• Title/Summary/Keyword: Standard Vocabulary

Search Result 66, Processing Time 0.02 seconds

A Study on the Terminology Standardization for Integrated Management System of Disaster Safety Standards

  • Chung, Sunghak;Park, Dugkeun
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.65-73
    • /
    • 2017
  • The objective of this study is to suggest the templates for the terminology standardization cases of safety standard on integrated management system, so that integrated management of safety standards is introduced to replace redundant, or conflicting functions and performance of these standards. And to carry out the terminology standardization enables management efficiently. Therefore this study suggests and analyzes cases of terminology standardization of domestic and international research trends. In addition to proposes a architectural schema for disaster safety standard and writing disaster safety standardizations of the International Organization for Standardization. For the objectives, the guidelines on standard terminology policy, terminology publication and guide development proposed by the International Organization for Standardization. Disaster safety standards were applied in order to build and utilize integrated management system of disaster safety standards through domestic and foreign cases. Throughout the result of this study, this study will contribute to the analysis and application of semantic knowledge based analysis throughout the ontology information linked the vocabulary to vocabulary by making the template of the disaster safety standards for easy to use and simple etc. This study is to expect traceability for the principle national disaster safety standards resource elements.

Typicality of Vocabulary for Evaluation on Acoustic Performance at Korean classical music performing place (국악공연장(國樂公演場)의 음향성능(音響性能) 평가(評價)를 위한 어휘(語彙)의 유형화(類型化))

  • Choi, Dool;Ju, Duck-Hoon;Kim, Jae-Soo
    • Proceeding of Spring/Autumn Annual Conference of KHA
    • /
    • 2008.04a
    • /
    • pp.276-280
    • /
    • 2008
  • Korean Classical Music, as the abbreviated wording for 'Korean Music', is being used as the indicating phraseology for our traditional music that distinguishing from Western Music, the foreign music or foreign-styled popular music. Since such Korean Classical Music has the different acoustic characteristics from Western Music, it needs its own performance space for the special exclusive-use of Korean Classical Music. Likewise, even though the demand for the performance space of special exclusive-use for Korean Classical Music where Korean Classical Music is rendering, is on increasing tendency due to the increase of national concern about traditional culture art, since it is being planned without any concrete standard or method that gratifies the supreme listening condition, it is the real situation that a securement of the satisfying acoustic condition is very difficult, after the completion of construction. On such viewpoint, in order to evaluate the acoustic characteristics of the performance space of special exclusive-use for Korean Classical Music, based on the subjective response which reflects human being's psychological attribute at first, this Study has attempted to extract the proper evaluation vocabulary for appraisement on Korean Classical Music. The abstracted vocabulary in such way would be used significantly for Subjective Response Evaluation in order for the evaluation on the Acoustic Characteristics of the performance space of special exclusive-use for Korean Classical Music.

  • PDF

Contents Analysis of Vocabulary Learning Game Application on Smart-Phone and Tablet PC for Young Children's Language Learning (유아 언어학습용 단어게임 애플리케이션 분석)

  • Hyun, Eunja;Yeon, Hyemin;Jang, Juyeon;Lee, Eunyoung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.13 no.11
    • /
    • pp.551-561
    • /
    • 2013
  • The purpose of this study was firstly, to evaluate the contents of vocabulary game applications for young children's language learning. and secondly, to examine whether there is any differences between Korean and English word games in terms of the evaluation score. For this purpose, the word game applications in smart phone and tablet PC were analyzed, which included 30 Korean word games and another 30 English ones. The criteria to evaluate the contents were developed based on Children's Software Evaluation Instrument developed by CTR, the multimedia evaluation standard by Hee Sook Park, Young Joo Lee, and mobile contents evaluation standard by Soo Ui Choi. As a result, the educational value got the highest score whereas the design characteristics area got the lowest score in the whole evaluation analysis. And English word game applications mostly got higher score than Korean versions. The result of this study would suggest the way to evaluate educational game applications in use and to contribute to developing educational game contents aimed at young children's language learning.

Development of Sensibility Vocabulary Classification System for Sensibility Evaluation of Visitors According to Forest Environment

  • Lee, Jeong-Do;Joung, Dawou;Hong, Sung-Jun;Kim, Da-Young;Park, Bum-Jin
    • Journal of People, Plants, and Environment
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.209-217
    • /
    • 2019
  • Generally human sensibility is expressed in a certain language. To discover the sensibility of visitors in relation to the forest environment, it is first necessary to determine their exact meanings. Furthermore, it is necessary to sort these terms according to their meanings based on an appropriate classification system. This study attempted to develop a classification system for forest sensibility vocabulary by extracting Korean words used by forest visitors to express their sensibilities in relation to the forest environment, and established the structure of the system to classify the accumulated vocabulary. For this purpose, we extracted forest sensibility words based on literature review of experiences reported in the past as well as interviews of forest visitors, and categorized the words by meanings using the Standard Korean Language Dictionary maintained by the National Institute of the Korean Language. Next, the classification system for these words was established with reference to the classification system for vocabulary in the Korean language examined in previous studies of Korean language and literature. As a result, 137 forest sensibility words were collected using a documentary survey, and we categorized these words into four types: emotion, sense, evaluation, and existence. Categorizing the collected forest sensibility words based on this Korean language classification system resulted in the extraction of 40 representative sensibility words. This experiment enabled us to determine from where our sensibilities that find expressions in the forest are derived, that is, from sight, hearing, smell, taste, or touch, along with various other aspects of how our human sensibilities are expressed such as whether the subject of a word is person-centered or object-centered. We believe that the results of this study can serve as foundational data about forest sensibility.

Selection of Korean General Vocabulary for Machine Readable Dictionaries (자연언어처리용 전자사전을 위한 한국어 기본어휘 선정)

  • 배희숙;이주호;시정곤;최기선
    • Language and Information
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.41-54
    • /
    • 2003
  • According to Jeong Ho-seong (1999), Koreans use an average of only 20% of the 508,771 entries of the Korean standard unabridged dictionary. To establish MRD for natural language processing, it is necessary to select Korean lexical units that are used frequently and are considered as basic words. In this study, this selection process is done semi-automatically using the KAIST large corpus. Among about 220,000 morphemes extracted from the corpus of 40,000,000 eojeols, 50,637 morphemes (54,797 senses) are selected. In addition, the coverage of these morphemes in various texts is examined with two sub-corpora of different styles. The total coverage is 91.21 % in formal style and 93.24% in informal style. The coverage of 6,130 first degree morphemes is 73.64% and 81.45%, respectively.

  • PDF

Typicality of Vocabulary for evaluation on Instrument-Noise generated at Loud Noise Workplace (고소음 작업장에서 발생하는 기기소음 평가를 위한 어휘의 유형화)

  • Ju, Duck-Hoon;Kook, Jung-Hun;Kim, Jae-Soo
    • Proceedings of the Korean Society for Noise and Vibration Engineering Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.242-247
    • /
    • 2007
  • After the Industrialization of 1960s, while it has greatly contributed to the industrial development owing to acceleration of mechanization, but it is real situation that the countermeasure to Noise Damage generating at the loud noise workshop is scarcely made. Especially, the Instrument-Noise made at factory and workplace is so shocking and repeatedly reiterating terrible noise that most of the spot workers are forcedly imposing such dangers as the severe unpleasant feeling and hearing impairments. On such point of view, this Research has attempted to extract the proper Rating Vocabulary in order for valuation on Instrument Noise made at the terrible noise-workplace, therefore it is considering that those extracted Vocabularies could be utilized as the useful materials for appraisal on Instrument Noise, also for establishment of Regulation-Standard with regard to Acoustic Psychology Experimentation and Instrument Noise.

  • PDF

A Study on International Electrotechnical Vocabulary for Operations within Power Electronic Equipment (전력전자장치의 동작에 대한 국제 전기기술 용어에 관한 연구)

  • Kim Kyung-Won;Seo Young-Min;Hong Soon-Chan
    • Proceedings of the KIPE Conference
    • /
    • 2001.12a
    • /
    • pp.166-170
    • /
    • 2001
  • This paper deals with the translation and terminology adjustment of international electrotechnical vocabulary(IEV) for operations within power electronic equipment. The IEVs are found in the section 551-16 of IEC 60050-551. The standard has been prepared by TEC Technical Committee 22 : Power Electroncis, under the responsibility of IEC Technical Committee 1 : Terminology and is consists of 9 sections with 221 terms. This paper contains the results for 71 terms among them.

  • PDF

A Comparative Study on the Current Status of Spectacle Frames Standards (안경테 표준규격 실태에 관한 비교 연구)

  • Yu, Dong-Sik;Kim, In-Su;Son, Jeong-Sik;Sung, Duk-Yong
    • Journal of Korean Ophthalmic Optics Society
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.9-15
    • /
    • 2009
  • Purpose: The aim of this study is to examine various national standards and to suggest problems and improvements on KS (Korean Industrial Standards) in spectacle frames. Methods: We surveyed the latest published KS, ISO (International Organization for Standardization), JIS (Japanese Industrial Standards), DIN (Deutsches Institut fur Normung) and ANSI (American National Standards Institute) standards with relating spectacle frames. The titles that were considered in comparative study were terms and vocabulary, measuring system and terminology, marking, requirements and test methods, formers, screw threads, and others. Results: There were 9 different languages such as English (USA and UK), French, Russian, Japanese, Chinese, German, Italian and Spanish for the lists of equivalent terms and vocabulary in all standards except KS and ANSI, but gave an explanation for terms and vocabulary in only KS. Complementary terms and definitions were not existed in annex of KS and ANSI for measuring system and terminology, but they were included in annex of standards of the others. KS and ANSI standard for requirements and test methods differed from the ISO revision. Except JIS and ANSI, standards of formers were almost identical. KS standard of screw threads were similar to JIS. Standards of welded joints and nickel release did not exist in KS. Conclusions: All standards except ANSI tend to follow ISO, especially DIN is almost entirely identical to ISO. But KS is behind the times because it has been amended lately or established in accordance with older editions of ISO. Therefore, in order to assist quality control and safety for spectacle frames, KS standards shall be superseded by the specifications which is identical to ISO within a reasonable time.

  • PDF

A Study on International Standard IEC 60050-551 for IEV of Power Electronics (전력전자 기술용어에 대한 국제규격 IEC 60050-551에 관한 연구)

  • Kim Kyung-Won;Seo Young-Min;Hong Soon-Chan;Kim Jong-O
    • Proceedings of the KIPE Conference
    • /
    • 2001.07a
    • /
    • pp.450-458
    • /
    • 2001
  • This paper deals with the translation and terminology adjustment of international standard IEC 60050-551 for international electrotechnical vocabulary in the field of power electronics. The standard has been prepared by IEC Technical Committee 22 : Power Electroncis, under the responsibility of IEC Technical Committee 1 : Terminology and is consists of 9 sections with 221 terms. This paper contains the results for 150 terms among them.

  • PDF

新闻汉语学习词表拟制标准初探

  • Jo, Mi;Song, Jin-Hui
    • 중국학논총
    • /
    • no.66
    • /
    • pp.45-61
    • /
    • 2020
  • Chinese for Journalism and Communication (CJC) is used not only to communicate, gather, read and understand the news and information in the daily life, but also to work as a professional in journalism. It includes daily CJC and professional CJC. It has similarities and difference with journalism terms. The lexical values of CJC words includes: recognition value, frequency value, composition value, and aggregation value.