Sentiment analysis, which is one of the text mining techniques, is a method for extracting subjective content embedded in text documents. Recently, the sentiment analysis methods have been widely used in many fields. As good examples, data-driven surveys are based on analyzing the subjectivity of text data posted by users and market researches are conducted by analyzing users' review posts to quantify users' reputation on a target product. The basic method of sentiment analysis is to use sentiment dictionary (or lexicon), a list of sentiment vocabularies with positive, neutral, or negative semantics. In general, the meaning of many sentiment words is likely to be different across domains. For example, a sentiment word, 'sad' indicates negative meaning in many fields but a movie. In order to perform accurate sentiment analysis, we need to build the sentiment dictionary for a given domain. However, such a method of building the sentiment lexicon is time-consuming and various sentiment vocabularies are not included without the use of general-purpose sentiment lexicon. In order to address this problem, several studies have been carried out to construct the sentiment lexicon suitable for a specific domain based on 'OPEN HANGUL' and 'SentiWordNet', which are general-purpose sentiment lexicons. However, OPEN HANGUL is no longer being serviced and SentiWordNet does not work well because of language difference in the process of converting Korean word into English word. There are restrictions on the use of such general-purpose sentiment lexicons as seed data for building the sentiment lexicon for a specific domain. In this article, we construct 'KNU Korean Sentiment Lexicon (KNU-KSL)', a new general-purpose Korean sentiment dictionary that is more advanced than existing general-purpose lexicons. The proposed dictionary, which is a list of domain-independent sentiment words such as 'thank you', 'worthy', and 'impressed', is built to quickly construct the sentiment dictionary for a target domain. Especially, it constructs sentiment vocabularies by analyzing the glosses contained in Standard Korean Language Dictionary (SKLD) by the following procedures: First, we propose a sentiment classification model based on Bidirectional Long Short-Term Memory (Bi-LSTM). Second, the proposed deep learning model automatically classifies each of glosses to either positive or negative meaning. Third, positive words and phrases are extracted from the glosses classified as positive meaning, while negative words and phrases are extracted from the glosses classified as negative meaning. Our experimental results show that the average accuracy of the proposed sentiment classification model is up to 89.45%. In addition, the sentiment dictionary is more extended using various external sources including SentiWordNet, SenticNet, Emotional Verbs, and Sentiment Lexicon 0603. Furthermore, we add sentiment information about frequently used coined words and emoticons that are used mainly on the Web. The KNU-KSL contains a total of 14,843 sentiment vocabularies, each of which is one of 1-grams, 2-grams, phrases, and sentence patterns. Unlike existing sentiment dictionaries, it is composed of words that are not affected by particular domains. The recent trend on sentiment analysis is to use deep learning technique without sentiment dictionaries. The importance of developing sentiment dictionaries is declined gradually. However, one of recent studies shows that the words in the sentiment dictionary can be used as features of deep learning models, resulting in the sentiment analysis performed with higher accuracy (Teng, Z., 2016). This result indicates that the sentiment dictionary is used not only for sentiment analysis but also as features of deep learning models for improving accuracy. The proposed dictionary can be used as a basic data for constructing the sentiment lexicon of a particular domain and as features of deep learning models. It is also useful to automatically and quickly build large training sets for deep learning models.