• Title/Summary/Keyword: ambiguous reading

Search Result 23, Processing Time 0.02 seconds

VP-ellipsis, Stripping, and the Functions of the Delimiter -to in Korean

  • Kim, So-Jee;Cho, Sae-Youn
    • Language and Information
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.93-110
    • /
    • 2016
  • VP-ellipsis constructions in English can be schematized as S + [NP finite-AUX __ ] where the underlined part is understood to be a VP. Similarly, the pattern S + NP[-to] can be observed in Korean colloquial contexts. Though the English VP-ellipsis sentence pattern and the Korean pattern superficially seem to be similar, the Korean pattern exhibits peculiar properties: Syntactically, the NP of the pattern should have the delimiter -to. Semantically, it may convey ambiguous readings: VP-ellipsis-like and/or Stripping-like interpretation. To account for the pattern at issue, we propose a base-generated analysis driven by the delimiter -to within a construction grammar. We claim that the mother of the NP[-to] in this pattern is an S whose meaning is ambiguous between a VP-ellipsis-like and a Stripping-like reading. Consequently, the code of the VP-ellipsis in English is finite auxiliary verbs while that of the pattern S + NP[-to] in Korean is the delimiter -to.

  • PDF

Automatic Transcription of Three Ambiguous Symbols Used with Arabic Numerals: Period, Colon and Slash. (아라비안 숫자를 동반한 중의적 기호의 자동전사: 온점, 쌍점, 빗금을 중심으로)

  • 윤애선;정영임;권혁철
    • Language and Information
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.117-136
    • /
    • 2004
  • In this paper, we have proposed Auto- TSS, an automatic transcription module of three ambiguous symbols-period (.), colon (:) and slash (/)--using their linguistic contexts. Few previous studies have discussed the problems of ambiguities in reading those symbols into Korean alphabetic letters in order to improve the current Korean TTS (Text-To-Speech) systems. We have classified 9 different reading formulae of the three symbols, analyzed their left and right contexts, and investigated selection rules and distributions between the symbols and their contexts. Based on these linguistic features, 30 stereotyped patterns, 53 rules and 5 heuristics determining the types of reading formulae are investigated for Auto-TSS. This module works modularly in 4 steps. The pilot test was conducted with three test suites, which contain respectively 6,979, 3,491 and 2,450 morpheme clusters containing at least one of three ambiguous symbols and Arabic numeral(s). Encouraging results of 94.3%, 93.0%, 94.2% accuracy were obtained for the test suites. Our next phases are to develop a guessing routine for unknown contexts of the union symbols by using statistical information; to refine the proper nouns and terminology detecting module; and to apply Auto-TSS on a larger scale.

  • PDF

Non-tensed VP Coordination in Korean: Structure and Meaning

  • Cho Sae-Youn
    • Language and Information
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.35-49
    • /
    • 2005
  • Lakoff(1986) claim that sequential fading alone suffices to sanction ATB violations cannot be supported in Korean verbal coordination of TP, since extraction from the conjunction of TP in Korean is impossible regardless of whether the conjuncts are interpreted sequentially or non-sequentially. However, ATB violations are allowed in the coordination of Non-TP, only when the conjuncts are interpreted sequentially. 1 will argue that Non-TP, in coordination are ambiguous between a conjunct and adjunct analysis. Furthermore, a claim made here is that the distinction between the sequential and non-sequential reading in Non-TP coordination is a distinction made by syntax, while the sequential vs. non-sequential reading in TP coordination is derived from semantics or pragmatics.

  • PDF

행정홍보의 Graphic Communication

  • 김윤배;전정숙
    • Archives of design research
    • /
    • v.14
    • /
    • pp.297-318
    • /
    • 1996
  • In a specialized modern society and/or visual communication technique seems to be preferable to the traditional one-way communication technique which resorts to reading materials. P.R materials currently produced by various levels of Korean government administrative bodies seem to outdated and inefficient both in their contents and in graphic technique employed. In this paper we argue that the problems of the communication technique used by Korean government result mainly from the ambiguous nature of the message of P.R materials and the inability to differentiate the contents of P.R materials according to the target audience. We recommend various changes to the current government communication program and emphasize the importance of graphic communication technique for the production of more effective and professional communication materials

  • PDF

Scope Relations Between Quantifier and Focus (양화사와 초점의 영향권 관계)

  • Jo, Yu-Mi
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.19 no.2
    • /
    • pp.205-222
    • /
    • 2008
  • This study investigated scope relations between quantifier and focus which are represented in quantified sentences. In the sentence which has both strong quantifier and weak quantifier, one of them has a wide scope and a presuppositional reading, and the other which has a narrow one is interpreted non-presuppositionally. In Korean, when a weak quantifier is separated from VP in surface representation, whether it is a subject or an object, it has only a presuppositional reading. Therefore, there is no scope ambiguity in that sentence. However, when weak quantifier which is an object of transitive verb or a subject of transitive verb is sensitive to focus, it is available to non-presuppositional reading, so that the sentence seems to be ambiguous. Once even weak quantifier out of VP in the Surface structure is focused, it becomes to be in the scope of focus (focal phrase) which is formed in Logical form by a focus projection. And this scope of focus corresponds to a nuclear scope. That is to say, focus operates on the weak quantifier to be interpreted non-presuppositionally in a nuclear scope.

  • PDF

Understanding of mind and social skills in adolescents (청소년의 마음이해 능력과 사회적 능력)

  • Hyeon Ok Choi;Hei Rhee Ghim
    • Korean Journal of Culture and Social Issue
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2008
  • The present study was to investigate the developmental change of adolescent's theory of mind. In addition, the relations between theory of mind and the social competence were investigated. Sixty students in each the 6th and 8th grade group were participated in this study. Adolescents' understanding of mind were measured by four kinds of mindreading tasks; the second-order false belief tasks, understanding the ambiguous social behaviors tasks, understading the hidden meaning of a figurative statement tasks, and the "faux pas" tasks. Social skills were measured by social skill scales. Eighth graders performed better than the 6th graders on the understanding the ambiguous social behaviors tasks and faux pas tasks but not on the second-order false belief tasks and understanding the hidden meaning of figurative statement tasks. The results suggests that the mindreading ability continues to develop during the adolescence, especially the ability to interpret others' ambiguous social behaviors by reading their mental states and the ability to understand that a person says a faux pas it is due to a mistaken belief. In addition, the understanding the ambiguous social behaviors tasks was found to be the best task to predict social behaviors. The results suggests that the mindreading ability would be a significant explanatory factor on social competence.

  • PDF

The Role of Syntactic Cues in Pronoun Referential Resolution: The Effects of Number Cue and Gender Cue (대명사의 통사단서가 참조해결과정에 미치는 효과: 대명사의 수 단서와 성별 단서)

  • Lee Jae-Ho
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.15 no.3
    • /
    • pp.25-33
    • /
    • 2004
  • Two experiments were conducted to investigate the effects of two syntactic cues in pronoun referential resolution: number cue (plural or singular) and gender cue (unambiguous or ambiguous). Using self-paced sentence reading task for pronoun sentences and lexical decision task for antecedents, Experiment 1 showed that the reading time of a plural pronoun ('they') was faster than a singular pronoun ('he' or 'she'), but the lexical decision time did not differ with a number cue and a Bender cue. In Experiment 2, using RSVP for pronoun sentences and lexical decision task for antecedents, the results showed that the lexical decision time differed for a gender cue only. These results suggested that the syntactic cues of a pronoun influenced strongly on referential resolution in discourse comprehension.

  • PDF

A Fiberoptic Temperature Sensor Using Low-Coherence Light Source (가간섭성이 낮은 광원을 이용한 광섬유 온도 센서)

  • Kim, Gwang-Su;Lee, Hong-Sik;Im, Geun-Hui
    • The Transactions of the Korean Institute of Electrical Engineers C
    • /
    • v.49 no.12
    • /
    • pp.691-697
    • /
    • 2000
  • A fiberoptic sensor using a low-coherence SLD as a light source has been studied. The sensor system employing an intrinsic fiber Fabry-Peort interferometer as a sensing tip and a fiber Mach-Zehnder interferometer as a processing one, overcomes the ambiguous reading caused by the highly periodic natrue of conventional high-precision interferometric sensors and provides unambiguous identification of the desired phase among several candidates on the transfer function of an interferometric signal. A tentative application to the temperature sensor shows the potential that the fiberoptic sensor has a side-dynamic range of $0-900^{\circ}C$ as well as reasonable resolution higher than $0.1^{\circ}C$ without ambiguity. Due to the inherent property of the optical fiber itself and the intrinsic fiber Fabry-Perot interferometer, the proposed fiberoptic sensor will give obvious benefits when it is applied to harsh environments to monitor some physical parameters such as temperature, strain, pressure and vibration.

  • PDF

Derivational Interpretation of Korean “wh-phrases”

  • Kim, Ae-Ryung
    • Language and Information
    • /
    • v.6 no.2
    • /
    • pp.153-169
    • /
    • 2002
  • In this paper I develop a mechanism of interpreting Korean “wh-phrases”. The phrases have various readings depending on where they occur and they could be ambiguous even in the same structure. Yet their readings are subject to certain restrictions. I assume that the “wh-phrases” behave like variables and that there are three quantifiers to bind the phrases; $COMP_{wh},\;COMP_{conc}$ and derivational $\exists$-quantifier. Based on the assumptions I suggest derivational quantification, which consists of three conditions. 1) A quantifier can bind only when it merges into the derivation; 2) $\exists$-quantifier accompanies 〔-OP〕 complementizer but its activation is optional; 3) an instance of quantification makes the clause opaque to other instances of quantification. Scrambling data support derivational approach and across-the-board interpretation motivates the opacity condition. The opacity condition accounts for ATB- interpretations of reflexive pronouns. It can also explain the island effect of wh-islands without adopting covert wh-movement in Korean.

  • PDF

De re context and some semantic traits of 'rago' (대물(de re) 문맥과 '-라고'의 몇 가지 의미론적 특성)

  • Min, Chanhong
    • Korean Journal of Logic
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.61-85
    • /
    • 2013
  • The author, after introducing the concept of de re belief and discussing de re/de dicto ambiguity in belief context and modal context, concludes that modal sentences of Korean language does not show any distinctive traits against English. He, after discussing this ambiguity in negative sentence a la Russell, tries to show that Korean provides two way of negation construction, one of which corresponds to de re negation (primary occurrence in Russell's terms). De re reading makes referentially transparent context, thus permits substitutions of identicals salva veritate; De dicto reading does not. Korean ending 'rago', used with quotation verbs, speech act verbs and cognitive attitude verbs, deserves some attention in that it permits de re sentences in addition to de re/de dicto ambiguous sentences. 'Rago' also makes speaker's commitment to the content of the intensionally contained clause 'neutral', in contrast with other Korean endings such as 'um/im' and 'raneun gut' which make speaker's positive commitment. This explains why the maxim of western epistemology that knowledge presupposes truth does not hold in Korean 'rago' sentences.

  • PDF