• 제목/요약/키워드: Vocabulary Analysis

검색결과 302건 처리시간 0.022초

2020년 EBS 연계교재와 대학수학능력시험의 듣기 및 읽기 어휘 분석 (Vocabulary Analysis of Listening and Reading Texts in 2020 EBS-linked Textbooks and CSAT)

  • 강동호
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제20권10호
    • /
    • pp.679-687
    • /
    • 2020
  • 본 연구의 목적은 BNC 어휘목록과 2015 교육부 기본 어휘를 중심으로 EBS 연계교재와 대학 수능시험의 어휘를 분석하고자 한다. 어휘점유율과 빈도를 분석하기 위해서 AntWordProfiler 어휘 분석프로그램이 사용되었다. 결과를 보면, 2020 EBS 수능 영어 듣기와 읽기 연계 교재는 각각 BNC 3,000 단어와 4,000 단어를 가지고 약 95%를 이해할 수 있다는 것을 보여준다. 그러나 EBS 듣기와 읽기 교재의 98%의 단어를 이해하기 위해서는 각각 4,000과 8,000 단어가 필요하다는 것을 알 수 있다. 다른 한편으로 2020 수능영어시험 듣기와 읽기의 95%를 이해하기위해서는 각각 2,000과 4,000 단어가 요구되며, 98%의 경우에는 추가적으로 4,000과 7,000의 단어가 필요하다. 결과적으로 EBS 연계교재가 대입수능영어시험보다 더 많은 어휘의 양을 요구한다는 것을 알 수 있다.

뉴트로 스타일 제품의 감정 어휘 추출 연구 (A Study on Extracting Emotional Vocabulary of New-tro Style Product)

  • 이주현
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제20권9호
    • /
    • pp.541-548
    • /
    • 2020
  • 감성에 대한 관심도는 한국을 포함하여 전 세계적으로 계속 높아지고 있으며 사회관계망서비스(SNS) 세대의 감성을 가리키는 신조어인 갬성과 더불어 최근에는 복고에 새로움을 더한 뉴트로(New-tro)와 같은 새로운 스타일이 나타났다. 감성의 특성이 시간과 환경에 대한 영향이 강하다는 점을 고려해 보면 현재의 새로운 스타일에 대한 일반인들의 감정을 알아보는 것이 필요하다. 이에 본 연구에서는 9개의 뉴트로 스타일이 적용된 제품에서 '갖고 싶다, 귀엽다, 기분이 좋다, 기쁘다, 독특하다, 멋있다, 세련되다, 예쁘다, 재미있다, 좋아하다, 즐겁다, 특별하다' 12개의 감정 어휘를 선정하였다. 설문조사의 분석 결과 남성은 '재미있다-귀엽다-기분이 좋다', 여성은 '독특하다-귀엽다-재미있다' 등의 순으로 감정의 강도가 높았고 연령대별로는 40대, 30대, 50대, 20대의 순으로 감정의 강도가 높은 것으로 나타났다. 본 연구를 통해 추출된 감정 어휘는 뉴트로 스타일이 적용된 대상의 감성을 평가하기 위해 사용될 수 있으며 제시된 분석 방법을 활용하여 구체적인 감성 평가 자료를 확보할 수 있다.

발달장애 청소년의 여가 및 레크레이션에 관한 어휘 및 문제해결 능력 연구 (A Study on the vocabulary and Problem-Solving Ability of Adolescents with Developmental Disabilities on Leisure and Recreation)

  • 김화수;김은홍;양지원;이지우;이주현
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.107-119
    • /
    • 2024
  • 본 연구는 발달장애 청소년의 여가 및 레크레이션에 관한 어휘 및 문제해결 특성을 살펴보고 분석하여 발달장애 청소년의 여가 활동 교육 및 지원에 있어 기초자료로 활용하는 데 목적이 있다. 연구 대상은 발달장애 청소년으로 수용 언어 연령에 따른 두 집단(10세 미만, 10세 이상)으로 구성하였다. 본 연구를 통해 얻은 결과는 다음과 같다. 첫째, 수용 언어 연령에 따른 두 집단 간 여가 어휘력에는 유의한 차이가 있었다. 둘째, 수용 언어 연령에 따른 두 집단 간 문제해결 능력에 유의한 차이가 있었다. 셋째, 집단별 여가 및 레크리에이션 어휘 및 문제해결 능력 간 상관관계를 분석한 결과, 10세 미만 집단은 초급 수준의 어휘와 초급 수준의 문제해결 능력에서 가장 높은 상관관계를 보였으며, 10세 이상 집단은 중급 수준의 문제해결 능력과 고급 수준의 문제해결 능력에서 가장 높은 상관관계가 나타났다. 넷째, 여가 및 레크리에이션 어휘에 대한 오반응을 분석한 결과, 정답인 어휘와 유사한 주제의 어휘를 오답으로 고르는 비율이 높았다. 또한 문제해결 능력에 대한 오반응을 분석한 결과, 맥락을 파악해야 하는 문항에서 오답률이 높아지는 경향을 보였다. 본 연구는 발달장애 청소년의 원활한 여가 생활을 위한 의사소통 관련 교육 방향에 대해서 논의할 수 있는 시사점을 제공하였으며 이에 따라 발달장애 청소년의 성공적인 여가 활동을 위한 교육 및 지원 프로그램의 기초자료로 활용될 것을 기대한다.

아바타의 실시간 표정변환을 위한 감정 표현 어휘 분석에 관한 연구 (A Study on the Analysis of Emotion-expressing Vocabulary for Realtime Conversion of Avatar′s Countenances)

  • 이영희;정재욱
    • 디자인학연구
    • /
    • 제17권2호
    • /
    • pp.199-208
    • /
    • 2004
  • 인터넷이라는 가상의 공간에서 사람들은 공동체를 형성하며 서로 상호작용 한다. 이러한 사이버 공간에서 아바타(Avatar)의 존재는 자신을 표현하는 분신일 뿐만 아니라 가상공간에서 나를 표현하는 '또 하나의 나'로서 의미를 부여한다. 자신의 생각에 따라 표정 짓고 행동하는 아바타를 보며 사용자가 느끼는 현실감은 실로 크다고 할 수 있다. 따라서 아바타 기반 채팅 커뮤니케이션에서 문자 입력만으로 아바타의 표정이 애니메이션 될 수 있다면 사용자간의 커뮤니케이션에 더욱 효과적인 감정 전달이 가능할 것이다. 본 연구는 채팅시 사용자에 의해 입력되는 단어들에 의해 아바타가 스스로 반응하는 시스템을 위해 요구되는 감정 표현 어휘들을 분류 분석하였다. 분류 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, 한국어의 형용사와 자동사에서 추출한 감정 표현 어휘는 25개 그룹 209단어로 분류할 수 있었다. 둘째, 25개의 감정 표현 어휘 그룹 중 긍정적인 표현은 단 2개(좋다, 혹하다)이고 나머지 23개는 모두 부정적인 감정 표현 어휘들이다. 따라서 한국어에는 긍정적인 감정 표현 어휘보다는 부정적인 감정 표현 어휘가 더 발달되어 있다는 것을 알 수 있었다. 셋째, 분류된 25개의 감정 표현 어휘들을 수량화이론III류 분석하여 아바타의 표정을 제작한 결과 감정 표현 어휘들과 아바타 표정이 밀접한 관련성을 지니고 있어 사용자의 감정을 표현하는데 있어 유용하다는 것을 명확히 하였다. 하지만 국어 언어학적 구조 즉, 문맥 전체의 의미를 정량적 관계로 해석해 내지 못하는 등 실험의 한계성을 지니고 있다.

  • PDF

코퍼스 분석방법을 이용한 『동의보감(東醫寶鑑)』 영역본의 어휘 분석 (An Analysis on the Vocabulary in the English-Translation Version of Donguibogam Using the Corpus-based Analysis)

  • 정지훈;김동율;김도훈
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제28권2호
    • /
    • pp.37-45
    • /
    • 2015
  • Objectives : A quantitative analysis on the vocabulary in the English translation version of Donguibogam. Methods : This study quantitatively analyzed the English-translated texts of Donguibogam with the Corpus-based analysis, and compared the quantitative results analyzing the texts of original Donguibogam. Results : As the results from conducting the corpus analysis on the English-translation version of Donguibogam, it was found that the number of total words (Token) was about 1,207,376, and the all types of used words were about 20.495 and the TTR (Type/Token Rate) was 1.69. The accumulation rate reaching to the high-ranking 1000 words was 83.54%, and the accumulation rate reaching to the high-ranking 2000 words was 90.82%. As the words having the high-ranking frequency, the function words like 'the, and of, is' mainly appeared, and for the content words, the words like 'randix, qi, rhizoma and water' were appeared in multi frequencies. As the results from comparing them with the corpus analysis results of original version of Donguibogam, it was found that the TTR was higher in the English translation version than that of original version. The compositions of function words and contents words having high-ranking frequencies were similar between the English translation version and the original version of Donguibogam. The both versions were also similar in that their statements in the parts of 'Remedies' and 'Acupuncture' showed higher composition rate of contents words than the rate of function words. Conclusions : The vocabulary in the English translation version of Donguibogam showed that this book was a book keeping the complete form of sentence and an Korean medical book at the same time. Meanwhile, the English translation version of Donguibogam had some problems like the unification of vocabulary due to several translators, and the incomplete delivery of word's meanings from the Chinese character-culture area to the English-culture area, and these problems are considered as the matters to be considered in a work translating Korean old medical books in English.

Barriers to English Communication at the Korean EFL Adult Level

  • Jung, Woo-Hyun;Oh, Hyun-Ju
    • 영어어문교육
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2005
  • This paper is a qualitative and quantitative study. The main purpose of the paper is to diagnose what makes English communication difficult at the Korean EFL adult level. In order to obtain data, this study employed interviews and a questionnaire. We identified thirty three factors blocking pathways to oral communication. Qualitative analysis repeatedly revealed patterns such as lack of grammar, lack of vocabulary, lack of background knowledge, and peer pressure, but quantitative analysis yielded somewhat different results: lack of colloquial expressions, lack of vocabulary, lack of various topics, problems in the educational system, difficulty in using existing knowledge, and lack of grammar. Findings which were common to both qualitative and quantitative analyses suggest that lack of linguistic knowledge and lack of background knowledge are major barriers learners encounter in communication. On the basis of the results, suggestions are made for overcoming these barriers.

  • PDF

초등학교 교과서의 어휘 통계 분석 연구 : 한국어 세종 코퍼스와의 비교를 중심으로 (The Study Of Lexical Statistics Analysis For Elementary School Textbook : Focusing On Comparing The SEJONG Corpus In Korean)

  • 유원희;임희석
    • 컴퓨터교육학회논문지
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.99-108
    • /
    • 2015
  • 본 논문에서는 초등학교 교과서 말뭉치를 구축하고, 초등교과서에서 나타나는 어휘들에 대하여 통계분석을 실시하였다. 또한 초등 교과서가 일반생활에서 사용하는 어휘와 얼마나 유사한지를 살펴보기 위하여 스피어만 상관관계 분석을 실시하였다. 연구결과로 초등교과서의 말뭉치 구축 모습과 실제 예시를 보였고, 상관관계 분석을 통하여 초등교과서와 일반 말뭉치와의 상관관계를 수치적으로 보였다.

코퍼스 분석방법을 이용한 『동의보감(東醫寶鑑)』의 어휘 분석 (Corpus-based Analysis on Vocabulary Found in 『Donguibogam』)

  • 정지훈;김동율
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제28권1호
    • /
    • pp.135-141
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study is to analyze vocabulary found in "Donguibogam", one of the medical books in mid-Chosun, through Corpus-based analysis, one of the text analysis methods. According to it, Donguibogam has total 871,000 words in it, and Chinese characters used in it are total 5,130. Among them, 2,430 characters form 99% of the entire text. The most frequently appearing 20 Chinese characters are mainly function words, and with this, we can see that "Donguibogam" is a book equipped with complete forms of sentences just like other books. Examining the chapters of "Donguibogam" by comparison, Remedies and Acupuncture indicated lower frequencies of function words than Internal Medicine, External Medicine, and Miscellaneous Diseases. "Yixuerumen (Introduction to Medicine)" which influenced "Donguibogam" very much has lower frequencies of function words than "Donguibogam" in its most frequently appearing words. This may be because "Yixuerumen" maintains the form of Chileonjeolgu (a quatrain with seven Chinese characters in each line with seven-word lines) and adds footnotes below it. Corpus-based analysis helps us to see the words mainly used by measuring their frequencies in the book of medicine. Therefore, this researcher suggests that the results of this analysis can be used for education of Chinese characters at the college of Korean Medicine.

Lexical Discovery and Consolidation Strategies of Proficient and Less Proficient EFL Vocational High School Learners

  • Chon, Yuah Vicky;Kim, You-Hee
    • 영어어문교육
    • /
    • 제17권3호
    • /
    • pp.27-56
    • /
    • 2011
  • The analysis on the use of lexical discovery and consolidation strategies that have been researched within the area of vocabulary learning strategies (VLS) have not sufficiently drawn the interest of EFL practitioners with regard to vocational high school learners. The results, however, are expected to have implications for the design of vocabulary tasks and instructional materials for EFL learners. The present study investigates EFL vocational high school learners' use of lexical discovery and consolidation strategies with questionnaires, where the use of the learners' lexical discovery strategies were further validated with the think-aloud methodology by asking samples of proficient and less proficient learners to report on their reading process while reading L2 texts that had not been exposed to the learners. The results indicated that there were significant differences between the two groups of learners in the employment of 11 of the strategies which were in the categories of determination, social, memory, and metacognitive strategies, but not for cognitive strategies. The pattern of strategies indicated that different lexical discovery and consolidation strategies were employed relatively more by one proficiency group than another. The study suggests some implications for how strategy-based instruction can be implemented in EFL classrooms.

  • PDF

TMS320C6201 DSP를 이용한 HMM 기반의 음성인식기 구현 (Implementation of HMM Based Speech Recognizer with Medium Vocabulary Size Using TMS320C6201 DSP)

  • 정성윤;손종목;배건성
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • 제25권1E호
    • /
    • pp.20-24
    • /
    • 2006
  • In this paper, we focused on the real time implementation of a speech recognition system with medium size of vocabulary considering its application to a mobile phone. First, we developed the PC based variable vocabulary word recognizer having the size of program memory and total acoustic models as small as possible. To reduce the memory size of acoustic models, linear discriminant analysis and phonetic tied mixture were applied in the feature selection process and training HMMs, respectively. In addition, state based Gaussian selection method with the real time cepstral normalization was used for reduction of computational load and robust recognition. Then, we verified the real-time operation of the implemented recognition system on the TMS320C6201 EVM board. The implemented recognition system uses memory size of about 610 kbytes including both program memory and data memory. The recognition rate was 95.86% for ETRI 445DB, and 96.4%, 97.92%, 87.04% for three kinds of name databases collected through the mobile phones.