuk-Chul
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.18B no.6
    • /
    • pp.405-414
    • /
    • 2011
  • Korean grammar checkers typically detect context-dependent errors by employing heuristic rules that are manually formulated by a language expert. These rules are appended each time a new error pattern is detected. However, such grammar checkers are not consistent. In order to resolve this shortcoming, we propose new method for generalizing error decision rules to detect the above errors. For this purpose, we use an existing thesaurus KorLex, which is the Korean version of Princeton WordNet. KorLex has hierarchical word senses for nouns, but does not contain any information about the relationships between cases in a sentence. Through the Tree Cut Model and the MDL(minimum description length) model based on information theory, we extract noun classes from KorLex and generalize error decision rules from these noun classes. In order to verify the accuracy of the new method in an experiment, we extracted nouns used as an object of the four predicates usually confused from a large corpus, and subsequently extracted noun classes from these nouns. We found that the number of error decision rules generalized from these noun classes has decreased to about 64.8%. In conclusion, the precision of our grammar checker exceeds that of conventional ones by 6.2%.

Quality Characteristics of Onion Jangaji during Aging (숙성조건에 따른 양파장아찌의 품질특성)

  • Kang, Nan-Suk;Kim, Jun-Han;Kim, Jong-Kuk
    • Food Science and Preservation
    • /
    • v.15 no.6
    • /
    • pp.796-803
    • /
    • 2008
  • To aid in manufacturing, this study investigated quality characteristics of onion Jangaji during maturation at 0C, 10C, 20C and room temperature. [Please check that the rewriting of the previous sentence retains the intended meaning]The $^{\circ}Brix$ of onion Jangaji and the maturation solution were 1516% at the end of the maturation process. The salinity of onion Jangaji and the solution increased, and the pH declined to 3.934.31 during processing. The L, a and b color values of onion Jangaji and the solution changed slightly. The total acidity of onion Jangaji and the solution rose slowly. The texture (hardness, fracturability, adhesiveness, cohesiveness, springiness, gumminess and chewiness) of onion Jangaji was determined using a texture analyzer, and varied with storage temperature. In the sensory evaluation of onion Jangaji, low temperature storage gave higher acceptability ratings than room temperature with respect to taste, color, flavor, texture and overall acceptability.

The Analysis of Elementary Pre-service Teachers' Reflective Thinking and Experiment Performance Ability on Photosynthesis Experiment (광합성 실험에서 나타난 초등 예비교사들의 반성적 사고와 실험 수행 능력 분석)

  • Kim, Dong-Ryeul
    • Journal of Korean Elementary Science Education
    • /
    • v.34 no.4
    • /
    • pp.502-518
    • /
    • 2015
  • In order to find out Elementary pre-service teachers' reflective thinking and experiment performance ability related with Photosynthesis Experiment in the Korea Elementary School Science Textbook, the research is conducted targeting Elementary pre-service teachers. They are asked to carry out the experiment and write their own report about the difficulties and solutions of exploration process. This study aims to analyze Elementary pre-service teachers' reflection and experiment performance ability on Photosynthesis experiment based on 10 groups' reports and presentation materials. Reflective thinking extracts 108 statements which is associated with the four types of the sentence 'Knowledge, Procedure, Orientation, Attitude' in 10 reports. There are many sentences about reflective thinking acquired through analysis of the photosynthesis experiment. reflective thinking about the newly discovered type or changed concepts through experimentation in Knowledge is at the highest frequency. 56 sentences in relation to the ability to perform experiments are extracted by adding 4 different types of reflective thinking in 10 groups shown the highest frequency group and the lowest frequency group's report through analyzing 4 steps 'Experimental preparation and safety accident prevention', 'Experiments performance', 'Experimental results and generalization', and 'Experimental results and feedback.' Results of the analysis showed that there are the biggest difference between the two groups in 'experiment results supplement and feedback step.' In the lowest group's report, there's no contents related with 'Computer-assisted information processing' in the 'Experimental results summary and generalization stage', 'Alternative reagents and materials research', and 'Devising alternative experiment methods'.

Improving a Korean Spell/Grammar Checker for the Web-Based Language Learning System (웹기반 언어 학습시스템을 위한 한국어 철자/문법 검사기의 성능 향상)

  • 남현숙;김광영;권혁철
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2001
  • The goal of this paper is the pedagogical application of a Korean Spell/Grammar Checker to the web-based language learning system for Korean writing. To maximize the efficient instruction of our learning system \\`Urimal Baeumteo\\` we have to improve our Korean Spell/Grammar Checker. Today the NLP system\\`s performance defends on its semantic processing capability. In our Korean Spell/Grammar Checker. the tasks accomplished in the semantic level are: the detection and correction of misused derived and compound nouns in a Korean spell-checking device and the detection and correction of syntactic and semantic errors in a Korean grammars-checking device. We describe a common approach to the partial parsing using collocation rules based on the dependency grammar. To provide more detailed semantic rules. we classified nouns according to their concepts. and subcategorized verbs referring to their syntactic and semantic features. Improving a Korean Spell/Gl-Grammar Checker makes our learning system active and intelligent in a web-based environment. We acknowledge the flaws in our system: the classification of nouns based on their meanings and concepts is a time consuming task. the analytic unit of this study is principally limited to the phrases in a sentence therefore the accurate parsing of embedded sentences remains a difficult problem to solve. Concerning the web-based language learning system. it is critically important to consider its interface design and structure of its contents.

  • PDF

Pivot Discrimination Approach for Paraphrase Extraction from Bilingual Corpus (이중 언어 기반 패러프레이즈 추출을 위한 피봇 차별화 방법)

  • Park, Esther;Lee, Hyoung-Gyu;Kim, Min-Jeong;Rim, Hae-Chang
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.22 no.1
    • /
    • pp.57-78
    • /
    • 2011
  • Paraphrasing is the act of writing a text using other words without altering the meaning. Paraphrases can be used in many fields of natural language processing. In particular, paraphrases can be incorporated in machine translation in order to improve the coverage and the quality of translation. Recently, the approaches on paraphrase extraction utilize bilingual parallel corpora, which consist of aligned sentence pairs. In these approaches, paraphrases are identified, from the word alignment result, by pivot phrases which are the phrases in one language to which two or more phrases are connected in the other language. However, the word alignment is itself a very difficult task, so there can be many alignment errors. Moreover, the alignment errors can lead to the problem of selecting incorrect pivot phrases. In this study, we propose a method in paraphrase extraction that discriminates good pivot phrases from bad pivot phrases. Each pivot phrase is weighted according to its reliability, which is scored by considering the lexical and part-of-speech information. The experimental result shows that the proposed method achieves higher precision and recall of the paraphrase extraction than the baseline. Also, we show that the extracted paraphrases can increase the coverage of the Korean-English machine translation.

  • PDF

Processing of the Syntactic Ambiguity Resolution in English as a Foreign Language (외국어로서의 영어 구문 중의성 해결 과정)

  • 정유진;이윤형;황유미;남기춘
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.05a
    • /
    • pp.261-266
    • /
    • 2000
  • 글을 이해하기 위해서는 어휘와 어휘간의 연결 및 전체 구조를 아는 것이 필요하다. 이는 비단 한국어뿐만 아니라 영어나 기타 다른 외국어에서도 마찬가지일 것이다. 본고는 두 가지를 고찰하기 위해 진행되었는데 우선 외국어로서 영어를 처리하는데 발생하는 구문적 중의성을 해결하는데 Garden Path Sentence(GPS), Late Closure(LC), PP의 세 문형에 따라 어떻게 해결하는지 알아보기 위한 것이다. 그리고 각 문형의 중의적 어절에서의 반응과 애매성 해소 어절에서의 반응에 따라 sysntactic module이 작용하는 것인지 알아보고자 한다. 예를 들어 "The boat floated down the streams sank"란 Garden Path 문장이 제시된 경우에 독자는 "sank"란 어휘가 제시되기 전까지 "floated"를 동사로 생각하게 되나 다음에 본동사인 "sank"가 제시될 경우 문장의 해석에 혼란을 갖게 될 것이다. 예문에서 "floated"가 문장에서 어떤 역할을 하는지 결정하는 것은 "sank"를 보고서야 가능하다. 이런 구문적 중의성을 해결하는 방식을 알아보기 위해 어절 단위로 제시된 자극을 읽는 자기 조절 읽기 과제(self-paced reading task)를 사용하였다. 각 어절을 읽는데 걸리는 시간을 측정한 실험 결과 GPS, PP, LC 모두 중의성을 지닌 영역이 중의성을 해소한 후와 각각 유형적으로 큰 차이가 없는 것으로 나타났다. 다만 GPS, CGPS, PP와 CPP는 어절 후반으로 갈수록 반응시간이 짧아졌다. 이는 우리나라 사람의 경우 외국어인 영어의 구문 중의성 해소는 구문 분석 단원(syntactic module)에 의한 자동적 처리라기보다 의미를 고려해 가면서 문법지식을 이용해 추론을 통한 구문 분석이라 할 수 있다.에 의한 자동적 처리라기보다 의미를 고려해 가면서 문법지식을 이용해 추론을 통한 구문 분석이라 할 수 있다.많았다(P<0.05).조군인 Group 1에서보다 높은 수준으로 발현되었다. 하지만 $12.5{\;}\mu\textrm{g}/ml$의 T. denticola sonicated 추출물로 전처리한 Group 3에서는 IL-2와 IL-4의 수준이 유의성있게 억제되어 발현되었다 (p < 0.05). 이러한 결과를 통하여 T. denticola에서 추출된 면역억제 단백질이 Th1과 Th2의 cytokine 분비 기능을 억제하는 것으로 확인 되었으며 이 기전이 감염 근관에서 발견되는 T. denticola의 치수 및 치근단 질환에 대한 병인기전과 관련이 있는 것으로 사료된다.을 보였다. 본 실험 결과, $Depulpin^{\circledR}은{\;}Tempcanal^{\circledR}와{\;}Vitapex^{\circledR}$에 비해 높은 세포 독성을 보여주공 있으나, 좀 더 많은 임상적 검증이 필요할 것으로 사료된다.중요한 역할을 하는 것으로 추론할 수 있다.근관벽을 처리하는 것이 필요하다고 사료된다.크기에 의존하며, 또한 이러한 영향은 $(Ti_{1-x}AI_{x})N$ 피막에 존재하는 AI의 함량이 높고, 초기에 증착된 막의 업자 크기가 작을 수록 클 것으로 여겨진다. 그리고 환경의 의미의 차이에 따라 경관의 미학적 평가가 달라진 것으로 나타났다.corner$적 의도에 의한 경관구성의 일면을 확인할수 있지만 엄밀히 생각하여 보면 이러한 예의 경우도 최락의 총체적인 외형은 마찬가지로 $\ulcorner$순응$\lrcorner$의 범위를 벗어나지 않는다. 그렇기 때문에도 $\ulcorner$순응$\lrcorner$$\ulcorner$표현$\lrcorner$의 성격과 형태를 외형상으로 더욱이 공간상에서는 뚜렷하게 경계

  • PDF

An Analysis of Korean Dependency Relation by Homograph Disambiguation (동형이의어 분별에 의한 한국어 의존관계 분석)

  • Kim, Hong-Soon;Ock, Cheol-Young
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.3 no.6
    • /
    • pp.219-230
    • /
    • 2014
  • An analysis of dependency relation is a job that determines the governor and the dependent between words in sentence. The dependency relation of predicate is established by patterns and selectional restriction of subcategorization of the predicate. This paper proposes a method of analysis of Korean dependency relation using homograph predicate disambiguated in morphology analysis phase. The disambiguated homograph predicates has each different pattern. Especially reusing a stage transition training dictionary used during tagging POS and homograph, we propose a method of fixing the dependency relation of {noun+postposition, predicate}, and we analyze the accuracy and an effect of homograph for analysis of dependency relation. We used the Sejong Phrase Structured Corpus for experiment. We transformed the phrase structured corpus to dependency relation structure and tagged homograph. From the experiment, the accuracy of dependency relation by disambiguating homograph is 80.38%, the accuracy is increased by 0.42% compared with one of undisambiguated homograph. The Z-values in statistical hypothesis testing with significance level 1% is ${\mid}Z{\mid}=4.63{\geq}z_{0.01}=2.33$. So we can conclude that the homograph affects on analysis of dependency relation, and the stage transition training dictionary used in tagging POS and homograph affects 7.14% on the accuracy of dependency relation.

Design of a Deep Neural Network Model for Image Caption Generation (이미지 캡션 생성을 위한 심층 신경망 모델의 설계)

  • Kim, Dongha;Kim, Incheol
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.203-210
    • /
    • 2017
  • In this paper, we propose an effective neural network model for image caption generation and model transfer. This model is a kind of multi-modal recurrent neural network models. It consists of five distinct layers: a convolution neural network layer for extracting visual information from images, an embedding layer for converting each word into a low dimensional feature, a recurrent neural network layer for learning caption sentence structure, and a multi-modal layer for combining visual and language information. In this model, the recurrent neural network layer is constructed by LSTM units, which are well known to be effective for learning and transferring sequence patterns. Moreover, this model has a unique structure in which the output of the convolution neural network layer is linked not only to the input of the initial state of the recurrent neural network layer but also to the input of the multimodal layer, in order to make use of visual information extracted from the image at each recurrent step for generating the corresponding textual caption. Through various comparative experiments using open data sets such as Flickr8k, Flickr30k, and MSCOCO, we demonstrated the proposed multimodal recurrent neural network model has high performance in terms of caption accuracy and model transfer effect.