• Title/Summary/Keyword: noun

Search Result 384, Processing Time 0.026 seconds

Chunking of Contiguous Nouns using Noun Semantic Classes (명사 의미 부류를 이용한 연속된 명사열의 구묶음)

  • Ahn, Kwang-Mo;Seo, Young-Hoon
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.10 no.3
    • /
    • pp.10-20
    • /
    • 2010
  • This paper presents chunking strategy of a contiguous nouns sequence using semantic class. We call contiguous nouns which can be treated like a noun the compound noun phrase. We use noun pairs extracted from a syntactic tagged corpus and their semantic class pairs for chunking of the compound noun phrase. For reliability, these noun pairs and semantic classes are built from a syntactic tagged corpus and detailed dictionary in the Sejong corpus. The compound noun phrase of arbitrary length can also be chunked by these information. The 38,940 pairs of 'left noun - right noun', 65,629 pairs of 'left noun - semantic class of right noun', 46,094 pairs of 'semantic class of left noun - right noun', and 45,243 pairs of 'semantic class of left noun - semantic class of right noun' are used for compound noun phrase chunking. The test data are untrained 1,000 sentences with contiguous nouns of length more than 2randomly selected from Sejong morphological tagged corpus. Our experimental result is 86.89% precision, 80.48% recall, and 83.56% f-measure.

Intonational Realization and Perception of English Noun Phrases and Compound Nouns (영어 명사구와 복합명사의 억양 실현 양상과 지각)

  • Kang, Sun-Mi;Kim, Mi-Hye;Jeon, Yoon-Shil;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.153-166
    • /
    • 2005
  • This paper attempts to examine the accent implementation and perception of noun phrases and compound nouns in English sentences, arguing that primary stress of noun phrase and compound noun is realized in relative prominence in intonation. The production test examines how the stress patterns of the noun phrases and compound nouns are realized in intonation of the English native speakers' utterances. The perception test investigates English and Korean listeners' comprehension of the intonation of the noun phrases and compound nouns. And the results of this experimental study show that speakers and listeners produce and perceive the primary stress as a relatively prominent accent even if in contrast of English listeners, Korean learners have difficulty in using the cue of pitch accent location and figuring out compound nouns and noun phrases.

  • PDF

The Phonology and Phonetics of the Stress Patterns of English Compounds and Noun Phrases

  • Lee, Joo-Kyeong
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.21-35
    • /
    • 2007
  • This paper attempts to investigate phonetic substances of the stress patterns of English compounds and noun phrases, showing that the theoretically derived stress structures are not consistent with the accentual patterns in real utterances. Even though it has been long claimed that compounds have the stress pattern [1 3] and that noun phrases, [2 1] as in Chomsky & Halle (1968), their difference has not been yet explored empirically or phonetically. I present a phonetic experiment conducted to see if there is any difference along the tonal contours, mostly focusing on their pitch accent distribution. 36 different compounds and 36 different noun phrases included in carrier sentences were examined, and they were varied in position within a sentence. Results showed that various accentual patterns were produced, and among them, [H* X] predominantly occurs in all three positions in both compounds and noun phrases, whereas the patterns [X H*] and [X X] appear relatively more frequently in final position than in initial and medial position. Furthermore, the pattern [Ac + No], in which the preceding element is pitch-accented with no accent on the following one, is the major stress pattern in both compounds and noun phrases and in all three sentence positions. This suggests that there seems to be no difference in accentual patterns between compounds and noun phrases, which is not consistent with the hypothesis. The results are interpreted as saying that the preceding element alone tends to be prominent with no accent following it both in compounds and noun phrases, and that therefore, theoretically speculated phonological claims are not always phonetically supported.

  • PDF

Korean Noun Extractor using Occurrence Patterns of Nouns and Post-noun Morpheme Sequences (한국어 명사 출현 특성과 후절어를 이용한 명사추출기)

  • Park, Yong-Hyun;Hwang, Jae-Won;Ko, Young-Joong
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.37 no.12
    • /
    • pp.919-927
    • /
    • 2010
  • Since the performance of mobile devices is recently improved, the requirement of information retrieval is increased in the mobile devices as well as PCs. If a mobile device with small memory uses a tradition language analysis tool to extract nouns from korean texts, it will impose a burden of analysing language. As a result, the need for the language analysis tools adequate to the mobile devices is increasing. Therefore, this paper proposes a new method for noun extraction using post-noun morpheme sequences and noun patterns from a large corpus. The proposed noun extractor has only the dictionary capacity of 146KB and its performance shows 0.86 $F_1$-measure; the capacity of noun dictionary corresponds to only the 4% capacity of the existing noun extractor with a POS tagger. In addition, it easily extract nouns for unknown word because its dependence for noun dictionaries is low.

Noun versus Verb Bias Revisited

  • ChangSong, You-kyung;Pae, So-Yeong
    • Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.1
    • /
    • pp.131-141
    • /
    • 2003
  • Recently, researchers have been debating whether Korean children exhibit a verb bias or not. Since verbs are perceptually and structurally more salient in Korean language, it has been questioned whether these differences in the Korean make a difference in the pattern of noun and verb acquisition of Korean children. Although language structures may vary between Korean and English, universal cognitive constraints play an important role in early vocabulary acquisition. Several recent studies have examined the noun and verb acquisition of Korean children. However, their conclusions regarding the noun versus verb bias have still been inconclusive. In this paper, previous studies investigating Korean children's noun versus verb bias are examined. Methodological issues are mentioned and results were reinterpreted as favoring the noun bias for one-year-old Korean children.

  • PDF

A Method for Clustering Noun Phrases into Coreferents for the Same Person in Novels Translated into Korean (한국어 번역 소설에서 인물명 명사구의 동일인물 공통참조 클러스터링 방법)

  • Park, Taekeun;Kim, Seung-Hoon
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.533-542
    • /
    • 2017
  • Novels include various character names, depending on the genre and the spatio-temporal background of the novels and the nationality of characters. Besides, characters and their names in a novel are created by the author's pen and imagination. As a result, any proper noun dictionary cannot include all kinds of character names. In addition, the novels translated into Korean have character names consisting of two or more nouns (such as "Harry Potter"). In this paper, we propose a method to extract noun phrases for character names and to cluster the noun phrases into coreferents for the same character name. In the extraction of noun phrases, we utilize KKMA morpheme analyzer and CPFoAN character identification tool. In clustering the noun phrases into coreferents, we construct a directed graph with the character names extracted by CPFoAN and the extracted noun phrases, and then we create name sets for characters by traversing connected subgraphs in the directed graph. With four novels translated into Korean, we conduct a survey to evaluate the proposed method. The results show that the proposed method will be useful for speaker identification as well as for constructing the social network of characters.

Compound Noun Decomposition by using Syllable-based Embedding and Deep Learning (음절 단위 임베딩과 딥러닝 기법을 이용한 복합명사 분해)

  • Lee, Hyun Young;Kang, Seung Shik
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.8 no.2
    • /
    • pp.74-79
    • /
    • 2019
  • Traditional compound noun decomposition algorithms often face challenges of decomposing compound nouns into separated nouns when unregistered unit noun is included. It is very difficult for those traditional approach to handle such issues because it is impossible to register all existing unit nouns into the dictionary such as proper nouns, coined words, and foreign words in advance. In this paper, in order to solve this problem, compound noun decomposition problem is defined as tag sequence labeling problem and compound noun decomposition method to use syllable unit embedding and deep learning technique is proposed. To recognize unregistered unit nouns without constructing unit noun dictionary, compound nouns are decomposed into unit nouns by using LSTM and linear-chain CRF expressing each syllable that constitutes a compound noun in the continuous vector space.

Stress Clash and Stress Shift in English Noun Phrases and Compounds (영어 복합명사와 명사구의 강세충돌과 강세전이)

  • Lee, Joo-Kyeong;Kang, Sun-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.3
    • /
    • pp.95-109
    • /
    • 2004
  • Metrical Phonology has asserted that stress shift does not occur in English compounds because it violates the Continuous Column Constraint. Noun phrases, on the other hand, freely allow for stress shift, whereby the preceding stress moves forward to the preceding heavy syllable. This paper hypothesizes that stress does not shift in compounds as opposed to noun phrases and compares their pitch accentual patterns in a phonetic experiment. More specifically, we examined two-word combinations, noun phrases and compounds, whose boundaries involve stress clash and assured that the preceding words involve a heavy syllable ahead of the stress to guarantee the place for a shifting stress. Depending on where the preceding pitch accent is aligned, stress shift is determined. Results show that stress shift occurs in approximately 47% of the noun phrases and 59% of the compounds; therefore, the hypothesis is not borne out. This suggests that the surface representations derived by phonological rules may not be implemented in real utterance but that phonetic forms may be determined by the phonetic constraints. directly operating on human speech.

  • PDF

Korean Compound Noun Decomposition and Semantic Tagging System using User-Word Intelligent Network (U-WIN을 이용한 한국어 복합명사 분해 및 의미태깅 시스템)

  • Lee, Yong-Hoon;Ock, Cheol-Young;Lee, Eung-Bong
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.19B no.1
    • /
    • pp.63-76
    • /
    • 2012
  • We propose a Korean compound noun semantic tagging system using statistical compound noun decomposition and semantic relation information extracted from a lexical semantic network(U-WIN) and dictionary definitions. The system consists of three phases including compound noun decomposition, semantic constraint, and semantic tagging. In compound noun decomposition, best candidates are selected using noun location frequencies extracted from a Sejong corpus, and re-decomposes noun for semantic constraint and restores foreign nouns. The semantic constraints phase finds possible semantic combinations by using origin information in dictionary and Naive Bayes Classifier, in order to decrease the computation time and increase the accuracy of semantic tagging. The semantic tagging phase calculates the semantic similarity between decomposed nouns and decides the semantic tags. We have constructed 40,717 experimental compound nouns data set from Standard Korean Language Dictionary, which consists of more than 3 characters and is semantically tagged. From the experiments, the accuracy of compound noun decomposition is 99.26%, and the accuracy of semantic tagging is 95.38% respectively.

Korean Base-Noun Extraction and its Application (한국어 기준명사 추출 및 그 응용)

  • Kim, Jae-Hoon
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.15B no.6
    • /
    • pp.613-620
    • /
    • 2008
  • Noun extraction plays an important part in the fields of information retrieval, text summarization, and so on. In this paper, we present a Korean base-noun extraction system and apply it to text summarization to deal with a huge amount of text effectively. The base-noun is an atomic noun but not a compound noun and we use tow techniques, filtering and segmenting. The filtering technique is used for removing non-nominal words from text before extracting base-nouns and the segmenting technique is employed for separating a particle from a nominal and for dividing a compound noun into base-nouns. We have shown that both of the recall and the precision of the proposed system are about 89% on the average under experimental conditions of ETRI corpus. The proposed system has applied to Korean text summarization system and is shown satisfactory results.