• Title/Summary/Keyword: Space Language

Search Result 636, Processing Time 0.029 seconds

A Study on the Application of cinematic Construction in the Problem Solving Process of Space Design (공간디자인 문제해결 과정에 있어서 영화구조의 적용에 관한 연구)

  • 문선욱
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • no.16
    • /
    • pp.42-48
    • /
    • 1998
  • Contemporary space design has based on the framework of academic standards on a number of scientific propositions in order to find out correlation of human and environment and closely examine approaches of a normative design. However the contents are enormous and introductory and have limitation of application to practical business affairs so that we will have to understand them as a thinking to explain the design with,. Therefore this study is an experimental research making use of concrete design approaches applicable to the area of space design ad cinematic construction as a medium. The purpose and significance of it lies in examining its validity and contributing to the future development of space design. Accordingly this study conducted the research through a literature survey for the understanding of space perception in the cinema deduced the language of design concept according to it examined the basic unit of cinematic construction then analyzed the cases of practical architectural spaces. The findings of this study indicate that human's perception to space and the cinema is deduced as a common conceptual language characterized by the ideas of articulation scenery and timeness. These concepts are very organic and interdependent and can probably become a means for human to appropriately analyze an behavior attribute type of investigating environment with. Also in composing space the basic units of cinematic construction can be as instrument to be easily applied to practical affairs as they are correlated with the function of space and a constituent language to be reasonably designed.

  • PDF

중국인 학습자를 위한 문화교육으로서 한·중 소설 비교읽기 -4.19와 문화대혁명을 중심으로-

  • Jeon, Yeong-Ui;Eom, Yeong-Uk
    • 중국학논총
    • /
    • no.62
    • /
    • pp.85-100
    • /
    • 2019
  • The article purpose is 'Reading Chinese translation text as a Korean integrated education for Chinese students'. Although number of foreign students has increased rapidly to the economic growth of Korea, the influence of Korean Wave, and the popularity of Korean popular culture like K-pop at domestic universities but the problems of their curriculum have been found in many places. Korean literary education through novel text has an important place in Korean studies, but literary education is often excluded in Korean language education as a foreign language education. Chinese students already have background knowledge of Korean translation novels through Chinese novels. They can get the learning effect as the Korean language study. Second, they can compared with Korean national violence and Chinese national violence through 'Red Revolution' and understand about Korean-Chinese understanding of the times, social and cultural phenomena, Third, they are able to study the theory of literature itself. also It was the educational purpose pursued by the humanities. Chinese students develop their Korean language skills by studying the Brothers which are translated into Korean, and we can see the similarities and differences of national violence by comparing Korea's '4.19' with China's 'Cultural Revolution' After comparing people, background, dynamics of the space where they are located, we can raise awareness of the historical and social problems of both countries. It is possible to study subjects' memories of space, change of local meaning, the formation of urban space or individual space in the text in the specific space where national violence occurs. In this way, the method of learning Korean integrated education through Brothers of the Chinese translation novels makes an opportunity to look at national violence in the Korean-Chinese space of the 1960s and 1970s. It has a subjective perspective from subordination to the nationality of the modern nation-state. This is an educational effect that can be obtained through reading a Chinese translation novel as a Korean language integrated education.

Design and Implementation of a Koran Text to Sign Language Translation System (한국어-수화 번역 시스템 설계)

  • Gwon, Gyeong-Hyeok;U, Yo-Seop;Min, Hong-Gi
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.756-765
    • /
    • 2000
  • In this paper, a korean text to sign language translation system is designed and implemented for the hearing impaired people to learn letters and to have a conversation with normal people. We adopt the direct method for machine translation which uses morphological analysis and the dictionary search. And we define the necessary sign language dictionaries. Based on this processes, the system translate korean sentences to sign language moving picture. The proposed dictionaries are composed of the basic sign language dictionary, the compound sing language dictionary, and the resemble sign language dictionary. The basic sign language dictionary includes basic symbols and moving pictures of korean sign language. The compound sing language dictionary is composed of key-words of basic sign language. In addition, we offered the similar letters at the resemble sign language dictionary. The moving pictures of searched sign symbols are displayed on a screen in GIF formats by continuous motion of sign symbols or represented by the finger spelling based on the korean code analysis. The proposed system can provide quick sign language search and complement the lack of sign languages in the translation process by using the various sign language dictionaries which are characterized as korean sign language. In addition, to represent the sign language using GIF makes it possible to save the storage space of the sign language. In addition, to represent the sign language using GIF makes it possible to save storage space of the sign language dictionary.

  • PDF

A Study on the Systematic Approach of the Design Language in space (공간디자인언어의 체계적 구성에 관한 분석적 연구)

  • 이상화;변창훈
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • no.13
    • /
    • pp.161-166
    • /
    • 1997
  • The composition of space is accomplished to the relational character of spatial units, and the functional and formal meanning is determined to the compositional system of design language in space. Therefore this study is the approach about the composition of order in spatial rule. Here, rule is composed of the spatial set according to the composition of units. Developing the composition, the architectural space is constructed. Therefore methodology about the systematic approach have been developed diversly and persistently. In this study, this approach being investigated and analyzing the architectural type, the composition of rule and system is examined to types. Developing the logic, this approach composing the design language is investigated and this applying method is researched.

  • PDF

A construction of dictionary for Korean Text to Sign Language Translation (한글문장-수화 번역기를 위한 사전구성)

  • 권경혁;민홍기
    • Proceedings of the IEEK Conference
    • /
    • 1998.10a
    • /
    • pp.841-844
    • /
    • 1998
  • Korean Text to Sign Language Traslator could be applied to learn letters for both the deaf and hard-of-hearing people, and to have a conversation with normal people. This paper describes some useful dictionaries for developing korean text to sign language translator; Base sign language dictionary, Compound sign language dictionary, and Resemble sign language dictionary. As korean sign language is composed entirely of about 6,000 words, the additional dictionaries are required for matching them to korean written language. We design base sign language dictionary which was composed of basic symbols and moving picture of korean sign language, and propose the definition of compound isng language dictionary which was composed of symbols of base sing language. In addition, resemble sign language dictionary offer sign symbols and letters which is used same meaning in conversation. By using these methods, we could search quickly sign language during korean text to sign language translating process, and save storage space. We could also solve the lack of sign language words by using them, which are appeared on translating process.

  • PDF

A Case Study on the Exterior Space Improving in University Campus through the Analysis of User's Cognition - Focused on Campuses in Busan City - (사용자인식 분석을 통한 캠퍼스 외부공간 개선방향 설정에 관한 사례연구 - 부산시 소재 대학을 중심으로 -)

  • Hong, Sung-Min
    • Journal of the Korean Institute of Educational Facilities
    • /
    • v.21 no.1
    • /
    • pp.33-42
    • /
    • 2014
  • The purpose of this study is to suggest a basis for exterior space improving in university campus in terms of upgrading the quality of university education environment by analysing user's cognition and physical feature about campus exterior space. For this, this study was survey six major university students in Busan city about perception of campus exterior space, and analyzes the user's cognition by using natural-language vocabulary analysis for qualitative approach. Next, this study analyzes the physical feature of campus exterior space by investigating user's intensive using spaces and preferred, non-preferred spaces in their universities, then propose the improved direction of campus exterior space by comparing the analyzed data of user's cognition and physical feature. A SPSS20 program is used for the data analysis and the sample sizes are 171 college students.

A Study on the possibility of various Interpretation of Poetical Signification in Space Design - Focus on the Semantics generative conversion of construction Factors in Interior Design - (공간디자인에 있어 시적 의미작용에 대한 해석가능성 연구 - 실내디자인 구성요소의 의미 구성적 변환을 중심으로 -)

  • Kim, Eunl-Ji
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • v.18 no.5
    • /
    • pp.71-79
    • /
    • 2009
  • This research understands semantics-system in contemporary space design as a poetic form. It provides that the possibility of various interpretation of space and makes to escape from insipid formal logic of compulsion uniform meaning. In order to unfold this argument, poetic semantics system has to be revealed using conversion of articulation factors in text of space(semantics and syntax). First of all, after setting up the articulation system of space language, we have to understand the conversion of articulation factors that generate a new grammar breaking up the rule of old syntax. And the various expression of form in Contemporary Space design focuses on a poetic expression, that is, the abstraction system fused by space factors(conversion of articulation system). In this method of research to recognize the subject of space in architecture, the importance of interpretation has to be highlighted, as the importance of language is emphasized that intermediates between object and interpretation. The reason to recognize Contemporary space design as a text is that it is a gathering of symbol as a object of interpretation and a mediator. The important issue of this study is to research how and what to transmit by poetic semantics system in contemporary space design. It brings about a poetic problem what it intends to becomes(the problem of meaning operation) in a narrow sense and a interpretational problem what it intends to do(the problem of communication). When we define interpretation the technique of defining a text, it involves the premise of inevitableness of multiple understanding, or the possibility to Interpret variously. In the end the ambiguity of poetic language and the infinity of moaning process as the moaning expansion system in contemporary space design is the flexible measure to solve the self-criticism.

Large Vocabulary Continuous Speech Recognition Based on Language Model Network (언어 모델 네트워크에 기반한 대어휘 연속 음성 인식)

  • 안동훈;정민화
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.21 no.6
    • /
    • pp.543-551
    • /
    • 2002
  • In this paper, we present an efficient decoding method that performs in real time for 20k word continuous speech recognition task. Basic search method is a one-pass Viterbi decoder on the search space constructed from the novel language model network. With the consistent search space representation derived from various language models by the LM network, we incorporate basic pruning strategies, from which tokens alive constitute a dynamic search space. To facilitate post-processing, it produces a word graph and a N-best list subsequently. The decoder is tested on the database of 20k words and evaluated with respect to accuracy and RTF.

A Study on the Rhetorical Expression of Scene Design in Theatre - Focused on the Analysis of Scene Design of "King Lear" - (연극 무대 공간 디자인의 수사학적 연구 - 세익스피어 작 "리어왕"의 무대 공간 디자인 사례분석을 중심으로 -)

  • Ahn, Ju-Young
    • Proceedings of the Korean Institute of Interior Design Conference
    • /
    • 2007.05a
    • /
    • pp.176-180
    • /
    • 2007
  • The stage space in theatre for the performance of a play requires two aspects of the physical space for a play and the image as the background or the theme of a play. This research focuses on the scene design that creates the background or the theme of a play and communicates it to the audience. The scene design is composed of various design elements of space and objects as the properties of a play. Design elements and the objects are the design languages in various form; plane, three-dimensional, multi-dimensional form. These design language have the significant meaning as a sign like human language. The scene design is completed with rhetorical expression for communication in theatre. This research defines the category of meaning that design elements of scene design can create and the rhetorical expression of the scene design language. King Lear directed by Robert G. Anderson was analyzed with the category of design elements as a sign and the pattern of the rhetorical expression. The scene design for a play is completed effectively by the rhetorical expression of design elements as the design language for communication with the audience in theatre.

  • PDF

Difference, not Differentiation: The Thingness of Language in Sun Yung Shin's Skirt Full of Black

  • Shin, Haerin
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.3
    • /
    • pp.329-345
    • /
    • 2018
  • Sun Yung Shin's poetry collection Skirt Full of Black (2007) brings the author's personal history as a Korean female adoptee to bear upon poetic language in daring formal experiments, instantiating the liminal state of being shuttled across borders to land in an in-between state of marginalization. Other Korean American poets have also drawn on the experience of transnational adoption and racialization explore the literary potential of English to materialize haunting memories or the untranslatable yet persistent echoes of a lost home that gestures across linguistic boundaries, as seen in the case of Lee Herrick or Jennifer Kwon Dobbs. Shin however dismantles the referential foundation of English as a language she was transplanted into through formal transgressions such as frazzled syntax, atypical typography, decontextualized punctuation marks, and phonetic and visual play. The power to signify and thereby differentiate one entity or meaning from another dissipates in the cacophonic feast of signs in Skirt Full of Black; the word fragments of identificatory markers that turn racialized, gendered, and culturally contained subjects into exotic things lose the power to define them as such, and instead become alterities by departing from the conventional meaning-making dynamics of language. Expanding on the avant-garde legacy of Korean American poets Theresa Hak Kyung Cha and Myung Mi Kim to delve further into the liminal space between Korean and American, referential and representational, or spoken and written words, Shin carves out a space for discreteness that does not subscribe to the hierarchical ontology of differential value assignment.