• Title/Summary/Keyword: auxiliary word

Search Result 25, Processing Time 0.028 seconds

Automatic Keyword Extraction System for Korean Documents Information Retrieval (국내(國內) 문헌정보(文獻情報) 검색(檢索)을 위한 키워드 자동추출(自動抽出) 시스템 개발(開發))

  • Yae, Yong-Hee
    • Journal of Information Management
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.39-62
    • /
    • 1992
  • In this paper about 60 auxiliary words and 320 stopwords are selected from analysis of sample data, four types of stop word are classified left, right and - auxiliary word truncation & normal. And a keyword extraction system is suggested which undertakes efficient truncation of auxiliary word from words, conversion of Chinese word to Korean and exclusion of stopword. The selected keyeords in this system show 92.2% of accordance ratio compared with manually selected keywords by expert. And then compound words consist of $4{\sim}6$ character generate twice of additional new words and 58.8% words of those are useful as keyword.

  • PDF

Influence of the Auxiliary Questions of Word Problems on the Problem Solving and Mathematical Thinking of Elementary School Students (문장제의 보조문항이 초등학생의 문제해결과 수학적 사고에 미치는 영향)

  • Yim, Youngbin
    • Education of Primary School Mathematics
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.73-85
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study was to examine the influence of the auxiliary questions of word problems presented to students on their problem solving-strategies and mathematical thinking and to discuss the educational implications of the results. As a result of making an analysis, problems that included auxiliary questions to give information on workable problem-solving strategies made it more possible for students of different levels to do relatively equal mathematical thinking than problems that didn't by inducing them to adopt efficient problem-solving strategies. And they were helpful for the students in the middle and lower tiers to find a clue for problem solving without giving up. But it's unclear whether the problems that provided possible strategies through the auxiliary questions stirred up the analogical thinking of the students. In addition, due to the impact of the problems provided, some students failed to adopt a strategy that they could have come up with on their own. On the contrary, when the students solved word problems that just offered basic recommendation by minimizing auxiliary questions, the upper-tiered students could devise various strategies, but in the case of the students in the middle and lower tiers, those who gave up easily or who couldn't find an answer were relatively larger in number.

A Study of automatic indexing based on the linguistic analysis for newspaper articles (언어학적 분석기법에 의한 신문기사 자동색인시스팀 설계에 관한 연구)

  • Seo, Gyeong-Ju;SaGong, Cheol
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.78-99
    • /
    • 1991
  • So far, most of Korea's newspapers indexing have been done manually using tesaurus. In recent years, however, the need for automatic indexing system has grown stronger so as for indexers to save time, efforts and money. And some newspapers have started establishing their databases along with introducing electronic newspapers and CTS. This thesis is on establishing and automatic indexing system for the full-text of the Korea Economic Daily's articles, which have been accumulated in its database, KETEL. In my thesis, I suggest methods to create a keyword file, a stopword list, an auxiliary word list and an infected word list by applying linguistic analysis methods to Hangul, taking advantage of the language's morphological peculiarity. Through these studies, I was able to reach four conclusions as follows. First, we can obtain satisfactory keywords by automatic indexing methods that were made through morphological analysis. Second, an indexer can improve the efficiency of indexing work by controlling extracted vocabulary, as syntax analysis and semantic analysis is not complete in Hangul. Third, The keyword file in this system which is made of about 20,000 most-frequently-used newspaper terms can be used in the future in compiling a thesaurus. Finally, the suggested methods to prepare an auxiliary word list and an infected word list can be applicable to designing other automatic systems.

  • PDF

A Recommendation Model based on Character-level Deep Convolution Neural Network (문자 수준 딥 컨볼루션 신경망 기반 추천 모델)

  • Ji, JiaQi;Chung, Yeongjee
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.23 no.3
    • /
    • pp.237-246
    • /
    • 2019
  • In order to improve the accuracy of the rating prediction of the recommendation model, not only user-item rating data are used but also consider auxiliary information of item such as comments, tags, or descriptions. The traditional approaches use a word-level model of the bag-of-words for the auxiliary information. This model, however, cannot utilize the auxiliary information effectively, which leads to shallow understanding of auxiliary information. Convolution neural network (CNN) can capture and extract feature vector from auxiliary information effectively. Thus, this paper proposes character-level deep-Convolution Neural Network based matrix factorization (Char-DCNN-MF) that integrates deep CNN into matrix factorization for a novel recommendation model. Char-DCNN-MF can deeper understand auxiliary information and further enhance recommendation performance. Experiments are performed on three different real data sets, and the results show that Char-DCNN-MF performs significantly better than other comparative models.

Korean Part-of-Speech Tagging System Using Resolution Rules for Individual Ambiguous Word (어절별 중의성 해소 규칙을 이용한 혼합형 한국어 품사 태깅 시스템)

  • Park, Hee-Geun;Ahn, Young-Min;Seo, Young-Hoon
    • Journal of KIISE:Computing Practices and Letters
    • /
    • v.13 no.6
    • /
    • pp.427-431
    • /
    • 2007
  • In this paper we describe a Korean part-of-speech tagging approach using resolution rules for individual ambiguous word and statistical information. Our tagging approach resolves lexical ambiguities by common rules, rules for individual ambiguous word, and statistical approach. Common rules are ones for idioms and phrases of common use including phrases composed of main and auxiliary verbs. We built resolution rules for each word which has several distinct morphological analysis results to enhance tagging accuracy. Each rule may have morphemes, morphological tags, and/or word senses of not only an ambiguous word itself but also words around it. Statistical approach based on HMM is then applied for ambiguous words which are not resolved by rules. Experiment shows that the part-of-speech tagging approach has high accuracy and broad coverage.

Nominative/Accusative Adpositions in Negative Auxiliary Constructions

  • No, Yong-Kyoon
    • Language and Information
    • /
    • v.8 no.2
    • /
    • pp.73-91
    • /
    • 2004
  • The nominative and accusative postpositions in Korean may intervene between the negative auxiliary verb ANH and its complement verb phrase. As Korean is an OV language, this means that 'verb + {nom, acc} + ANH' as well as the simpler concatenation 'verb + ANH' is possible. This fact, together with an overwhelming regularity of these postpositions' optionality in virtually all constructions, poses a problem for formal approaches to the syntax of the language. Working in a constraint-based grammatical framework shaped by such works as Sag and Wasow (1999) and Copestake (2002), we put forth type hierarchies for major_class, which represents verb inflection, and for pos, which has two immediate subtypes, i.e., htrp_pos and ord_pos. What we call the 'half transparency' of the case postpositions separates them from all the other lexical items in the language. The type htrp_pos is used to constrain one of the two newly proposed head_comp_rules, where a newly proposed feature HEAD2 of a phrase inherits its value from the HEAD feature of the head word. The COMPS list of the negative auxiliary ANH is seen as containing a single phrase whose HEAD is a kind of nominal clause and whose HEAD2 is something that is one of the three maximal types: acc, nom, and null.

  • PDF

Determining a Syntactic Case of Auxiliary Postposition for Improving Accuracy of Polysemy Word-Sense-Disambiguation (다의어 분별 정확률 개선을 위한 보조사의 통사격 결정)

  • Shin, Joon-Choul;Ock, Cheol-Young
    • 한국어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.102-104
    • /
    • 2016
  • 하위범주화는 술어와 보어간의 의존 관계를 정의하는 언어정보로서 다의어 태깅이나 이 외에 자연어처리의 다양한 곳에 이용될 수 있다. 그러나 하위범주화에서 다루는 필수논항은 격조사로 표현되어 실제로 한국어에서 자주 나타나는 보조사는 여기에 포함되지 않는다. 이런 문제 때문에 하위범주화네 나타난 격조사만을 그대로 이용하려고 하면 재현율에 큰 문제가 발생하게 된다. 본 논문에서는 문장에서 격조사 대신 보조사가 사용되었을 때 하위범주화의 필수논항으로 인정할 수 있는 방법을 제시하고, 특히 보조사에 적용할 경우에 생기는 이점을 실험으로 증명한다.

  • PDF

Determining a Syntactic Case of Auxiliary Postposition for Improving Accuracy of Polysemy Word-Sense-Disambiguation (다의어 분별 정확률 개선을 위한 보조사의 통사격 결정)

  • Shin, Joon-Choul;Ock, Cheol-Young
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.102-104
    • /
    • 2016
  • 하위범주화는 술어와 보어간의 의존 관계를 정의하는 언어정보로서 다의어 태깅이나 이 외에 자연어처리의 다양한 곳에 이용될 수 있다. 그러나 하위범주화에서 다루는 필수논항은 격조사로 표현되어 실제로 한국어에서 자주 나타나는 보조사는 여기에 포함되지 않는다. 이런 문제 때문에 하위범주화네 나타난 격조사만을 그대로 이용하려고 하면 재현율에 큰 문제가 발생하게 된다. 본 논문에서는 문장에서 격조사 대신 보조사가 사용되었을 때 하위범주화의 필수논항으로 인정할 수 있는 방법을 제시하고, 특히 보조사에 적용할 경우에 생기는 이점을 실험으로 증명한다.

  • PDF

20세기 초 중국어 학습서 안의 조사 적(的), 니(呢), 요(了), 착(着)의 어음 변화 연구

  • Gu, Hyeon-A
    • 중국학논총
    • /
    • no.66
    • /
    • pp.15-44
    • /
    • 2020
  • 普通话里助词分结构助词, 动态助词, 语气助词, 它们皆附加于实词, 词组或句子的后面, 一般读轻声。从前的音韵学大部分是关于个别字的读音或它的演变过程, 很少进行对句子中词或字的读音变化的研究。本研究选择普通话里读ɤ韵母的"的", "呢", "了", "着"的助词, 分析20世纪初由朝鲜, 日本, 西方人编写的汉语教科书里的读音。研究结果表明, "的"到1930年末念为ti, 在1935年也念为ta, 1940年初变为tə。'呢'也到1930年末念ni, 到1940年读作na, 1940年初念为nə。"了"在20世纪的大部分教科书里读作la, 有的"了1"到1930年代还读作liao。"了2"比"了1"先读作la。"着"已在1850年代念作ə韵母, 朝鲜教科书里大部分写为ə韵母。"着"也念作uo韵母, 可能是东北方言的影响。"的", "呢", "了", "着"以外"个", "得"等普通话里念ɤ韵母的轻声字在20世纪初的汉语教科书里皆有念为a韵母阶段, 表示这些字经过了a>ə>ɤ的过程。声调上, 大部分轻声字读轻声之前念作阴平。

Japanese-to-Korean Inflected Word Translation Using Connection Relations of Two Neighboring Words (인접 단어들의 접속정보를 이용한 일한 활용어 번역)

  • Kim, Jung-In;Lee, Kang-Hyuk
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.33-42
    • /
    • 2004
  • There are many syntactic similarities between Japanese and Korean language. These similarities enable us to build Japanese-Korean translation systems without depending cm sophisticated syntactic analysis and semantic analysis. To further improve translation accuracy, we have been developing a Japanese-Korean translation system using these similarities for several years. However, there still remain some problems with regard to translation of inflected words, processing of multi-translatable words and so on. In this paper, we propose a new method for Japanese-Koran machine translation by using the relationships of two neighboring words. To solve the problems, we investigate the connection rules of auxiliary verb priority. And we design the translation table, which consists of entry tables and connection form tables. for unambiguous words, we can translate a Japanese word to the corresponding Korean word in terms of direct-matching method by consulting the only entry table. Otherwise we have to evaluate the connection value computed from connection form tables and then we can select the most appropriate target word.

  • PDF