• Title/Summary/Keyword: dictionaries

Search Result 209, Processing Time 0.024 seconds

EFL College Students' Perceptions toward the Use of Electronic Dictionaries

  • Park, Mae-Ran
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.12 no.1
    • /
    • pp.29-54
    • /
    • 2006
  • The purpose of this study is two-fold: first, to examine the current status of e-dictionary use in Korea and the attitude toward its use by Korean college students; second, to investigate to what degree e-dictionaries may be useful and effective tools in helping to improve learners' overall English skills. The subjects were 84 college students and they were divided into two groups: the experiment group and the control group. The instrument employed was the Preliminary Student Usage Questionnaire, which was developed by the researcher, together with the questionnaire survey developed by Koyama and Takeuchi (2004), which was modified for the study. The findings from this research are as follows: First, a special instruction session on how to use e-dictionaries made a statistically significant difference among users of the dictionaries. Those subjects who had received the instruction displayed a more positive attitude toward the use of e-dictionaries. Second, the experiment group showed a more favorable attitude toward the use of e-dictionaries. On the basis of the above results, the researcher suggests that proper guidance on the use of e-dictionaries and their benefits should have a positive influence on users. The findings from the current research will shed light on the current status of electronic dictionary use among Korean college students.

  • PDF

Terminology and Meanings of One-room Dwelling in Korean Dictionaries and Dictionaries of Architecture Terms (국어사전과 건축용어사전을 통해서 본 일실주거의 용어 변화 및 의미 분석)

  • Lee, Mi-Suk;Suh, Kuee-Sook
    • Journal of the Korean housing association
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.55-62
    • /
    • 2014
  • The terms of the one-room dwelling began to attract attention according to increasing of 1-2 person households in the 1990s. The purpose of this study is to analyze the meaning of the terms about one-room dwelling written in the Korean dictionaries and the dictionaries of architecture terms. For this purpose, the first study was divided into three periods. The second study investigated publishing of the Korean dictionaries and the dictionaries of architecture terms and analyzed meaning of the one-room dwelling written in the Korean dictionaries and the dictionaries of architecture terms. The result are summarized as follows. 1) 'Bang' and 'Sil', the smallest residence unit, have sense of the living space. 2) The terms written in dictionaries were five terms. It is Dankanbang, Dankan house, Ilsil house, One-room house, Ilsil dwelling. 3) Dankanbang and Dankan house meant a detached house and only a single room. 4) Ilsil house, One-room and Ilsil dwelling meant a multi-unit dwelling. Dwelling type combined unit space in a single room. 5) One-room and Ilsil dwelling focused on convenience and multipurpose. The result of this study is expected to provide useful information for small sized housing study.

English-Korean Machine Translator "Trannie 96" (영한 기계번역기 트래니Trannie 96)

  • 성열원;박치원;정희선
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.432-434
    • /
    • 1996
  • The aim of this presentation is to show the structures and characteristics of English-Korean Machine Translator 'Trannie 96' 'Trannie 06' consists of five main engines and various types of dictionaries. With respect to the engines, the English sentences filtered by Pre-processor are tagged and parsed. After the conversion form English sentence structure to Korean one, 'Trannie 96' constructs Korean sentence. As for dictionaries, each engine has more than one optimized dictionaries. The algorithms employed by this machine is based on Linguistic theories, which make it possible for us to produce speedy and accurate translation.

  • PDF

A Look into Korean Medicine During Japanese Occupation Based on Major Joseoneo Dictionaries (주요 조선어사전을 중심으로 살펴본 일제강점기 한의학)

  • Yoon Eunkyung;Kim Jong-hyun
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.36 no.3
    • /
    • pp.55-87
    • /
    • 2023
  • Objectives : To examine changes in Korean Medicine during Japanese occupation through major Joseoneo dictionaries. Methods : Based on the Keun Sajeon, published in 1957 by the Korean Language Society, the most recently published among the major dictionaries under Japanese occupation, key Korean Medical terminology in the Joseoneo Sajeon, published in 1920 by the governor-general of Joseon, and the Joseoneo Sajeon, published in 1938 by Mun Seyeong were analyzed. The differences among the dictionaries provided insight into the situation which Korean Medicine was in. Results : 1) There was a lack of consistency among Korean Medical terminology. 2) Changes in medical policies and legislation were reflected in the Korean Medical terminology without much delay. 3) Korean Medicine was distinguished as a separate category in the Keun Sajeon for the first time. 4) With the exception of Korean Medicine specific terminology, most were explained using 'modern' concepts and ontology. Conclusions : Modernization lead by the Japanese splintered many areas of Joseon society, and Korean Medicine was no exception. This transition period as reflected in the terminology within the Joseoneo dictionaries show that Korean Medicine went through a process of regulation by changes in medical policies and legislation, while new, modern studies brought in by the Japanese started replacing language and ontology of pre-occupation Joseon. A look into Korean Medicine during Japanese occupation through Joseoneo dictionaries allows us to examine the connection between Korean Medicine and the more broader historical context in which it was situated.

YDK : A Thesaurus Developing System for Korean Language (한국어 통합정보사전 시스템)

  • Hwang, Do-Sam;Choi, Key-Sun
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.7 no.9
    • /
    • pp.2885-2893
    • /
    • 2000
  • Dictionaries are indispensable for NLP(natural language processing) systems. Sophisticated algorithms in the NLP systems can be fully appreciated only with matching dictionaries that are built systematically based on computational linguistics. Only few dictionaries are developed for natural language processing. Available dictionaries are far from complete specifications for practical uses. So, it is necessary to develop an integrated information dictionary that includes useful lexical information for processing and understanding natural languages such as morphology and syntactic and semantic information. In this paper, we propose a method to build an integrated dictionary, and introduce a dictionary developing system.

  • PDF

Extending the MARTIF and TEI for Korean Lexical Entities (한국어사전 인코딩체계의 확장에 관한 연구: MARTIF와 TEI를 중심으로)

  • 백지원;최석두
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.295-322
    • /
    • 2001
  • The purpose of this study is to present a scheme to encode all possible lexical entities in dictionaries, glossaries, encyclopedias, and thesaurus, etc. First, it discussed the nature and structure of dictionaries. Second, two current major terminological data encoding schemes, MARTIF and TEI were analyzed in terms of their flexibility for extension to encompass all lexical entities. Third, an integrated microstructure of dictionaries was presented and compared with the MARTIF and TEI for print dictionaries. Then, the need and 17 suggestions for extended MARTIF and TEI formats were addressed with specific cases, which combined with the suggestions from two studies concerning MARTIF and TEI DTD modification for the markup of Korean dictionary entries.

  • PDF

A Study on the Pronunciation of Chinese Characters in 『Huangdineijing』 - Focused on 『Leijing』 - (『황제내경(黃帝內經)』의 한자독음(漢字讀音)에 대한 고찰(考察) - 『유경(類經)』을 중심으로 -)

  • Yuk, Sangwon
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.32 no.3
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2019
  • Objectives : The purpose of this study is to find the pronunciations suitable for the meanings of Chinese characters because the pronunciations of Chinese characters with multi-pronunciations in the "Huangdineijing" are written differently in Chinese character dictionaries(字典) and in Korean Medical dictionaries(韓醫學辭典) respectively. Methods : First, the annotations for pronunciations in the "Leijing" were searched, upon which the frequently mispronounced 16 Chinese characters in the "Huangdineijing" were selected. Then these selected Chinese characters were compared and considered with reference to Chinese character dictionaries(published in China and Korea), and Korean Medical dictionaries. Results & Conclusions : It was discovered that in "Leijing" there were 1,537 annotations that used 'FanQie(反切)', 'Pronunciation(音)', 'Replaceable character(通用)', 'Same character (同字)', 'Four intonations(四聲)' etc. In some places, there were additional meanings of the Chinese characters. It was found that 16 Chinese characters were susceptible to wrong pronunciations in the "Huangdineijing", for which the appropriate pronunciations in regards to the meaning of the sentences were determined.

A Study on the Systematic Compilation Method of Electrical Dictionaries (체계적인 전기용어사전 편찬방법론에 관한 연구)

  • Hwang, Sung-Wook;Kim, Jung-Hoon;Kwak, Hee-Ro
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.581-583
    • /
    • 2000
  • So many terms of electrical engineering are nationalized words and Japanese words written in Chinese characters because electrical engineering is introduced from foreign countries. Many students who are not familiar to Chinese characters are difficult to study with this terms in the first step of electrical Engineering, In this study, the systematic compilation method of electrical dictionaries is proposed, which is based on the method of the standard Korean dictionary. Through this method, more systematic Korean electrical dictionaries will be compiled.

  • PDF

Progressive Compression of 3D Mesh Geometry Using Sparse Approximations from Redundant Frame Dictionaries

  • Krivokuca, Maja;Abdulla, Waleed Habib;Wunsche, Burkhard Claus
    • ETRI Journal
    • /
    • v.39 no.1
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 2017
  • In this paper, we present a new approach for the progressive compression of three-dimensional (3D) mesh geometry using redundant frame dictionaries and sparse approximation techniques. We construct the proposed frames from redundant linear combinations of the eigenvectors of a combinatorial mesh Laplacian matrix. We achieve a sparse synthesis of the mesh geometry by selecting atoms from a frame using matching pursuit. Experimental results show that the resulting rate-distortion performance compares favorably with other progressive mesh compression algorithms in the same category, even when a very simple, sub-optimal encoding strategy is used for the transmitted data. The proposed frames also have the desirable property of being able to be applied directly to a manifold mesh having arbitrary topology and connectivity types; thus, no initial remeshing is required and the original mesh connectivity is preserved.

A Study on the Microstructure of Terminological Dictionaries (전문용어사전의 미시구조에 관한 연구)

  • 김성진;정동열
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.35 no.1
    • /
    • pp.143-162
    • /
    • 2001
  • As technical intellectual work now has become prolific and various, rapid evolution of technical terms needs to collect and manage them systematically and efficiently. The purpose of this study is to suggest the microstructure for systematic definitions of definiendum in terminological dictionaries. This study reveals specific properties or differences of terminography on the basis of terminology and lexicography, analyzes problems of microstructure in a current terminological dictionary, and, based upon the theoretical and practical analysis, attempts to derive structural and methodical suggestions for microstructure of terminological dictionaries.

  • PDF