• 제목/요약/키워드: Syntactic elements

검색결과 37건 처리시간 0.023초

일본어 유악센트 방언과 무악센트 방언의 통사적 애매성의 해소와 운율적 특징 (Syntactic Ambiguities and their Resolution in Prosody in Japanese)

  • 최영숙
    • 음성과학
    • /
    • 제9권3호
    • /
    • pp.211-221
    • /
    • 2002
  • The prosody can play a crucial role in differentiating ambiguous sentences to correctly reflect their intended syntactic structures. In what way do the speakers in Tokyo and Sendai dialects of Japanese use prosodic elements to differentiate syntactic ambiguities? Acoustic measurement was made of utterances of ambiguous sentences in Japanese to observe prosodic strategies for disambiguation. Materials were sentences of the type ADV-VP1-NP-VP2, ADV-NP1-NP2-VP2, where the ambiguity lies in locative adverbial modification, ADV modifying either VP1 or VP2. For this construction the Japanese create the same ambiguities. After defining the depth of a syntactic boundary, F0 of the phrase before and after the boundary, and duration of the syllable and pause before the boundary were measured. The results show that Tokyo dialects speakers use F0 after syntactic boundary, and Sendai dialects speakers use of the syllable and/or pause before the boundary.

  • PDF

일본 센다이 방언과 터키 앙카라 방언의 운율에 나타나는 통사적 애매성 해소에 관한 연구 (Syntactic Ambiguities and Their Resolution in Prosody between Sendai dialect of Japanese and Ankara dialect of Turkish)

  • 최영숙
    • 음성과학
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.175-185
    • /
    • 2003
  • Japanese and Turkish are syntactically similar to each other, and there are syntactic structures that become ambiguous in terms of NP's and VP's modified by adjectives and adverbs, respectively. The prosody can play a crucial role in differentiating ambiguous sentences to correctly reflect their intended syntactic structures. In what way do the speakers of Sendai dialect of Japanese and Turkish use prosodic elements to differentiate syntactic ambiguities? Acoustic measurements were made of utterances of ambiguous sentences in Japanese and Turkish to observe prosodic strategies for disambiguation. Materials were sentences of the type ADV-VP1-NP-VP2, ADV-NP1-NP2-VP2, where the ambiguity lies in locative adverbial modification, ADV modifying either VP1 or VP2. For this construction the Japanese and Turkish creates the same ambiguities. In this paper, I look at duration, F0, and pause as observed in their speech and see how each language uses three prosodic elements in disambiguation. The results show that both speakers of Sendai dialect in Japan and those of Ankara dialect in Turky use lengthening of the syllable and/or pause before the boundary.

  • PDF

색인언어의 어의적 관계 및 구문적 관계 (Semantic and syntactic relationships of indexing languages)

  • 윤구호
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제22권
    • /
    • pp.1-26
    • /
    • 1995
  • Indexes, especially subject indexes, are major tools for information retrieval. To enhance the retrieval effectiveness of subject indexes, the semantic and syntactic relationships of indexing languages are very important elements. This paper examines the afore-mentioned relationships, based on purely the syntax and semantics of Korean language. The outlines of this study are as follows: 1. The characteristics and usages of controlled vocabularies, particularly subject headings lists and thesaury, are reviewed. 2. The semantic relationships, such as equivalence, hierarchical and associative relationships, are defined, and their categories are investigated in detail. Accordingly, the usages of 'See' and 'See also' references are suggested circumstantially. 3. The syntactic relationships are also examined. Particularly, for the syntactic relationships of multiword indexing terms, two kinds of subject entry formats are compared. Since it is more rational for subject headings organized by the principle of context-dependency, the two-fine entry format is recommended for subject indexes. 4. Computerized production techniques of 'See' and 'See also' reference for the semantic relationships of indexing terms are presented. 5. Computerized production techniques of subject indexes representing the syntactic relationships of indexing terms are also presented.

  • PDF

한영 병렬 말뭉치를 이용한 한국어 조사 '가'와 '는'의 선택 원리 연구 (The Study on the Principles of Selecting Korean Particle 'Ka' and 'Nun' Using Korean-English Parallel Corpus)

  • 유현경;안예리;양수향
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2007
  • This study aims to research into the meaning of Korean particle 'ka' and 'nun' inductively by examining the correspondences of those particles and English articles on the Korean-English parallel corpus. The correspondences were checked in three ways: semantically, syntactically and pragmatically. This study found that when the semantic or syntactic tier is not salient, the pragmatic tier is activated and particles are selected according to the pragmatic elements such as the amount of information or the change of topic. However, if the meaning of the particles is salient or if there is any syntactic motive, particles are selected in accordance with the semantic or syntactic elements. Former studies which focused on one of those three tiers cannot properly explain such correspondences on the Korean-English parallel corpus. This study shows that semantic, syntactic and pragmatic tiers hierarchically affect the selection of a particle and that the selection process is also related to speaker's intention. This dimensional analysis of particles is expected to contribute to theoretical studies and applied studies like Korean language education as well.

  • PDF

초등수학 교과서 문장제의 언어적 분석 (A Linguistic Study on the Sentence Problems in 2015 revised Elementary Mathematics Textbooks)

  • 김영아;김성준
    • East Asian mathematical journal
    • /
    • 제35권2호
    • /
    • pp.115-139
    • /
    • 2019
  • In problem solving education, sentence problems are a tool for comprehensive evaluation of mathematical ability. The sentence problems refer to the problem expressed in sentence form rather than simply a numerical representation of mathematical problems. In order to solve sentence problems with a mixture of mathematical terms and general language, problem-solving ability including the ability to understand the meaning of sentences as well as the mathematical computation ability is required. Therefore, it is important to analyze syntactic elements from the linguistic aspects in sentence problems. The purpose of this study is to investigate the complexity of sentence problems in the length of sentences and the grammatical complexity of the sentences in the depth of the sentences by analyzing the 51 sentence problems presented in the $4^{th}$ grade mathematics textbook(2015 revised curriculum). As a result, it was confirmed that it is necessary to examine the length and depth of the sentence more carefully in the teaching and learning of sentence problems. Especially in elementary mathematics, the sentence problems requires a linguistic understanding of the sentence, and therefore it is necessary to consider syntactic elements in the process of developing and teaching sentence problems in mathematics textbook.

Pattern Discovery by Genetic Algorithm in Syntactic Pattern Based Chart Analysis for Stock Market

  • Kim, Hyun-Soo
    • 한국정보시스템학회지:정보시스템연구
    • /
    • 제3권
    • /
    • pp.147-169
    • /
    • 1994
  • This paper present s a pattern generation scheme from financial charts. The patterns constitute knowledge which consists of patterns as the conditional part and the impact of the pattern as the conclusion part. The patterns in charts are represented in a syntactic approach. If the pattern elements and the impact of patterns are defined, the patterns are synthesized from simple to the more highly credible by evaluating each intermediate pattern from the instances. The overall process is divided into primitive discovery by Genetic Algorithms and pattern synthesis from the discovered primitives by the Syntactic Pattern-based Inductive Learning (SYNPLE) algorithm which we have developed. We have applied the scheme to a chart : the trend lines of stock price in daily base. The scheme can generate very credible patterns from training data sets.

  • PDF

RDFS, OWL, OWL2의 문법특성을 고려한 신뢰향상적 LOD 연결성 평가 기법 (A Trustworthiness Improving Link Evaluation Technique for LOD considering the Syntactic Properties of RDFS, OWL, and OWL2)

  • 박재영;손용락
    • 한국정보과학회논문지:데이타베이스
    • /
    • 제41권4호
    • /
    • pp.226-241
    • /
    • 2014
  • LOD(Linked Open Data)는 온톨로지에 기반하여 구조화되고 링크드 데이터 원칙에 의거하여 식별, 연결, 접근되는 RDF 트리플들로 구성된다. 이러한 LOD 데이터집합의 공개는 LOD 클라우드의 확장으로 이어지며 궁극적으로는 데이터 중심적인 웹으로 진화한다. 그러나, 존재적으로 동일한 개체들이 여러 LOD 데이터집합들에 걸쳐 서로 다르게 식별되는 경우 이들간의 동일성을 파악하여 신뢰적인 연결을 제공하는 것은 어려운 작업이다. 이를 위하여 본 논문은 신뢰향상적 연결성 평가(Trustworthiness Improving Link Evaluation: TILE) 기법을 제시한다. 보다 신뢰적인 연결성 평가 결과를 도출하기 위하여 TILE은 4단계로 진행한다. 우선, TILE은 LOD 데이터집합의 문법요소들이 가지는 추론적 특징을 고찰하여 잠재적으로만 존재하고 있던 사실들을 RDF 트리플들로 실체화하여 이를 데이터집합에 보강한다. 두 번째 단계에서 지정한 술어의 목적어 값을 비교하여 평가를 수행하며 세 번째 단계에서 RDF 트리플의 술어부가 지니고 있는 문법적 특성을 주어서술적/어휘정의적 관점에서 평가한 후 이를 두 번째 단계의 결과에 추가 반영한다. 이 과정에서 TILE이 고찰하는 문법적 요소들은 LOD 클라우드를 구축하기 위하여 W3C가 제시한 언어인 RDFS, OWL, OWL2 모두를 망라한다. 마지막으로, LOD 데이터집합 공개자로 하여금 연결성 평가결과를 검토하여 재평가 실시 혹은 연결확정을 결정하도록 함으로써 공개하는 데이터의 연결성이 가져야 하는 신뢰성에 공개주체의 책임이 반영되도록 한다.

Processing Nominal Suffixes in Korean: Evidence from Priming Experiments

  • Ahn, Hee-Don;An, Duk-Ho;Choi, Jung-Yun;Hwang, Jong-Bai;Jeon, Moon-Gee;Kim, Ji-Hyon
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 2011
  • This study investigates morphologically complex nouns in Korean through a series of priming studies. Two experiments examined whether morphological affixes on Korean nouns were decomposed or processed as a whole. Two types of morphological affixes were examined: morpho-syntactic case markers and the plural marker '-tul'. Results showed that priming occurred for the plural marker with SOAs of 80 ms and 160 ms, but no priming occurred for the morpho-syntactic case markers. These results suggest that the morphological processing for these two types of affixes differ. We argue that Korean nouns with the plural suffix are decomposed into the stem and affix, supporting the Decomposition Model (Pinker & Ullman, 2002). We suggest that while plural markers are truly morphological affixes, case markers in Korean are morpho-syntactic, and thus presuppose the existence of other syntactic elements, such as the matrix verb, hence the lack of priming effects.

  • PDF

English Predicate Inversion: Towards Data-driven Learning

  • Kim, Jong-Bok;Kim, Jin-Young
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권6호
    • /
    • pp.1047-1065
    • /
    • 2010
  • English inversion constructions are not only hard for non-native speakers to learn but also difficult to teach mainly because of their intriguing grammatical and discourse properties. This paper addresses grammatical issues in learning or teaching the so-called 'predicate inversion (PI)' construction (e.g., Equally important in terms of forest depletion is the continuous logging of the forests). In particular, we chart the grammatical (distributional, syntactic, semantic, pragmatic) properties of the PI construction, and argue for adata-driven teaching for English grammar. To depart from the arm-chaired style of grammar teaching (relying on author-made simple sentences), our teaching method introduces a datadriven teaching. With total 25 university students in a grammar-related class, students together have analyzed the British Component of the International Corpus of English (ICE-GB), containing about one million words distributed across a variety of textual categories. We have identified total 290 PI sentences (206 from spoken and 87 from written texts). The preposed syntactic categories of the PI involve five main types: AdvP, PP, VP(ed/ing), NP, AP, and so, all of which function as the complement of the copula. In terms of discourse, we have observed, supporting Birner and Ward's (1998) observation that these preposed phrases represent more familiar information than the postposed subject. The corpus examples gave us the three possible types: The preposed element is discourse-old whereas the postposed one is discourse-new as in Putting wire mesh over a few bricks is a good idea. Both preposed and postposed elements can also be discourse new as in But a fly in the ointment is inflation. These two elements can also be discourse old as in Racing with him on the near-side is Rinus. The dominant occurrence of the PI in the spoken texts also supports the view that the balance (or scene-setting) in information structure is the main trigger for the use of the PI construction. After being exposed to the real data and in-depth syntactic as well as informationstructure analysis of the PI construction, it is proved that the class students have had a farmore clear understanding of the construction in question and have realized that grammar does not mean to live on by itself but tightly interacts with other important grammatical components such as information structure. The study directs us toward both a datadriven and interactive grammar teaching.

Syntactic Structured Framework for Resolving Reflexive Anaphora in Urdu Discourse Using Multilingual NLP

  • Nasir, Jamal A.;Din, Zia Ud.
    • KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
    • /
    • 제15권4호
    • /
    • pp.1409-1425
    • /
    • 2021
  • In wide-ranging information society, fast and easy access to information in language of one's choice is indispensable, which may be provided by using various multilingual Natural Language Processing (NLP) applications. Natural language text contains references among different language elements, called anaphoric links. Resolving anaphoric links is a key problem in NLP. Anaphora resolution is an essential part of NLP applications. Anaphoric links need to be properly interpreted for clear understanding of natural languages. For this purpose, a mechanism is desirable for the identification and resolution of these naturally occurring anaphoric links. In this paper, a framework based on Hobbs syntactic approach and a system developed by Lappin & Leass is proposed for resolution of reflexive anaphoric links, present in Urdu text documents. Generally, anaphora resolution process takes three main steps: identification of the anaphor, location of the candidate antecedent(s) and selection of the appropriate antecedent. The proposed framework is based on exploring the syntactic structure of reflexive anaphors to find out various features for constructing heuristic rules to develop an algorithm for resolving these anaphoric references. System takes Urdu text containing reflexive anaphors as input, and outputs Urdu text with resolved reflexive anaphoric links. Despite having scarcity of Urdu resources, our results are encouraging. The proposed framework can be utilized in multilingual NLP (m-NLP) applications.