• Title/Summary/Keyword: linguistic characteristic

Search Result 53, Processing Time 0.028 seconds

Transport Analysis of Facilities Subject to Denuclearization (비핵화 대상 시설 운반 분석)

  • Han, Ji-Young;Jeon, Yeo-Ryeong;Kim, Yong-Min
    • Journal of the Korean Society of Radiology
    • /
    • v.15 no.6
    • /
    • pp.833-839
    • /
    • 2021
  • The Possibility of Denuclearization Verification of Korean peninsula is mentioned. Considering the geographical and linguistic advantages, it is necessary to show willingness to participate in the denuclearization verification. In this study, investigation about nuclear facilities, characteristic of facilities, core resource, operation history, geographic/weather environment were performed. Transport route accessibility analysis and risk analysis for development of transport scenario were performed. Accessibility analysis was classified into airport, port, and vehicle transport. Distance by route, estimated time required, and transit roads were analyzed. In this process, it was possible to confirm the suitability of the vehicle transport scenario. Through follow-up studies, we intend to develop an optimal transport scenario.

A Genre Analysis of Newspaper Articles for Korean Language Education -Based on the linguistic analysis of newspaper articles and reading materials in Korean language textbooks- (한국어 읽기 교육을 위한 기사문 장르분석 -신문기사 및 교재 기사문의 언어학적 분석을 바탕으로-)

  • Lee, Seungyeon;Sim, Jiyeon;Shin, Jungha
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.3
    • /
    • pp.53-83
    • /
    • 2017
  • The goal of this study is to examine whether the genre characteristics of newspaper articles are appropriately reflected in Korean language textbooks. For the purpose of this study, two corpora were built with 17 textbook articles and 60 newspaper articles respectively. The average sentence length and frequency of vocabulary in each corpus were measured. It was found that the sentences of articles in textbooks tended to have longer sentence length and more complicated structures than the articles in newspapers. For instance, sentences in the textbook articles had more verbal endings, such as conjunctive and transforming endings. On the other hand, in case of vocabulary representing 'timeliness', there was a high frequency of adverbs and nouns which were related to year, month, and time in actual articles, while it is found to be very limited in textbooks. Also, typical translative styles such as '-ko itta', '-e ttareumyun' were more prominent in textbooks than in newspaper articles. In the case of abbreviated and omitted form of particles, this was a characteristic that appeared only in actual articles because of the constraint of space. It is significant that this paper offers suggestions for the development of reading materials for Korean language education by revealing that the genre typology of actual newspaper articles is not adequately reflected in current textbooks.

Speech Perception Boundaries of Korean Confusing Monosyllabic Minimal Pairs (CVC) in Normal Adults (한국어 초, 중, 종성 혼돈 단음절 최소대립쌍 (CVC)에 대한 정상 성인의 지각경계 연구)

  • Lee, Sung-Min;Lim, Duk-Hwan
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.29 no.5
    • /
    • pp.325-331
    • /
    • 2010
  • Categorical perception has been noted as characteristic properties of linguistic stimuli. In this study, Korean monosyllabic minimal pairs (consonant-vowel-consonant, CVC) were analyzed to understand perception boundaries between clinically confusing words. An efficient scheme has been developed to systematically synthesize temporal transition waveforms (11 steps) from one word to the target word for the pairs of /gom/-/gong/, /non/-/noon/, and /don/-/non/. The corresponding slopes, widths, and non-dominant factors of perception boundaries were analyzed for the total of 40 young normal subjects (20 males and 20 females). Results showed that there were relative pattern differences among confusing monosyllabic minimal pairs under categorical perception. For instance, the vowel difference within CVC pairs led to the lowest boundary performance in this experiment set. Data also indicated the potential application of the overall procedure for evaluating auditory functions and assisting rehabilitation programs.

The Design of Polynomial Network Pattern Classifier based on Fuzzy Inference Mechanism and Its Optimization (퍼지 추론 메커니즘에 기반 한 다항식 네트워크 패턴 분류기의 설계와 이의 최적화)

  • Kim, Gil-Sung;Park, Byoung-Jun;Oh, Sung-Kwun
    • Journal of the Korean Institute of Intelligent Systems
    • /
    • v.17 no.7
    • /
    • pp.970-976
    • /
    • 2007
  • In this study, Polynomial Network Pattern Classifier(PNC) based on Fuzzy Inference Mechanism is designed and its parameters such as learning rate, momentum coefficient and fuzzification coefficient are optimized by means of Particle Swarm Optimization. The proposed PNC employes a partition function created by Fuzzy C-means(FCM) clustering as an activation function in hidden layer and polynomials weights between hidden layer and output layer. Using polynomials weights can help to improve the characteristic of the linear classification of basic neural networks classifier. In the viewpoint of linguistic analysis, the proposed classifier is expressed as a collection of "If-then" fuzzy rules. Namely, architecture of networks is constructed by three functional modules that are condition part, conclusion part and inference part. The condition part relates to the partition function of input space using FCM clustering. In the conclusion part, a polynomial function caries out the presentation of a partitioned local space. Lastly, the output of networks is gotten by fuzzy inference in the inference part. The proposed PNC generates a nonlinear discernment function in the output space and has the better performance of pattern classification as a classifier, because of the characteristic of polynomial based fuzzy inference of PNC.

A Study on the Indexing System Using a Controlled Vocabulary and Natural Language in the Secondary Legal Information Full-Text Databases : an Evaluation and Comparison of Retrieval Effectiveness (2차 법률정보 전문데이터베이스에 있어서 통제어 색인시스템과 자연어 색인시스템의 검색효율 평가에 관한 연구)

  • Roh Jeong-Ran
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.32 no.4
    • /
    • pp.69-86
    • /
    • 1998
  • The purpose of velop the indexing algorithm of secondary legal information by the study of characteristics of legal information, to compare the indexing system using controlled vocabulary to the indexing system using natural language in the secondary legal information full-text databases, and to prove propriety and superiority of the indexing system using controlled vocabulary. The results are as follows; 1)The indexing system using controlled vocabulary in the secondary legal information full-text databases has more effectiveness than the indexing system using natural language, in the recall rate, the precision rate, the distribution of propriety, and the faculty of searching for the unique proper-records which the indexing system using natural language fans to find 2)The indexing system which adds more words to the controlled vocabulary in the secondary legal information full-text databases does not better effectiveness in the retail rate, the precision rate, comparing to the indexing system using controlled vocabulary. 3)The indexing system using word-added controlled vocabulary with an extra weight in the secondary legal information full-text databases does not better effectiveness in the recall rate, the precision rate, comparing to the indexing system using word-added controlled vocabulary without an extra weight. This study indicates that it is necessary to have characteristic information the information experts recognize - that is to say, experimental and inherent knowledge only human being can have built-in into the system rather than to approach the information system by the linguistic, statistic or structuralistic way, and it can be more essential and intelligent information system.

  • PDF

Study of Rhetorical Puns in Korean Comic Strips in Daily Newspaper (한국 신문만화의 언어유희적 기법 연구)

  • Kim, Eul-Ho
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.10
    • /
    • pp.1-16
    • /
    • 2006
  • This thesis aims to recall the importance of language in comics by studying comic strips in Korean daily newspapers: the comic strips are analyzed for rhetorical puns in its language text as they representatively show the value and role of language in comics. Moreover, Korean comic strips, as they developed into current affairs comics, acquired a stronger media characteristic of communicating information compared to other genres of cartoons. As a result, comics strips have become a genre where language plays an important role and the words needing to be able to convey the meaning quickly and implicitly. Due to tight control of national authority, the language technique developed into an indirect expression rather than a stronger direct imaging technique. The political oppression of the comic strip paradoxically brought on the rhetorical development in the creative techniques. Based on this analysis, the writer studied the rhetorical puns of the texts Korean comic strips by implementing the classification techniques of rhetoric expressions. As a result, through quotes and analysis of actual comic strips, the writer confirmed that Korean comic strips do actually show tremendously vast rhetorical puns in its language application techniques. The writer was also able to conclude that the rhetorical puns in comics were the force entertaining and impressing the readers, and also acting as the creative principle. Concluding this study, the writer emphasizes that language, not only in comic strips, is a combination of words and images and is also an important factor in all cartoons in general. Thus the thesis proposes that the training of humanistic thoughts and linguistic sensitivity are as important as learning to draw in the creation of cartoons.

  • PDF

A Study on Sijo Theory of Jasan An Whak (자산 안확의 시조론 연구)

  • Bae, Eun-Hee
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.219-240
    • /
    • 2009
  • Jasan An Whak did research on the essence of Sijo to show that Sijo has some features as a literature. I tried to show the formation process of Sijo theory in 1930s through Jasan's Sijo theory. As a preparatory step for it, I introduced Jasan's Sijo theory released in early 1930s and examined the characteristic aspects of it. Jasan recognized a literature as a directing post that reveals the history of our national spirit. He thought a literature as a foundation for satisfying new age. Also, he recognized the essence of a literature as a emotional expression. He emphasized that a new literature in Joseon age should have not only particularity of Joseon literature but also universality of modern literature. Jasan studied style of Sijo. Because he was at the time of modernization, he used the term, 'style', instead of 'poongkyeok', which had used before modern time. He tried to show linguistic artistry of Sijo through the series of his works about the style of Sijo. Jasan tried to find formal beauty of Sijo in the aspect of rhythm instead of rhyme. And he claimed that poetic words can be lengthened or shortened to be harmonious with the melody of Sijo. In other words, it is possible to change the words of Sijo for harmonizing with a tune. Jasan recognized that the words of Sijo have a musical function as well as a semantic function.

  • PDF

A Comparative Study on New Words of Korean and Chinese According to Changes in Popular Culture Contents (대중문화 콘텐츠 변화에 따른 한중 신조어 비교 연구)

  • Meng, Xiang-Shan;Lee, Kwang-Ho
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.14 no.6
    • /
    • pp.125-137
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study is to analyze new words in Korean and Chinese based on changes in popular culture. As China and Korea embrace increasingly close communication in recent years, their languages have influenced each other. A lot of new Korean and Chinese words have been discovered to have the same linguistic characteristics. New words are considered as new developments of a language. They are welcomed and widely used by young people in Korea and China. Therefore, in terms of the communicative function of languages, it is worthwhile to understand new words in Korean and Chinese from the perspective of academic research. This study takes Chinese words created in 2018 as the research object. Firstly, a morphological and semantic comparison of Chinese words created in 2018 and those created in 2017 is carried out to extract the characteristic indicators of Chinese words created in 2018, with emphasis on compound words, abbreviations, substitutions, patters and rhetorical expressions. Secondly, the similarities and differences of these Chinese words with Korean words created in 2018 in terms of morphology are analyzed. Finally, after conducting sample classification and comparison, the characteristics of new Chinese and Korean words and the interaction mechanism under mutual influence are concluded. According to the study, the majority of the new words are created on the basis of existing words. Thus, it is important to explore the morphology of new words as a standard language.

A Study on the Satirical Content Plot of an Absurd Play - Focused on Lee Keun-sam's Play - (부조리극의 풍자적 콘텐츠 플롯 연구 - 이근삼 희곡 <원고지>를 중심으로 -)

  • Son, Dae-Hwan
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.13 no.5
    • /
    • pp.73-82
    • /
    • 2019
  • The satirical content of the absurd play, centered on Lee Keun-sam's play, represents the family image of a modern capitalist society where only duty is emphasized while the characters are lost in love with the family. They show humans becoming subordinate to economic logic as traditional relationships and family relationships change into material ones due to the rapid development of the economy. The narrator expresses the roles of the performer and the narrator together. It also presents the plot as a characteristic element of epic and absurd dramas, and directs actors as directors. It also foretells the events that will take place in the future, presents the inner consciousness of the characters in the play, and reduces and expands events and times. In terms of conflict, in order to fulfill the financial responsibility of their children, the professor translates them like a machine and the wife distributes the money they earn as they demand. The middle-aged professor and his wife are not willing to make a difference in the real world, so specific conflicts are not revealed. Therefore, no concrete conflict appears within this work. The plot of consisted of 22 epicentre compartments, consisting of a time frame from evening to the next morning. And no special events happen and show only one family's daily life. In addition, materials that show simple repetition of daily life such as newspapers, rice, birthdays, etc. are effectively showing the character of absurdity through repeated structure. The linguistic features of the absurd play focus on expressing anxiety, despair, fantasy and the sense of loss that the object's purpose has disappeared. The stage system avoids detailed portrayals of naturalist plays and creates a thoroughly simplified image that the theme of the play demands, which shows that the stage unit is also an important element that characterizes the absurdity of reflexes.

The Translation of Korean Literature in Romania (루마니아에서의 한국문학번역: 실태와 개선점 및 번역교육에 대한 고찰)

  • Kwak, Dong Hun
    • East European & Balkan Studies
    • /
    • v.43 no.1
    • /
    • pp.3-30
    • /
    • 2019
  • In order to understand the various cultural interactions caused by the wave of globalization, we need a proper lens that can observe and transmit correctly these phenomena. The result of understanding very differs depending on which lens is used. Translation can be regarded as a lens to communicate with each other in the world where language barriers exist. Literature is a kind of universal cultural heritage combined with the intellectual, artistic and social lifestyle of each society. Introducing this cultural complex, namely literature and impregnating people from other languages with the value of our Korean literature, begin with the correct translation. Translator should act as a literary missionary, not merely a simple communicator. The process of literary translation cannot be achieved by simple linguistic ability because it is a highly human scientific work that requires diverse talents from translators. The right translator for Korean literature in Romania is a person with diverse abilities and social experiences within the cultural framework of Korea and Romania. As the requirements of the translation environment from each country are different, the paradigm of foreign translation literature that Romania wants to accept may be very clear distinctively. With recognizing this characteristic environment of Romania, the value of Korean literature can be effectively spread in Romania. Translators are the creators of another original work. With this in mind, the education of Korean studies in Romania should pay more attention to the nurture of right and capable translators.