• Title/Summary/Keyword: prose

Search Result 72, Processing Time 0.018 seconds

The change of Song lian's viewpoint of Literature and The Literary trend in the Late Yuan and the Early Ming dynasty (원말명초(元末明初) 문학 동향 및 송렴(宋濂) 문학관의 변화)

  • Park, Kyeong-nam
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.62
    • /
    • pp.67-85
    • /
    • 2016
  • This paper review literary trend in the late Yuan and the early Ming dynasty and the position of Song lian 宋濂's literature in that time. Analyzing his literary theory chronologically, this paper were able to reveal that Song lian had falled into ancient prose of the Chin and Han dynasty for a long time. He have been symply summarized as a confucian literary man, but he could not extricate himself from ancient prose during youth and his manhood. It was only after that he met his teacher Huang jin 黃? and withdrew into the six confucian classics and began to have a view of literature based in confusian. But he still wasn't able to rid himself of the temptation of ancient prose. At the age of fifty, assisting Zhu Yuanzhang 朱元璋 in founding Ming dynasty, he's built up his own view of literature based in the Six Confucian Classics 六經, confucian scholars during the Song dynasty, ancient prose of the Tang and Song dynasty like as Hanyu 韓愈 and Ouyang Xiu 歐陽脩's works. In short, undergoing a complete transformation individually and historically through a tumultuous period of the late Yuan and the early Ming, Song lian could establish his own view of literature based in confusian and present ideological coordinates and a new model of the Ming literature.

Religious, Ethical, and Political Idealism in Middle Milton: Focusing on the Relationship between His Heroic Sonnets and Prose Works (중기 밀턴의 종교적, 윤리적, 정치적 이상주의 -그의 영웅적 소네트와 산문의 관련성을 중심으로)

  • Choi, Jae-Hun
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.1
    • /
    • pp.135-156
    • /
    • 2010
  • In the 1640's and 1650's, Milton wrote many prose works on a variety of topics such as education, church polity, divorce, censorship, regicide, tithing, civil liberty, and blindness. Much of his prose shows us turbulent decades of English history. In this period, he also published his first collection of poems and wrote sonnets. He wrote 23 sonnets in his life, and many sonnets Milton wrote after he had become Latin secretary are occasional poems in historical time. Milton's sonnets, as Annabel Patterson says, are a marker in his personal development, in his life, in his career as a writer, and in the history of his time. Four sonnets (15, 16, 17, 23), written between 1648 and 1655, were not published in the collected edition of Milton's poem in 1673. These sonnets, addressed to leaders of the Parliamentary party during the English revolution, Thomas Fairfax, Oliver Cromwell, and Henry Vane, and to his friend Cyriack Skinner, have been known as "commonwealth" sonnets. They are also called as "heroic sonnets" because they have the common style and theme with his later heroic epic poems. These sonnets were finally published in 1694 by Milton's nephew John Phillips. Milton was interested in religious, domestic, and political liberty for his lifetime, and his heroic sonnets also deal with these ideas of liberty. Milton asks civil liberty from Fairfax, freedom in religion from Cromwell, and from Vane for the reconciliation of both. The aim of this article is to examine how the rhetorical strategies of his "left-handed" prose interact with those of his "right-handed" poetry. This paper explores the relationship between Milton's heroic sonnets and his prose works, such as The Second Defense of the People of England, A Treatise of Civil Power, and The Likeliest Means to Remove Hirelings. Milton deals with the critical issues of religious tolerance, the separation of church and state, liberty of conscience and defense of his blindness, and attempts to define the statesman's role in peacetime England in these heroic sonnets and prose works.

A Study on the Buddhist Worldview and Aesthetics of Secular Humor in Jo Oh-Hyeon's Literature: With a Focus on For Vupasama(Extinction) (조오현 문학에 나타난 불교적 세계관과 세속적 해학미 - 『적멸을 위하여: 조오현문학전집』을 중심으로)

  • Lee, Chan
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.35
    • /
    • pp.155-184
    • /
    • 2014
  • The present study aims at exploring in detail the Buddhist worldview and aesthetics of humor in Jo O-hyeon's literary works. This includes the same context as an elucidation of the ways in which his poems closely correspond in expressive forms and thematic contents. It is because, in Jo's literary world, where short poems and prose poems form a contrast, the expressive forms and thematic contents sharply differ depending on the ways in which prajnapti (provisional designation) is either foregrounded or backgrounded. In his literary world, when such a view of language and a worldview based on prajnapti are foregrounded, works that either inherit or play a variation on the fixed structure of the sijo emerge; and when they recede to the rear and are backgrounded, verses in the form of the prose poem are formulated. In addition, in Jo's literary works, where such a worldview of prajnapti and an aesthetics of secular humor intersect together, the thoughts on bheda-abheda(difference-non-difference) and the madhyama-pratipad (middle way) are formed. Such thoughts have considerable significance because they not only harbor a possibility of deconstructing and overcoming the opposition of the sacred/profane but also present a vision of a new unity.

The Cultural History of Mureung Valley, the Scenic Site designated as National Cultural Property (동해 무릉계(武陵溪) 명승 탄생의 문화사적(文化史的) 배경)

  • Lee, Sangkyun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.52 no.1
    • /
    • pp.22-43
    • /
    • 2019
  • Mureung Valley was designed as a place of scenic beauty. It was called a utopia because of its unexplored regions. Many people traveled to this place and wrote poetry and prose describing it. It represented a culturally historic site and an example of the changing of cultural spaces. Mureung Valley was one of the nameless valleys in Duta Mountain, but "Mureunggye" was named by Kim Hyon Won, who was a governor of Samcheok.. The valley acquired a reputation for many people's visiting. It was a famous space because local residents liked the place, and famous people also loved the place. This place was adapted into a cultural place with a link to the immortal world and an educational place by people's travel stories. The place maintained a reputation until now and took center stage as a famous travel space. One of the reasons it became a place of famous scenic beauty is travel. People who travel to Mureung Valley created poetry and prose containing their excitement and travel stories. As the poetry and prose had esthetic images of Mureung Valley, people understood the place. The poetry and prose showed the meaning of the place and the changing process. These codified the reputation in the place. Mureung Valley was pointed out in one of the Cheokju-Palkyoungs. However, Mugye-Palkyoung (only for Mureung Valley) was made. It was understood as the most beautiful scenery in the place and it had the meaning of the ethics place which embodied Neo Confucianism. Mureung Valley has a great natural landscape and cultural history background. That is how this place of scenic beauty was created.

A Study on Suk Dang Kim Sangjeong's Prose Works (석당(石堂) 김상정(金相定) 문학론과 산문 일고)

  • Ha, Jiyoung
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.119-156
    • /
    • 2018
  • Suk Dang Kim Sangjeong (1722-1788) was one of the Big Three Noron literati of the mid-18th century, and is an author worth taking note of in that he expressed the duty to pursue the Qin-Han gomoon-ron (古文論) more clearly and radically than anyone else. The literary debates that unfolded in the letters he exchanged with Ahn Doje (安道濟) and Sin Daejeon (申大傳) are the clues that may explain the continual development of Qin-Han gomoon-ron within Joseon. His gomoon-ron is a self-reflection of the Dang-Song gomoon-ron that continued as tradition in the Noron literati after Kim Changhyeop (金昌協), and also reflects his literary and periodical confidence. At the same time, he also makes a distinction with Qin-Han gomoon-ron set forth by the Seven Masters literature from the Ming Dynasty (前後七子) in that he takes precautions against plagiarism and emulation. It has rarely been shown that his sentences plagiarize and excessively cite the classics, or that he abstrusely elaborates sentences. He sorted through things of value worth recording and cleanly reenacted them based on the scenes and conversations, further, delivered applicable normative lessons through allegoric writing. This may be discussed as the portions that are possessed by the Qin-Han gomoon-ron that he pursued, and particularly that have the esthetic and contact point of historical prose. Kim Sangjeong's writing pursued the Qin-Han gomoon-ron of a prior era, and though distinguishable from authors of difficult writings, possesses unique characteristics that make it distinct from the Dang-Song gomoon-ron that focuses on argument. The direction of Kim Sangjeong's antiquarianism seeks after imperial loyalty, and is mutually intelligible with the artistic discourse of the Noron Cheongryu literati such as Lee Yunyeong, Kim Sangsuk, Lee Insang, and Hong Naksun who preferred archaeological finds and classical prose. While their literary tastes are a reflection of their conservative worldviews, they may also have been utilized as a foundation supporting their lives which were devoted to literature.

The Transition of Reading/Writing Culture and Emerging Digital Contents-Focusing on Bakhtin's "The prose of everyday life" (읽기/쓰기 문화의 변천에 따른 디지털 콘텐츠의 부상(浮上) : 바흐친의 '일상생활의 산문'을 중심으로)

  • Gu, Mo-Ni-Ka
    • Journal of Digital Contents Society
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.371-382
    • /
    • 2011
  • Reading and writing in the past make noble significance in 'narration', in other words, in 'the creation of narration', through the process of 'recording'; but in the modern times, it engenders controversies over narration and linearity. In other words, reading/writing in digital era, is devalued as the simple arrangement of test or the connection of vast information without narration nor linearity. However, the reading/writing through text and hypertext reading is not the phenomenon which should be criticized because of the lack of narration or linearity-not only the lack of narration and linearity -, a process of social and cultural transition; it should be revalued as a result. The change of reading and writing methods will inevitably accompany the layers, status, significance and value of the contents; thus it makes more sense, when the reading and writing methods in digital contents are approached as new pop culture phenomenon. This is the "The prose of everyday life", based on pop culture and "The society of Conversation", based on communication; proposed 'Digitelling' ; this is the reason why we should pay attention to the digital contents, created infinitely by the citizens of the world, as new mass-culture phenomenon.

A Study on the Korean Translation Strategy of San Mao's Prose (싼마오 산문의 한국어 번역 전략 연구)

  • Moon, Dae il
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.5
    • /
    • pp.265-270
    • /
    • 2022
  • San Mao is a prominent Taiwanese female writer. She created many works in a unique style based on what she experienced and studied through her experience of studying abroad. Among them, 『Daocaoren Shouj i』 is a prose that records episodes of overseas life. There are two Korean translations of this work. Different translators used different translation strategies. TT1 used a lot of semantic translation to emphasize and translate a lot of exotic feelings. On the other hand, TT2 pursued natural translation by using a communicative translation strategy. In addition, the peculiarity is that both translations attempted 'creative translation' and intentionally 'transformed' and translated. This creative translation helps the reader to immerse and understand the work. With this study as an opportunity, we hope that various follow-up studies on San Mao's translation will be conducted.

The Relation between the Use of Modern Burmese Prose as the Standard Language and Nation-Building in British Burma (식민시기 버마어 산문의 대중화와 버마 민족 형성의 상관성)

  • Myo, Oo
    • The Southeast Asian review
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.239-267
    • /
    • 2012
  • 이 논문은 근대 민족국가 형성과 민족 공용어의 창출의 상관성을 염두에 두고 식민지기 버마에서 버마어가 어떠한 정치적, 사회적 환경 하에서 어떻게 공용어의 지위를 획득해나갔는지에 대해 주로 버마어 산문의 대중화라는 각도에서 분석한 것이다. 베네딕트 앤더슨의 연구가 시사하는 것처럼 근대적 인쇄매체의 출현과 더불어 근대 버마어의 등장 및 대중화는 버마의 근대적 민족 형성에 큰 영향을 미쳤다. 제1차 영국-버마 전쟁 종결 후, 정치, 사회, 경제적 상황 변화와 함께 인쇄산업의 발달과 더불어 버마어는 대중매체에서 공용어로서의 지위를 획득해갔다. 식민시기에 버마 내 여러 지역에 어학원이 설립되었고 버마인이 어학교육 담당자로 고용되었다. 1930년대 초반에 근대 버마어 산문이 많은 저자들에 의해 집필되었으며, 1930년대 후반에 들어서서 독자들 사이에서 널리 읽히는 호황을 누렸다. 일본군 점령 후에는 일본군 당국의 허가 하에 버마어는 제2차 세계대전 중에 공식적 언어로서 인정되었다. 이러한 바탕 위에 근대 버마어는 1947년 헌법에 버마의 공식 언어로 명기되었다. 이러한 과정에 대한 분석을 통해 이 논문에서는 버마어가 식민지기에 표준어로서의 지위를 획득하고 그 버마어로 작성된 근대 버마어 산문의 사용이 버마의 민족 형성과정에서 결정적인 역할을 하였다는 점을 부각시켰다.

Yeoheon's Spirit of Humanities and the Genealogy of his Prose (여헌(旅軒)의 인문(人文) 정신(精神)과 산문(散文)의 계보(系譜))

  • Ahn, Se-hyun
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.61-90
    • /
    • 2010
  • In this paper, I focused on analyzing Yeoheon Chang Hyeon-gwang's literary theory and his prose in the genealogy of Confucian scholars in Chosun. Through this study, I would like to examine the trend of concentrating on 16th century when we treat the literary tendency of Confucian scholars. With this goal, I tried to seek the direction which was pursued by Confucian scholars who lived during the 17th century. Yeoheon tried to construct the spirit of humanities cosmically as an aim of his life, study, and literature. And he had a new understanding of human independence by suffering from Japanese invasion in the late of 16th century. He insisted that only human can realize the spirit of humanities on a cosmic base. He also thought that the morality(道) could be settled only by literature(文). We may interpret this concept as a progressive idea about literature comparing to the former Confucian scholars. On the other hands, Yeoheon tried to accept the literary theory of former scholars such like Park Young, Cho Sik, and Seong Woon who embraced Taoism. Yet he erased the color of Taoism in the field of topic, and he also tried to keep his distance from them in the field of literary form. This concept actually came from Lee Hwang's opinion, while Yeoheon tried to rouse scholar's independence. Through above, we may realize that the Confucian scholars of 17th century were not just imitators of 16th century. They tried to examine the former study and also tried to renew the theory.

Reading Korean and Chinese Paintings Expressing the Ideas of Classical Literary Works - Focused on Interpretation of The Text (한국과 중국의 시의화(詩意畵) 읽기 - 텍스트의 해석을 중심으로 -)

  • Kang, KyungHee
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.50
    • /
    • pp.261-294
    • /
    • 2013
  • The purpose of this paper lies how the original text of Chinese classical literary works have been implemented in the paintings of China and Korea, and inspect the ways how of these original text interpreted in paintings. It is an experiment of trying to analyze through literature with painting and read again painting through literature. Qu Yuan(屈原) Prose Poem of Fisherman("漁父辭"), Tao Yuanming(陶淵明) Prose Poem of Returning Home("歸去來辭") and the prose with a poem on the peach blossom spring("桃花源記幷詩"), Du Fu(杜甫), Song of Eight Drunken Celestials("飮中八仙歌"), Su Shi(蘇軾), Odes on the Red Cliff("赤壁賦"), Ou Yangxiu(歐陽脩), Odes of the Sounds of Autumn("秋聲賦") and the paintings which based on these texts were the target of examination. These literary texts shared by Chinese and Korea have been compared in the aspects of acceptance and enjoyment. And on the basis of this process the characteristics of korean paintings expressing the ideas of classical literary works was induced. As a result, the following facts are derived. First, By the emergence of the typical style which was formed historically in China at the korean painting shows that korean painters not only actively embraced the art style of China also did not lose the international sense. Second, through the profound study for chinese painting, they transformed it in accordance with korean aesthetic view and finally revealed typical korean characteristics. Third, the results as described above showed the difference of perception and interpretation of literary works between China and Korea.