• Title/Summary/Keyword: adverb

Search Result 60, Processing Time 0.024 seconds

Automatic Adverb Error Correction in Korean Learners' EFL Writing

  • Kim, Jee-Eun
    • International Journal of Contents
    • /
    • v.5 no.3
    • /
    • pp.65-70
    • /
    • 2009
  • This paper describes ongoing work on the correction of adverb errors committed by Korean learners studying English as a foreign language (EFL), using an automated English writing assessment system. Adverb errors are commonly found in learners 'writings, but handling those errors rarely draws an attention in natural language processing due to complicated characteristics of adverb. To correctly detect the errors, adverbs are classified according to their grammatical functions, meanings and positions within a sentence. Adverb errors are collected from learners' sentences, and classified into five categories adopting a traditional error analysis. The error classification in conjunction with the adverb categorization is implemented into a set of mal-rules which automatically identifies the errors. When an error is detected, the system corrects the error and suggests error specific feedback. The feedback includes the types of errors, a corrected string of the error and a brief description of the error. This attempt suggests how to improve adverb error correction method as well as to provide richer diagnostic feedback to the learners.

The Acoustic Realization of Phrasal Verb vs. Verb-preposition (구절 동사와 전치사 수반동사의 의미에 따른 음성적 실현)

  • Kim, Hee-Sung;Song, Ji-Yeon;Kim, Kee-Ho
    • MALSORI
    • /
    • no.63
    • /
    • pp.67-84
    • /
    • 2007
  • Verb phrase could have two different meanings according to which is followed after verb; adverb or preposition. The meaning of 'verb+adverb' is deduced from a figurative meaning which is idiomatic expression, and 'verb+preposition' is interpreted as the literal meaning. The purpose of this study is to observe how English native speakers and Korean leaners of English distinguish two sentences of the same word strings with acoustic cues like pause and duration. According to the result, as pause was used for meaning distinction, it was likely that the pause length preceding prepositions was longer than that of following adverbs. To distinguish two sentences of the same word strings, all participants seemed to use pause, verb lengthening and adverb/preposition lengthening. Among them, there is a hierarchical significance; in sequence, pause, verb lengthening, adverb/preposition lengthening.

  • PDF

한·중 한정 기능어 대조 연구 -한국어 '만, 밖에, 뿐'과 중국어 '지(只), 광(光), 근(僅)'을 중심으로-

  • Jeong, Bi
    • 중국학논총
    • /
    • no.62
    • /
    • pp.49-69
    • /
    • 2019
  • This study refers to the methodology of study of usage patterns by dissolving the study of Korean auxiliary particle '만, 밖에, 뿐' and Chinese range adverb '只, 光, 僅', and uses the actual language data of Korean native speakers and Chinese native speakers Using the constructed corpus, we looked at the usage patterns of auxiliary particles '만, 밖에, 뿐' and range adverb '只, 光, 僅' respectively. In the Korean and Chinese corpora, the Korean auxiliary particle '만, 밖에, 뿐' and Chinese range adverb '只, 光, 僅' are each 300 sentences, and a total of 1800 are used as analytical corpus. through the analysis of the examples, the features and differences such as the appearance ratio of Korean and Chinese, appearance environment are revealed. the analysis results of Korean and Chinese are compared to find common points and differences.

상고, 중고중국어시기 총괄범위부사 '개(皆)', '진(盡)'과 현대중국어 '도(都)'의 비교 고찰

  • Jeong, Ju-Yeong
    • 중국학논총
    • /
    • no.71
    • /
    • pp.61-81
    • /
    • 2021
  • 作爲使用頻率較高的副詞, "皆"和"都"分別代表了古代漢語和現代漢語中的兩類總括範圍副詞. 這兩類總括範圍副詞之間, 不是簡單的詞彙替代, 而是一種系統的變化. 通過語義指向, 焦點, 與否定副詞的連用情況的考察, 我們發現"皆", "盡", "都"存在一定的差異, 而且得出了"都"對"皆", "盡"的功能進行了基本結論. 這個演變從深層結構上說, 是各自的語義焦點的差異. "都"之所以能夠取代"皆", "盡", 成爲現代漢語主要的總括範圍副詞, 是因爲它在語義上不僅像"皆"那樣統括的範圍之內的個體在動作行爲或者性狀上的一致性, 也不僅像"盡"那樣強調指向對象的無例外, 而是這兩者的綜合.

A Vocabulary Analysis and Improvement Plan of Korean textbooks for Chinese learners: focusing on Korean "symbol adverb+predicate" (중국인 학습자를 위한 한국어 교재의 어휘 분석 및 개선 방안 한국어 '상징부사+용언'을 중심으로)

  • Zong, Yi
    • Korean Educational Research Journal
    • /
    • v.42 no.1
    • /
    • pp.35-72
    • /
    • 2021
  • This study is to form develops an effective teaching method centered on the Korean "symbol adverb + predicate" type, helping Chinese students to learn Korean to communicate more accurately when expressing detailed complex feelings and various emotions.Manyforeignlanguage learners try to memorize individual words when they acquire the new vocabulary, this may lead to a problematic in that they cannot use Korean vocabulary accurately and naturally because they do not value the combination of vocabulary words. Since symbolic adverbs are not used in isolation and being frequently used with certain vocabulary words, it is more effective to teach them in the form of instruct learners using "symbol adverb + predicate" forms rather than individual vocabulary words. Accordingly, this research considers a particular vocabulary following symbolic adverbs or vocabulary groups with common semantic qualities that could be frequently introduced. Seven Korean language textbooks used by university in domestic Korea and China are compared and analyzed to reveal the aspects of differences in the use of descriptive words after symbolic adverbs. Finally, based on the textbook analysis results, the government propose a plan to improve the Korean "symbol adverb + predicate" type for Chinese learners. However, this study was limit to being unable to present specific educational measures for Chinese learners in the form of "symbol adverb + predicate". This is expected to complement the limitations of this study in subsequent studies, and lead to more specific discussions.

  • PDF

A Study of Korean Adverb Ordering in English-Korean Machine Translation (영한 기계 번역에서 한국어 부사의 어순 결정에 관한 연구)

  • 이신원;안동언;정성종
    • Proceedings of the IEEK Conference
    • /
    • 2001.06c
    • /
    • pp.203-206
    • /
    • 2001
  • In the EKMT system, the part of Korea generation makes Korea sentence by using information obtained in the part of transfer. In the case of Korea generation, the conventional EKMT system don't arrange hierarchical word order and performs word order in the only modifier word. This paper proposes Korean adverb odering rule in English-Korean Machine Translation system which generates Korean sentence.

  • PDF

Quantifications of Frequency adverbs in Korean - cacwu and cakkwu

  • Jo, Yu-Mi
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2008.06a
    • /
    • pp.138-146
    • /
    • 2008
  • Frequency adverbs can be interpreted as an adverb of quantification, and also as a frequentative adverb. These interpretations are related to the frequency adverbs' distributions, and the relation between semantics and syntax of frequency adverbs can be observed more explicitly when they appear with some other expressions in a sentence. Two frequency adverbs in Korean, cacwu and cakkwu, which seem to mean 'often/frequently', will be dealt with. We will specify their syntactic position by their interpretations derived from the relative ordering with other elements.

  • PDF

Phrasing Patterns before and after that in English: The Cases of Complement and Relative Clauses (영어 that 전/후의 구설정 패턴: 보문절과 관계대명사절을 중심으로)

  • Han, Hye-Seung;Lee, Joo-Kyeong
    • Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.53-64
    • /
    • 2007
  • This paper attempts to verify the theoretical claims in Syntax ($Bo{\check{s}}kovi{\acute{c}}$ & Lasnik, 2003; Kim, 1999, 2004) about the phrasing in English that-clauses, presenting an acoustic experiment conducted to observe the patterns of edge tones at the boundaries of that. In the experiment, two different that clauses, complement and relative clauses, were varied in forms (that-retention, that-deletion, adverb insertion before that) and length. Results showed that edge tones, if occurred, mostly showed up before the complement clauses in that-deletion sentences (67%), and that their positions polarized in adverb insertion sentences (56% before toot and 44% after toot). In the relative clauses, phrasing mostly occurred before toot as opposed to after toot in that-retention (73%) and adverb insertion sentences (87%). Additionally, phrasing tends to occur more frequently as the sentences get longer. The results suggest that the previous claims based on syntax are not consistent with the results of the current phonetic experiment. This may be interpreted as stating that syntactic boundaries do not always indicate phonetic phrasing, and that there may be some other factors to determine phrasing patterns, for example, rhythmic phrasing operating at the surface level of speech.

  • PDF

An Analysis of Noun-modifying Adverbs for Structural Disambiguation (구조적 중의성 해결을 위한 명사 수식 부사 연구)

  • Hwang, Seon Yeong;Lee, Gong Ju
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.42-42
    • /
    • 2002
  • An adverb has been generally defined as what modifies verbs or adjectives in Korean, but we can find that some adverbs can modify nouns. These kinds of adverbs lead a structural analysis complicated; therefore, they should be exceptionally processed by a syntactic parser. In this paper, we categorize a noun-modifying adverb and characterize that from a syntactic analysis standpoint. And also, we propose a method to handle noun-modifying adverbs for improving the accuracy of syntactic analysis. By using this proposed method, we can show that the parser increases it′s accuracy from 81.9 to 83.6% on testing corpus.

An Analysis of Noun-modifying Adverbs for Structural Disambiguation (구조적 중의성 해결을 위한 명사 수식 부사 연구)

  • 황선영;이공주
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.43-53
    • /
    • 2002
  • An adverb has been generally defined as what modifies verbs or adjectives in Korean, but we can find that some adverbs can modify nouns. These kinds of adverbs lead a structural analysis complicated; therefore, they should be exceptionally processed by a syntactic parser. In this paper, we categorize a noun-modifying adverb and characterize that from a syntactic analysis standpoint. And also, we propose a method to handle noun-modifying adverbs for improving the accuracy of syntactic analysis. By using this proposed method, we can show that the parser increases it's accuracy from 81.9 to 83.6% on testing corpus.

  • PDF