• 제목/요약/키워드: history of Chinese medicine

검색결과 261건 처리시간 0.022초

진사탁(陳士鐸)의 《맥결천미(脈訣闡微)》에 관(關)한 연구(硏究) (A study on the Mai Jue Chan Wei of Chen Shi Duo)

  • 정동혁;박경남;맹웅재
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.112-138
    • /
    • 2007
  • This thesis is a study about Mai Jue Chan Wei (脈訣闡微) among many medical books by Chen Shi Duo (陳士鐸) who was a famous medical practitioner of China under the early Qing dynasty. Chen Shi Duo (陳士鐸) who is from, Shaoxing (紹興), Zhejiang (浙江) had his pen-name as Jing Zhi (敬之) and also was called as Zhu Hua Zi (朱華子) or Lian Gong (蓮公) under pseudonym of Yuan Gong (遠公). He was a medical practitioner under the early Qing dynasty in China and the date of birth and death was not for sure nor was written in the history book.

  • PDF

삼국시대(三國時代)의 의약인물(醫藥人物) (Ancient Medical Personnels in the period of the Three Kingdoms)

  • 신순식;양영준
    • 제3의학
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.253-295
    • /
    • 1997
  • It is very critical to specify certain medical personnels in defining the history of certain era. Due to the limited source of information and lack of thorough research, there still aren't enough study grounded on concrete historical investigation. Authors attempted to investigate those medicinal personnels engaged in Three Kingdoms period in terms of the activity area, relation with religion and their role in medical system and medical exchange. The sum of recorded medical personnels in Three Kingdoms period numbers 50 of which 6 belonged to Kokooryo, 18 to Baekje, 7 to Shilla and 19 to Unified Shilla. There might existed far more medical personnels who tried to alleviate the suffering of the people and were not recorded in the documents. The more earlier in times, the more medicine gets the religious tinge. This is not the exception for the period of the Three Kingdoms and those medicine men, wizard doctors and priest doctors were playing important role in healing people and processing crude drugs. The system of royal physician and medical education facility were established and doctors and pharmacists, shamanic doctor, herb collectors, Kongbong's doctor(供奉醫師), Kongbong's diviners(供奉卜師) took leads in medicine in those times. Those folkloric healers also took part in. Korea imported chinese medicine and Japan employed chinese medicine via Korea or directly from China and developed into traditional japanese medicine. In this process those who emigrated from Baekje and Kogooryo and their offsprings took an active part. Since the limited source of information of Three Kingdoms, we only can infer the me야cal environment of those times by featuring the activities of medical personnels.

  • PDF

발굴(發掘) 의안(醫案) 고려대학교 소장 『경험방(經驗方)』에 대하여 (Gyeongheombang : a Recently Discovered Book of Medical Records Kept in Korea University)

  • 박상영
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제28권1호
    • /
    • pp.103-109
    • /
    • 2015
  • We have summarized a large part of the history of Korean medicine from a macroscopic perspective. However, many aspects still remain incomplete from a microscopic perspective. This is partly because the society under the Chosun dynasty was dominated by the gentry class and they were not active in the field of medicine. However, another reason is that, unlike the Chinese, these people left behind few medical case records (醫案, eui-an) that vividly describe the treatment methods prevalent during those times. This may be attributed to the fact that during those times, the focus of medical doctors was not on recording their knowledge and experiences, but on simplification of diagnosis and treatments for practical use. However, since medical case records of any era provide an insight into the state of medical provision at that time, they could play an important role in providing concrete knowledge regarding the state of medicine under the Chosun dynasty, and in understanding the uniqueness of Korean medicine in detail. Therefore, in this article we discuss the recently discovered Gyeongheombang (經驗方), which is archived at the Korea University, and through this we aim to add a new source of detailed information on Korean medicine, and to identify the potential of Korean medicine by demonstrating its uniqueness.

『의방유취(醫方類聚)』에 인용된 『보동비요(保童秘要)』의 본초(本草) 고찰을 통해 본 조선(朝鮮) 전기(前期) 소아의학(小兒醫學) (The Bodongbiyo Medical Stuffs Quoted in Uibangyuchwi)

  • 이가은;안상우
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.30-40
    • /
    • 2007
  • Uibanyuchwi, published in 1477, includes the contents of many lost ancient Korean and Chinese medicine documents. Through studying Uibanyuchwi, the ancient Korean pediatry medical document Bodongbiyo could be restored. Bodongbiyo was Korea's representative medical document of the pediatry field that was used until early Chosun dynasty. It was influenced by China's Big medical text, Taepyungseonghaebang and many mineral and animal medical stuffs are listed there. This was influenced by its contemporary factors.

  • PDF

『상한론(傷寒論)』 영역본과 『동의보감(東醫寶鑑)』 영역본 잡병편 '한(寒)'문의 비교 연구 (A Study on the English Translations of Shanghanlun (Treatise on Cold Damage) and the Cold Pathogen Chapter of Donguibogam)

  • 김도훈;김동율;정지훈
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제30권1호
    • /
    • pp.33-41
    • /
    • 2017
  • This study utilized Corpus-based Analysis process to compare the Cold Pathogen chapter in the 'English version of "Donguibogam"' to the 'English version of the "Shanghanlun"' translated by 罗希文 (Luo xi wen). Results of the linguistic analysis indicate that TTR, a ratio of number of types to number of tokens in the English version of "Shanghanlun" was 5.92% while TTR in the Cold pathogen chapter of English version of "Donguibogam" was 6.01%. It was also noted that the types of words frequently appearing in the two publications were the scientific name of medicinal herbs; the method of producing the herbal prescription (including terminology representing weights and measures); and Chinese descriptions of concepts considered important in both Korean and Chinese medicinal practices. Finally, it was possible to find points of comparison in naming of symptoms, diagnosis, prescriptions, and respective names of six meridians. Though the language difference is minimal, the vocabulary found in the Cold Pathogen chapter of "Donguibogam" was more diverse than Luo's translation of "Sanghanlun". In general, literal translation in keeping with the sense of original text was better performed in Luo's translation of the "Sanghanlun" whereas the English version of the Cold Pathogen chapter in the "Donguibogam" was more of a "free" translation.

『동서의학연구회월보(東西醫學硏究會月報)』 연구 (Doing a Research on 『East and West Medicine Research Society Monthly View』)

  • 정지훈
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.199-212
    • /
    • 2002
  • "East and West Medicine Research Society Monthly View" was published 7 times to revive and develope the Eastern medicine that was in downward trend with an "review the old and learn the new" attitude to unite the East and West medicine. This magazine was lead by the East and West Medicine Research Society and therefore an academic magazine. Its contents mostly consist of lecture type serials. This is because the purpose of the magazine was to reeducate physicians of the Chinese school or to educate the people who had purpose on medicine. The contents of "East and West Medicine Research Society Monthly View" has many serials on various subjects such as Eastern Medicine, Western Medicine, East and West Medicine, and SaSang medicine. Puting in articles about hygiene to put in many writings about living health shows the effort in trying to treat epidemics with Korean Medicine.

  • PDF

캐나다의 침구 및 동양의학 교육과 평가 현황 (Current Status on Education and Evaluation of Acupuncture and TCM in Canada)

  • 홍지성;한창현;강연석
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제29권2호
    • /
    • pp.107-115
    • /
    • 2016
  • Purposes : The Purpose of this study was to review a current status on acupuncture and traditional Chinese medicine in Canada focusing on the rules of regulatory bodies of 5 states including legislation history, development in professional self-regulation, education and evaluation system. Methods : Based on literature review, we studied on 5 legislated states cases, educational accreditation status and licensure system. We also interviewed on a person who is a chair of CTCMA & CARB-TCMPA and more TCM practitioners in British Columbia within educational topics. Results & Conclusions : Acupuncture legislations have been approved by the governments in Canada between 1988 and 2014 within the acceptance of self-regulation. Since then, regulatory bodies in each states have tried to strengthen their duties and rights as a healthcare professionals. Based on firm laws and regulations, occupational competency-based education in acupuncture and TCM has been gradually improved and established quite well in parallel with a development of higher educational system in Canada.

데이터베이스를 이용한 소음인 처방과 금원 시기 처방 비교 (An Investigative Study of the Origin of Sasang constitutional medicine's formula through checking the 10-13th Century Chinese medical text database - focused on Soum type's formula)

  • 김성호;이병욱;김기욱
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제34권2호
    • /
    • pp.65-77
    • /
    • 2021
  • Lee Jema said in his book, Dongui Susebowon, that the prescriptions for Soum constitutional type were already developed by doctors during the Song Jin Yuan China around 10th-13th century. Those prescriptions were common techniques that were used throughout the East Asian region. Among them, Lee Jema specially selected some candidate formulas and modified them according to his constitutional theory. This study investigated how similar his modified prescriptions to original formulas through database[ancient formula database] analysis. 24 out of 24 Soum prescriptions selected meaningful ingredient herbs from the original formula. A 50% or higher concordance rate compared to the original formulas. There are only 9 treatment prescriptions that cannot be checked in the ancient formula database. A future task will be to reveal the practical meanings of the ingredients Lee Jema adjusted for the Soum constitutional type patients.

침향(沈香)의 산지와 무역에 근거한 기원 연구 (A Research on the origin of Aquilariae Lignum based on its production area and trading status in history)

  • 김광민;김인락
    • 대한본초학회지
    • /
    • 제26권4호
    • /
    • pp.163-168
    • /
    • 2011
  • Objective : The purpose of this study is to determine the origin of Aquilariae Lignum. Method : Firstly identify the production areas of Aquilariae Lignum and its trading status with China in Chinese history through Chinese historical books such as Twenty-Five Histories(二十五史) and the records of the Chosun Dynasty and then, compare the distribution of the genus Aquilaria in the concerned areas. Result : Since the records in the NanfangCaomuZhuang(南方草木狀) written in 304 saying that Aquilariae Lignum was produced in Vietnam and had white flowers, Vietnam had led production and trading of Aquilariae Lignum until Qing Dynasty(淸代). Even though Thailand traded Aquilariae Lignum during Qing Dynasty, however, the volume was at a low level. Aquilariae Lignum from southern Thailand, Malaysia and Indonesia was rated as low quality and low-priced because of its fishy smell and strong flavor. Conclusion : These results show that the origin of Aquilariae Lignum comes from Vietnam and this species is distinguished from the ones of Indodesia or Malaysia.

양주전세문헌소견지의료무술고찰(兩周傳世文獻所見之醫療巫術考察) (A Research on the Shamanistic Medical Activities of the Traditional Chinese Classics in the Zhou Dynasty)

  • 조용준;백유상
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제26권4호
    • /
    • pp.341-354
    • /
    • 2013
  • Objective : The main idea of this article is to investigate the shamanistic medical activities through the traditional Chinese classics in the Zhou Dynasty. The ancient shaman played a bridge role between human beings and supernatural things like ghosts. Even though he didn't have the super power, the ancients believed that he could take care of all kinds of illness. Therefore, it can be said that the medicine of the Zhou Dynasty was still under the shamanism although it had already started to be specialized and professionalized. Method : This article is going to look into the detailed aspects of the shamanistic medical activities, for example, divination of illness, Zhuyou(祝由), shamanistic preventive medicine, and so on, through the traditional Chinese classics of Zhou Dynasty. Result : The medical knowledge of that time stayed in the early stage, so it was simple and raw. Also it had scientific and unscientific characters in itself at the same time. That's why it could be included in the shamanism. And about the shamanistic medical activities seen on underground written attestations, they will be offered through another article of mine, entitled A Research of Shamanistic Medical Activities on Underground Written Attestations in the Zhou Dynasty(兩周出土文獻所見之醫療巫術考察), which is being written now. Conclusion : From beginning of the Eastern Zhou period, the medicine gradually got to be specialized. And then specialized medical treatments and shamanistic medical activities began to be divided as the different two occupations. However, it is an unchangeable truth that the ancient shaman played an important role in the Chinese traditional medicine. Therefore, it can be said that he was in the very special position in the Chinese traditional medicine.