• 제목/요약/키워드: inter-language

검색결과 137건 처리시간 0.023초

대화적 탐구를 적용한 '지층과 화석' 단원 수업에서 초등학생들의 심리기능 형성 및 내면화 과정 (Elementary Children's Mental Functioning and Internalization in Social Constructivist Teaching with Dialogic Inquiry about Strata and Fossils)

  • 이연진;맹승호
    • 한국초등과학교육학회지:초등과학교육
    • /
    • 제37권4호
    • /
    • pp.416-429
    • /
    • 2018
  • In social constructivist teaching, knowledge construction is achieved through learners' collective social interaction. Vygotsky argued that this process is mediated with language use, and the development of higher order thinking is realized through the transition from inter-personal psychological functions to intra-personal psychological functions. In so doing scientific concepts are internalized to learners. This study examined the third grade elementary students' inter/intra-personal psychological functions and their internalization processes during social constructivist teaching plan about strata and fossils. The lessons were designed along with Wells' dialogic inquiry and Leach and Scott's social constructivist teaching-learning sequences. Results showed that a teacher's utterances of talking with questioning to switch attention, creating cognitive disequilibrium, and expanding the width of students' opinions could make effective inter-personal psychological function. In addition, a learner's inner speech expressed into social discourse through talking about personal experiences, comparing epistemic idea with visual representation, or applying to different situation showed his/her intra-personal psychological function. Some cases of learners' internalization through language use could be at the stage of knowledge building and understanding of the spiral of knowing, but not all. Thus it is argued that a teacher's deeper insight into Vygotskian social constructivist teaching can make elementary science classroom teaching more effective in their inter/intra-psychological functions.

우리나라 중.상급학습자 영어의 특징 : 말뭉치 언어학적 분석 (Characteristics of Intermediate/Advanced Korean Inter-Englishes: A Corpus-Linguistic Analysis.)

  • 안성호;이영미
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.83-102
    • /
    • 2004
  • The purpose of this paper is to find out some major characteristics of intermediate-advanced Korean learners' English by corpus- linguistically analyzing their essays in comparison with native speakers'. We construct a corpus of CBT TOEFL essays by Korean learners, NNS1 (94076 words in 402 texts), and its sub-corpus, NNS2 (14291 words in 45 texts), and then a corpus of model essays written or meticulously edited by native speakers, NS (14833 words in 35 texts). We compare NNS1 and NNS2 with NS, and with some other corpora, in terms of high-frequency words, and show that Korean learners' writings have more features of informal writing than those of formal writing, which is in accord with the reports in Granger (1998) that EFL writings by European advanced learners are characterized by informality.

  • PDF

DISTRIBUTED WEB GIS SERVICE BASED ON XML AND INTEROPERABILITY

  • Kim, Do-Hyun
    • 대한원격탐사학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한원격탐사학회 2002년도 Proceedings of International Symposium on Remote Sensing
    • /
    • pp.145-150
    • /
    • 2002
  • Web GIS (Geographic Information Systems) service systems provide the various GIS services of analyzing and displaying the spatial data with friendly user-interface. These services are expanding the business domain and many users want to access the distributed various spatial data. But, it is difficult to access diverse data sources because of different spatial data format and data access methods. In this paper, we design and implement web GIS services based on the inter-operability and GML (Geography Markup Language) of OGC(Open GIS Consortium) in web distributed environment. Inter-operability provides unique accessing method to distributed data sources based on OLE DB technology of Microsoft. In addition, GML support web GIS services based on XML. We design these GIS services as components using UML (Unified Modeling Language) of an object-oriented modeling language for specifying, visualizing, constructing, and documenting the artifacts of software system. In addition, they also were developed in object-oriented computing environment, and it provides the interoperability, language-independent, easy developing environment as well as re-usability.

  • PDF

Rust 언어의 FFI로 인한 취약에 대한 연구 (A Study on Security Issues Due to Foreign Function Interface in Rust)

  • 카욘도 마틴;방인영;유준승;서지원;백윤흥
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2021년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.151-154
    • /
    • 2021
  • Rust is a promising system programming language that made its debut in 2010. It was developed to address the security problems in C/C++. It features a property called ownership, on which it relies to mitigate memory attacks. For this and its many other features, the language has consistently gained popularity and many companies have begun to seriously consider it for production uses. However, Rust also supports safe and unsafe regions under which the foreign function interface (FFI), used to port to other languages, falls. In the unsafety region, Rust surrenders most of its safety features, allowing programmers to perform operations without check. In this study, we analyze the security issues that arise due to Rust's safety/unsafety property, especially those introduced by Rust FFI.

제품디자인의 조형언어에 대한 연구 -산업디자이너의 연구사례를 중심으로- (A Study on the Form-Language in Product Design -Focus on the Example of the Study from Industrial Designer-)

  • 정충모;이재용
    • 디자인학연구
    • /
    • 제16권2호
    • /
    • pp.243-254
    • /
    • 2003
  • 본 연구는 제품조형에 대한 언어적 연구로 디자이너들의 연구사례의 유형을 분석하고자 했다. 특히 제품조형의 언어적 개념을 도구와 사고의 관계에서 언어적 관계성을 통해서 창출하고자 했다. 언어적인 영역과 비 언어적인 영역에서 조형언어의 역할이 어떡해 활동하고 있는지를 분석하였다. 특히 디자인 프로세스상에 형성되는 조형언어의 역하로 조형해석과 조형개념 창출 즉 아이디어 창출에 대한 디자인 프로세스의 관계성을 파악하였다. 이러한 조형언어가 디자인 사적인 측면에서의 기원과 최초 연구가(EnzoMari)의 연구사례를 제시하였다. 또한 디자이너와 디자인 관련 학자들의 조형언어에 대한 관심을 언어적 측면에서의 다양한 요소로 나누어 분류하였다. 또한 이러한 분류과정을 통해서 제품과 관련된 추상적 이론과 시스템적인 연구보다 구체적인 실무의 사례와 개별화된 제품조형언어에 대한 연구의 필요성을 가지고 이러한 측면을 강조하여 상호문화적인 측면에서 개별화된 실제 제품의 조형 언어의 차이와 관심의 차이 그리고 상호공존 할 수 있는 제품조형언어의 개념 창출을 향후 연구과제로 제안한다.

  • PDF

단어 간 공백이 중국어 글 읽기에 미치는 영향: 안구운동 추적 연구 (The Effect of Inter-word Space on Chinese reading: An Eye Movement Study)

  • 한미애
    • 인지과학
    • /
    • 제29권4호
    • /
    • pp.243-263
    • /
    • 2018
  • 본 연구에서는 단어 사이에 삽입된 공백이 중국어 모국어 화자와 한국인 학습자(초급, 중급, 고급)의 중국어 글 읽기에 어떠한 영향을 미치는지에 대해 안구운동 추적을 통하여 살펴보았다. 참가자들에게 단어 사이에 공백을 삽입한 '공백 삽입' 조건과 그렇지 않은 '공백 무삽입' 조건의 평이한 중국어 문장을 읽도록 요구했다. 실험 결과, 문장 수준 분석에서 공백 삽입 조건이 공백 무삽입 조건에 비해 길이가 더욱 길어졌음에도 불구하고 두 조건의 문장 고정 횟수는 차이를 보이지 않았으며, 문장 독해 시간과 평균 고정 시간은 오히려 공백 삽입 조건이 더욱 짧았다. 단어 수준 분석에서 참가자들의 독해 시간과 고정 횟수가 모두 공백 무삽입 조건에 비해 공백 삽입 조건에서 더욱 적게 나타났다. 또한, 참가자들의 중국어 수준이 낮을수록, 독해 시간과 고정 횟수에서 두 조건의 차이가 더 큰 것으로 나타났다. 본 실험의 결과는 공백이 단어 재인과 문장 처리에 긍정적인 영향을 미치며, 이러한 영향은 중국어 수준이 낮을수록 크게 작용한다는 것을 보여준다.

A Language-Specific Physiological Motor Constraint in Korean Non-Assimilating Consonant Sequences

  • Son, Min-Jung
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권3호
    • /
    • pp.27-33
    • /
    • 2011
  • This paper explores two articulatory characteristics of inter-consonantal coordination observed in lingual-lingual (/kt/, /ks/) and labial-lingual (/pt/) sequences. Using electromagnetic articulometry (EMMA), temporal aspects of the lip movement and lingual movement (of the tongue tip and the tongue dorsum) were examined. Three sequences (/ks/, /kt/, /pt/) were investigated in two respects: gestural overlap in C1C2 and formation duration of coronals in C2 (/t/ or /s/). Results are summarized as follows. First, in a sequence of two stop consonants gestural overlap did not vary with order contrast or a low-level motor constraint on lingual articulators. Gestural overlap between two stop consonants was similar in both /kt/ (lingual-lingual; back-to-front) and /pt/ (labial-lingual; front-to-back). Second, gestural overlap was not simply constrained by place of articulation. Two coronals (/s/ and /t/) shared the same articulator, the tongue tip, but they showed a distinctive gestural overlap pattern with respect to /k/ in C1 (/ks/ (less overlap) < /kt/ (more overlap)). Third, temporal duration of the tongue tip gesture varied as a function of manner of articulation of the target segment in C2 (/ks/ (shorter) < /kt/ (longer)) as well as a function of place of articulation of the segmental context in C1 (/pt/ (shorter) < /kt/ (longer)). There are several implications associated with the results from Korean non-assimilating contexts. First, Korean can be better explained in the way of its language-specific gestural pattern; gestural overlap in Korean is not simply attributed to order contrast (front-to-back vs. back-to-front) or a physiological motor constraint on lingual articulators (lingual-lingual vs. nonlingual-lingual). Taking all factors into consideration, inter-gestural coordination is influenced not only by C1 (place of articulation) but also C2 (manner of articulation). Second, the jaw articulator could have been a factor behind a distinctive gestural overlap pattern in different C1C2 sequences (/ks/ (less overlap) vs. /kt/ and /pt/ (more overlap)). A language-specific gestural pattern occurred with reference to a physiological motor constraint on the jaw articulator.

  • PDF

Multilingual Automatic Translation Based on UNL: A Case Study for the Vietnamese Language

  • Thuyen, Phan Thi Le;Hung, Vo Trung
    • IEIE Transactions on Smart Processing and Computing
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.77-84
    • /
    • 2016
  • In the field of natural language processing, Universal Networking Language (UNL) has been used by various researchers as an inter-lingual approach to automatic machine translation. The UNL system consists of two main components, namely, EnConverter for converting text from a source language to UNL, and DeConverter for converting from UNL to a target language. Currently, many projects are researching how to apply UNL to different languages. In this paper, we introduce the tools that are UNL's applications and discuss how to reuse them to encode a Vietnamese sentence into UNL expressions and decode UNL expressions into a Vietnamese sentence. The testing was done with about 1,000 Vietnamese sentences (a dictionary that includes 4573 entries and 3161 rules). In addition, we compare the proportion of sentences translated based on a direct method (Google Translator) and another one based on UNL.

Speaker-specific Implementation of VOT Values in Korean

  • Han, Jeong-Im;Kim, Joo-Yeon
    • 음성과학
    • /
    • 제15권4호
    • /
    • pp.7-18
    • /
    • 2008
  • The purpose of the present study is to test whether VOT values of the Korean plain stops in intervocalic position are encoded differently by individual speakers. In Scobbie (2006), the VOT values to the /p/-/b/ voicing contrast in Shetland Isles English were found to demonstrate a high degree of inter-speaker variation. More importantly such variation was not arbitrary: first, there was an inverse relationship between the amount of prevoicing for /b/ and the duration of aspiration for /p/. Second, the inter-speaker variation was shown to be similar between the subjects and their parents. These results suggest that the phonetic targets for VOT are specified in fine detail by speakers. The present study further explores this issue in terms of testing 1) whether the likelihood and the amount of voicing for the intervocalic plain stops in Korean show inter-speaker variation; 2) whether the likelihood and the exact amount of voicing for the intervocalic plain stops in Korean are closely related to the amount of aspiration for the Korean intervocalic aspirated stops. The results of the study suggest that the voicing of intervocalic plain stops in Korean varied according to the individual speakers, but it did not seem to be directly interrelated with the amount of aspiration of the aspirated stop sin the same phonological position.

  • PDF

스트링 패턴 매칭 기법을 이용한 중간 코드 변환기의 설계 및 구현 (Design and Implementation of Intermediate Code Translator using String Pattern Matching Technique)

  • 고광만
    • 인터넷정보학회논문지
    • /
    • 제3권3호
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2002
  • 자바 언어의 실행 속도를 개선하기 위해 전통적인 컴파일 방법을 사용하여 바이트 코드를 특정 프로세서에서 수행될 수 있는 목적기계 코드로 변환하는 다양한 연구가 진행중이다. 패턴 매칭을 이용한 코드 생성 기법은 코드 확장 기법에 비해 양질의 코드를 생성할 수 있는 장점을 가지고 있다. 본 연구에서는 바이트 코드로부터 효과적으로 네이티브 코드를 생성하기 위해 레지스터 기반의 중간 언어를 효율적으로 생성할 수 있는 정형화된 패턴 기술 방법과 패턴 매칭 기법에 대해 제시한다. 또한 기술된 정형화 패턴을 활용하여 양질의 레지스터 기반 중간 코드를 생성하는 중간 코드 변환기를 설계하고 구현하였다.

  • PDF