• Title/Summary/Keyword: Prince

Search Result 731, Processing Time 0.03 seconds

A Study on the clarification of the name of Anapji(雁鴨池) and Anapbupyeong(雁鴨浮萍) - Focusing on Anapji through its Appearance in Poems(題詠詩) ('안압지'의 이름과 '안압부평(雁鴨浮萍)'의 의미 연구 - 안압지(雁鴨池) 제영시(題詠詩)를 중심으로 -)

  • Kang, seog-keun
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.145-171
    • /
    • 2017
  • This study aims to clarify the meaning of the Anapji which was one of the scenic places of historical interest during Silla Dynasty and of the Anapbupyeong(雁鴨浮萍) which was one of the greatest seven miracles (Dong-do-chil-gue(東都七怪) through appearance of the Anapji in poems. Anapji lies its original meanings on Anhaji(安夏池) and then it was shortened to Anji(雁池), apji(鴨池) while Dongho(東湖) has also been called since it is located in the South of Gyeongju. As of July 2011, the Ministry of Culture officially renamed Anapji and Imhaejeon Hall Site(臨海殿址) as the palace of Crown Prince-Gyonegju Donggung(慶州 東宮) and Wolji(月池) (Historical Site No. 18) and Wolji became the current name. While pond was made during Munmu of Silla, the name Anapji did not exist. Kim Si-Seup (1465~1471) in the early Chosun period referred to the pond as Anhaji(安夏池) and its name started being called as Anapji in the Geography of Korea (Sinjeung dongguk yeoji seungnam,(新增東國輿地勝覽)(Jungjong 25, 1530). Though modern scholar states that it was being called Anapji since there are always many ducks and wild geese in the pond, they fails to present the literature evidences. The author found the line in the poem -Anapji composed by writer Kim Chul Woo, which means that a wild duck and water bird get in and off the pond on their own and the record saying which means Dong-ho(東湖) from the phrase of Dongho-saw-sar-gi(東湖書社記) of Lee Su In(李樹仁)(1739-1822)-Confucian Scholar of Gyeongju was created due to the fact that many wild geese and ducks are flying over. Based on the facts foresaid, the literature evidences for the name of Anapji are presented in the paper. Anapji is a combined word between the Anapbupyeong(雁鴨浮萍) which is a flooding weed and Dong-do-chil-gue(東都七怪). Dong-do-chil-gue is an ancient form of Modern Eight Scenic Views. Eight Scenic Views -Gyeongju Parlgyong is just well-known as scenic places without grotesque elements Dong-do-chil-gue had before. However, the author also found the passage of Ilseongnok: Records of Daily Reflections saying that Anapji has a clod that is as wide as rock(盤石) and the clod also has moneywort on, which are undulating in the wind and clarified how the Anapbupyeong became one of the one of the greatest-seven miracles Dong-do-chil-gue and why the Anapbupyeong frequently appears in the poems of many writers.

King Jeongjo's recognition on Neo-Confucian literati and it's historical meaning (정조(正祖)의 사대부(士大夫) 인식(認識)과 그 특징(特徵))

  • Park, Sung-soon
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.103-128
    • /
    • 2008
  • King Jeongjo had lost his father, Sado-Seja(Prince Sado) by Noron(Older Faction). Especially those who tried to kill Sado-Seja and king Jeongjo consisted of king's family-in-law of king Youngjo and Sado-Seja. Therefore king Jeongjo's first goal was to strengthen his kingship than other things because he could gain the throne overcoming the strong hinderance of Noron and king's family-in-law. King Jeongjo requested his subjects to be "Kukbyon-In"(國邊人: a person for king) pointing out the harm of the king's family-in-law and "Tangpyong-Dang"(蕩平黨: the strongest faction consisted under the rule of king Youngjo). For the purpose, king Jeongjo built up "Gyujang-Gak". Gyujang-Gak was spoken to contain and protect the writings of earlier kings superficially, but in reality, it was an apparatus to gain and train the friendly subjects for king Jeongjo. Like that, it was the most important for king Jeongjo to suppress the king's family-in-low and to win Neo-Confucian lterati over to himself's side. Until now, the politics of Joseon Dynasty had been mainly explained on the point of view of "Seonghak-Non"(聖學論). "Seonghak-Non" means that Neo-Confucian lterati were treated as real hero, not kings in the political space of Joseon Dynasty and the role of factions were recognized important. But king Jeongjo denied these ideological stream and tried to change that political system. King Jeongjo wanted to strengthen the throne through the method which insisted the king as a hero in politics. For the purpose, king Jeongjo criticized the Neo-Confucian literati's viewpoint about politics and learning at that time and anticipated to be sole leader of politics and learning on that critique. King Jeongjo aimed to destroy the dignity of "Salim"(山林: Neo-Confucian Sages) with attacking their wrong behaviors. King Jeongjo also criticized the period of king Injo when the regime of "Sarim"(士林: pure Neo-Confucian lterati) faction fully appeared as the starting period when the factional harms were getting worse. King Jeongjo wanted to previously block the oppositions to win subjects over to himself's side with criticizing the period of king Injo and to take away the initiative from his opponents with insisting "Salim-Muyongnon"(山林無用論: a theory ignoring Neo-Confucian Sages). King Jeongjo's critique was not limited just on the system of factional politics. "Seonghak-Non" eventually took root in Neo-Confucianism. Therefore king Jeongjo criticized Neo-Confucianism. He insisted that the essence of Chinese Classics was pragmatical learning, not Neo-Confucianism. Through that critique, king Jeongjo aimed to destroy the ideological base of his opponents. However, king Jeongjo failed to be a sole leader of his subjects in the both boundaries of politics and learning even though he criticized the Neo-Confucian lterati's viewpoint about politics and learning. Because he abruptly died leaving his reformational scheme behind as well as his loyal subjects guarding himself against Noron Byeok-Pa(老論 ?派: the opposing party in Older Faction) were gone behind himself. The politics of Joseon Dynasty returned to more powerful politics for king's family-in-law after king Jeongjo's death.

The Decreased Expression of Fbxw7 E3 Ligase Mediated by Cancer Upregulated Gene 2 Confers Cancer Stem Cell-like Phenotypes (CUG2 유전자에 의하여 감소된 FBXW7 E3 ligase 발현이 유사-종양줄기세포 표현형을 유도)

  • Yawut, Natpaphan;Kim, Namuk;Budluang, Phatcharaporn;Cho, Il-Rae;Kaowinn, Sirichat;Koh, Sang Seok;Kang, Ho Young;Chung, Young-Hwa
    • Journal of Life Science
    • /
    • v.32 no.4
    • /
    • pp.271-278
    • /
    • 2022
  • The detailed mechanism by which cancer upregulated gene 2 (CUG2) overexpression induces cancer stem cell-like phenotypes is not fully understood. The downregulation of FBXW7 E3 ligase, a tumor suppressor known for its proteolytic regulation of oncogenic proteins such as cyclin E, c-Myc, Notch, and Yap1, has been frequently reported in several types of tumor tissues, including those in the large intestine, cervix, and stomach. Therefore, we investigated whether FBXW7 is involved in CUG2-induced oncogenesis. In this study, the decreased expression of FBXW7 was examined in human lung adenocarcinoma A549 (A549-CUG2) and human bronchial BEAS-2B cells (BEAS-CUG2) overexpressing CUG2 and compared with control cells stably expressing an empty vector (A549-Vec or BEAS-Vec). Treatment with MG132 (a proteosome inhibitor) prevented the degradation of FBXW7 and Yap1 proteins, which are substrates of the FBXW7 E3 ligase. To address the role of Fbxw7 in the development of cancer stem cell (CSC) phenotypes, we suppressed Fbxw7 protein levels using its siRNA. We observed that decreased levels of FBXW7 enhanced cell migration, invasion, and spheroid size and number in A549-Vec and BEAS-Vec cells. The enforced expression of FBXW7 produced the opposite results in A549-CUG2 and BEAS-CUG2 cells. Furthermore, the downregulation of FBXW7 elevated the activities of EGFR, Akt, and ERK1/2 and upregulated β-catenin, Yap1, and NEK2, while the enforced expression of FBXW7 generated the opposite results. We thus propose that FBXW7 downregulation induced by CUG2 confers CSC-like phenotypes through the upregulation of both the EGFR-ERK1/2 and β-catenin-Yap1-NEK2 signaling pathways.

Japanese Buddhist Sculptures of Daehyusa Temple(大休寺) in Gimcheon(金泉) Enshrined in the Henjoin Temple(遍照院) in Daegu(大邱) from the Japanese Colonial Period (김천 대휴사(大休寺)의 일본 불교 존상과 일제강점기 대구 편조원(遍照院))

  • Bae, Jaeho
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.101
    • /
    • pp.48-65
    • /
    • 2022
  • Three Japanese Buddhist scuptures of Daehyusa temple in Gimcheon, Gyeongsangbuk-do province(慶尙北道) are enshrined in the main hall(本堂) of Henjoin temple in Daegu, an annex temple built by the Chisan School(智山派) of Shingi Shingon sect(新義眞言宗) in Daegu around 1910 when the Japanese colonial period began. The following statues are believed to have been made around this time: the Statue of Kobo daishi(弘法大師像), which is the figure of monk Kukai(空海, 774-835), the founder of the Shingon sect(眞言宗) of Japan, and the Statue of Dainichi nyorai(大日如來像) and the Statue of Fudo myo-o(不動明王像), which are notable sculptures representing the thought and belief of the Shingon sect. Most statues identified of Dainichi nyorai, Kobo daishi, and Fudo myo-o from the Japanese colonial period thus far are rock-carved statues or stone statues. The statues of Daehyusa temple are noteworthy in that they are the first discovered Japanese Buddhist sculptures made of wood, known to have been enshrined in Japanese temples. Furthermore, they are valuable sources that can provide clues to the religious atmosphere of the temples of Chisan School of Shingi Shingon sect at the time. Although these statues have formative features that partially reflect modern aesthetics, their iconographic origins date back to the Heian period(平安時代, 794-1185). In other words, the Statue of Dainichi nyorai inherits the religious tradition of the Statue of Dainichi nyorai, which was created by monk Kakuban(覺鑁, 1095-1143), the founder of the Shingi Shingon sect. The Statue of Kobo daishi follows the Shinnyo Shinno(眞如親王) style founded by Monk-Imperial Prince Shinnyo who was a disciple of monk Kukai. The Statue of Fudo myo-o manifests the Genjo(玄祖) style among the statues of Fudo myo-o. Although not much is known about how the statues were enshrined in the Henjoin temple in Daegu during the Japanese colonial period, it is very likely that these statues were created as Shingi Shingon sect's statue of three-wheeled body(三輪身). That is, it is estimated that the Statue of Dainichi nyorai, Statue of Kobo daishi, and Statue of Fudo myo-o have the characteristics of the body of self-nature chakra(自性輪身), the body of great dharma chakra(正法輪身), and the body of order chakra(敎令輪身), respectively. The fact that the statue of three-wheeled body was established in the Shingon sect in Japan by monk Kakuban also lends credence to this possibility. It is thought that people who came to the Henjoin temple in Daegu worshiped the statue of three-wheeled body to understand the teachings of the Dainichi nyorai. Although it is the case of Sildalsa Temple (悉達寺, the successor of Henjoin temple in Daegu) in the first half of the 1950s, the main hall includes features that reinforce the idea that the tradition of Kobo daisi faith(弘法大師信仰) is passed on. To illustrate, the human skeletal remains in the main hall of Sildalsa Temple reflect Koyasan(高野山)'s tradition in laying ashes to rest, which has been popular in conjunction with the Kobo daishi faith in Japan since the 11th century.

A Comparative Study on Application of Material in Traditional Residents of Korea, China and Japan - Focusing on Representative Upper-class House - (한·중·일 전통주거의 재료적용 특성 비교 연구 - 각국 대표 상류주택을 중심으로 -)

  • Kim, Hwi Kyung;Choi, Kyung Ran
    • Korea Science and Art Forum
    • /
    • v.19
    • /
    • pp.293-305
    • /
    • 2015
  • At the same time the unique cultural traits of each country are valued, it has become an essential element to establish the cultural identity of a country. This study is aimed at comparing the residence architectural cultures in East-Asia and thus identifying Korea's own unique traits by determining the application characteristics of traditional architectures of Korea, China and Japan through practical investigation of materials, a basic element of architectural shaping. Literature survey and field study were conducted in parallel for this study, and architectural buildings under investigation included Mucheomdang House in Korea, Prince Gong Mansion in China and Dokyudo Building in Japan. Construction materials in Korea, China and Japan include natural materials such as wood, stone and clay, and artificial materials such as metals, paper, roof tiles, plug and glass. and the buildings were constructed with the combination of these materials. This commonality can be often found in the architectural composition. However, in the interior composition, the choice and application of different materials were clear between three countries, which were shown to be different depending on climates, processing methods and living culture of each country. First of all, since each country selected materials under the influence of its own vegetation and climates, living environment of each country could be seen via its residence. Also, it could be seen that while Korea and Japan show a certain similarity such as the traits of standing-sitting culture and the finish of paper in the interior, China is clearly different. In particular, regarding the material processing, the artificial processing was minimized in Korea, which mainly gave rough and crude feelings while due to the use of straight timbers, the architectural representation with organized and refined feelings was made in Japan. China showed the highest percentage of artificial processing of materials among three countries, which was highly associated with the coloring culture of China. Also, it could be seen that technology related to fine architectural materials such as bricks and glass was greatly advanced in China. Thus, how immaterial elements such as natural characteristics, functionality and aesthetics were applied in relation to residence in Korea, Japan and China could be determined through the comparison of architectural materials.

A bibliographic study on medical science ancient period (上古時代) and the era of the old-Korea (古朝鮮時代) (상고시대(上古時代)와 고조선시대(古朝鮮時代)의 의학(醫學)에 관(關)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察))

  • Kwon, Hak Cheol;Park, Chan-Guk
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.3
    • /
    • pp.218-247
    • /
    • 1989
  • As mentioned above, I got the next conclusion since I had considered the medical contents of the ancient period(上古時代) and the era of the old-Korea(古朝鮮時代) through several bibliographic records. 1. There were Pung-baeg(風伯), Uh-sa(雨師), Un-sa(雲師) that were the names of the governmental officials during the ancient period of Whan-ung(桓雄). Among them, Uh-sa specially managed the treatment for diseases. When we think of the significance of Pung(風)-which means the winds, Uh(雨)-which means the rain, Un(雲)-which means of clouds, we will find out that the human life will be affected by all kinds of phenomena of the nature. So I can infer that ancestries could prevent and treat diseases with adjusting them tn the changes in the weather. 2. There were five government officials(五事) in the ancient period of Whan-ung(桓雄上古時代). They are Uh-ga(牛加), Ma-ga(馬加), Ku-ga(狗加), Cheo-ga(猪加) and Yang-ga(羊加), and had charges of five important duties. Among them, Cheo-ga was set to a charge of treatment for diseases. So we can notice that there existed people who treated for diseases professionally. When we think of the meanings of Uh(牛)-which intends cows or bulls. Ma(馬)-which intends horses, Ku(狗)-which intends dogs, Cheo(猪)-which intends wild boars and Yang(羊)-which intends sheep, we can see that livestocks would be raised at that time, and they came to have more chances to digest meat. Since the digestion of meat became to be a burden on the stomach and the intestines, it might cause a lot of indigestive troubles. 3. When I compared Tan-gun Pal-ga(檀君八加) with the Oh-ga(五加) in the ancient period of Whan-ung(桓雄上古時代), I could tell that the community of Tan-gun's period is more advanced and specialized than one of Whan-ung's. When I think of the next sentence ; "The Prince Imperial, Bu-u(夫虞) become to be a Ro-ga(鷺加), who treat for diseases professionally.", I am sure that the treatment for diseases was more importment than any other things, because he was the third son of Tan-gun(檀君). 4. According to Tan-gun(檀君) mythology, Whan-ung(桓雄) came down from the heaven of the pure Yang(純陽) to the earth and then changed into a man who had had more Yang(陽) than Yin(陰). And a bear came up from the underground(or the cave) to the ground and then changed into a women who had had more Yin(陰) than Yang(陽). So both of them became to hold together. This story implicated that ancestors had taken a serious view of each of them, namely the ancestors didn't give the ascendance to the one side of them, and made much account of the mutual harmony. So I am sure that this fact coincided with the basic theories of oriental medical science. To refer to two proverbs of Tan-gun mythology that are "Ki-Sam-Chil-Il(忌三七日)" which means caring for twenty one days, and "Pul-Gyon-Il-Gwang-Baeg-Il(不見日光百日)" which means keeping indoors for one hundred days, I can tell you that "twenty-one-day" involves the principle of the birth of life, and "one-hundred-day" contains a preparatory period or the period of death to bear another life. 5. From the medical stuff, such as wormwood(艾), garlic(蒜), or wonder-working herbage(靈草), that had been written at the bibliographic papers of the ancient period(上古時代) and the era of the old-Korea(古朝鮮時代), I consider that many people might get a lot of women's diseases, indigestive troubles, and other diseases that were caused by the weakness, but with using various spices, such as the leaves of water pepper(蔘), they could prevent the occurrance of all kinds of diseases previously. So I regard this treatment as the medicine from food. 6. One of the sayings at Nae-gyong(內經) is that "The stone accupuncture(砭石) came from the orient." We can see both "wonder-wor-king wormwood(靈草)" and "dried wormwood(乾艾)" in the several bibliographic papers of the ancient history of the old-Korea(朝鮮上古史). From these records, I can be convinced that ancestors would utilize the acupuncture(針) and the moxa cautery(灸) to cure a patient of a disease. 7. Even though someone claimed that the book, "medical science and chemistry(醫學化學)" and "medical treatment(醫學大方)" had had been written during the ancient period of the old-Korea(上古朝鮮時代), such a fact can't have been ascertained historical evidence. But it has been handed down that there existed the original phonetic alphabet, such as the "Ka-Im-To alphabet(加臨土文字)" at that time. The terms about the diseases, which had been occurred at the community of the old-Korea(古朝鮮地域), were recorded fragmentarily at other records after that time. The origin of confucianism came from the race of the eastern barbarians, and Tae-Ho-Pok-Hi(太嗅伏義) and the king. Sun(舜) came from the eastern barbarians, too. The divination of tortoise shells at the country of Un(殷) is another from which was developed at the eastern barbarians' fortune-telling of animal bones. From these facts, I can infer that, by all means, they might record the medical knowledge which had been stored for thousands of years while contacting with china directly.

  • PDF

A Study on the Ideal Leadership whole person of Confucian philosophy (유가(儒家)의 전인적(全人的) 지도자상(指導者像) 고찰(考察))

  • Kim, Kyeong-Mi
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.62
    • /
    • pp.145-176
    • /
    • 2016
  • This paper aims to define the leadership of Gunja (君子, translated into prince, gentleman, or ideal man) based on Confucian Classics which offer the general values and norms of individuals' virtue and social virtuous acts. Thus, humanitarianism is regarded as true value, and the values of a virtuous person who properly practices social human relationships are discussed. The real worth of Gunja image is discussed as a true human image of "self-completion and completion of all things" (成己成物) which involves the convergence of truth, good and beauty where there is a sense of harmony and balance, where there is stern self discipline and self cultivation and where win-win values of human relationships are created. Confucian saint (聖人), wise man (賢人), great man (大人), and gentleman (君子) mean social leaders. They practice human morals, enlighten and beautify society with teachings, and are indicated as equipped with mental and material harmony, good character and competence, and economic power and morality. People today pursue their own personal growth according to their material preferences rather than pure intellectual cultural values, and are engrossed in visually beautiful external unlimited competition. In this digital age, we are supposed to demonstrate our individuality, but many people are obsessed with appearance, go on severe diet, and lose their health beauty, and consequently suffer mental stress. This trend fuels obsession with appearance and the sick practice of valuing appearance. As an alternative method to overcome this phenomenon, we need a leader image with the convergence of truth, good and beauty, which is characterized by internal self cultivation, external professionalism, and handsome and solid character. Confucian thoughts consist in practicing the Way of disciplining oneself for governing others (修己治人). Self discipline involves developing personal virtuous ability for cultivating a virtuous character, and governing others involves interacting to work together in society and to have right human relationships. Thus, leaders should impress not only themselves but also others. Self discipline for governing others means cultivating virtue for oneself and leading others. A true leader has self introspection and establishes himself through self discipline so that he can govern others or reach the realm of settling others where people live together. As all things have a value and a virtue, humans endeavor to cultivate character and virtue by learning and studying for securing their professionalism, reliability, character and ability, so as to create their own brand value. Personal character does not come from a high position, wealth and power. Character is a personal virtue, and is cultivated as immaculate and fresh through self discipline. As such, it well matches with a clean and clear spirit. This offers the ideal leader as the Guja image who has an extremely humane character, as well as being equipped with inherent virtues of intellect, benevolence and courage. Self development can foster virtue and self management through self leadership and self discipline. The leader in the relationship area can practice his virtue through virtuous acts, in other words, even think from another person's perspective. Such leader is mentioned as the principle of measuring square in the Great Learning. In our viewpoint, the beauty of character can breed the seed of virtue through intellect, benevolence and courage, the beauty of win-win can realize the right virtue by showing exemplary acts to others through considerateness, and the beauty of harmony can love and care for others like me through the principle of measuring square, thereby realizing the universal principle of virtue and harmony, which is like my mind. As such, the ideal leader, when his virtue and mind of being considerate of others all blending well, can exercise his ability to the full, can live together and coexist with many people, and can grow again into a triumphant relationship.

Consideration on National Rituals and Folk Beliefs Found in 『Hajaeilgi』 (『하재일기』에 나타난 국가의례와 민간신앙 일고찰)

  • Song, Jae Yong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.69
    • /
    • pp.349-371
    • /
    • 2017
  • "Hajaeilgi(荷齋日記)" was written by Ji Gyu-sik, a gongin of Saongwon(司饔院)'s branch, almost everyday for 20 years and 7 months from January 1st, 1891 until the leap month of June 29th, 1911. It deals with many different areas including domestic and foreign circumstances, custom, rituals, all the affairs related to the branch, and also everyday life events he did see or hear about. Particularly, Ji Gyu-sik did not belong to the yangban class, and we can hardly find diaries written by such class' people. Here, what this author pays attention to among the things written in "Hajaeilgi" is the contents about folklore. Ji Gyu-sik wrote in his "Hajaeilgi" about things related to folklore, for example, seasonal customs, folk plays, rituals, or folk beliefs that were actually practiced then as a person not belonging to the yangban class. Such diaries are rare, and its value is highly appreciated as a material, and it is meaningful in the aspects of folklore as well. Therefore, as part of the work to look into folklore found in "Hajaeilgi", this author focuses on national rituals and folk beliefs in it. The things that have been discussed earlier can be summed up as follows: About national rituals, it is sorry that it only deals with the emperor's enthronement and emperor and crown prince's birthday in garye(嘉禮); however, it is meaningful to know that the people faithfully carried out national ceremonies and celebrations then. Particularly, it is noteworthy that during the national ceremonies or celebrations, students were asked to sing the national anthem. About hyungrye(凶禮), only it deals with the court funeral rite. Aside from Minbi's funeral rite, the court funeral rite was performed properly at the right time according to the procedure like before, and also, it seems that the people fulfilled it faithfully by order of the government. Also, it can be learned from it that Japanese killed Minbi, burned the body with oil, and left the ashes behind. About folk beliefs, the branch held a memorial service at the shrine of the town regularly. The town, too, performed Gocheongsinsa each year. The money needed for the memorial service was collected from the town people differently according to their financial situations, and they prepared for jesu for the ancestral rite altogether. The memorial service was carried out in Sansindang or Bugeundang, too, and it was common that they summoned a shaman to perform a gut. The diary is valuable as material. After being a Christian, Ji Gyu-sik once tried to abolish sinsa jesa held in hoesa and get rid of saesin(賽神), that is, a gut or pudakgeori, but he had no choice but to follow the precedent. Meanwhile, it is also noteworthy that when the town suffered from floor and infectious disease, Ji Gyu-sik installed an altar in front of his house for the town's wellbeing and health, prepared for jesu including offerings and drinks, and held a memorial service to Hwangcheonhuto(皇天后土; the gods of heaven and earth) accompanied with the town people. Also, when he had any hardships in his family, Ji Gyu-sik summoned a shaman for a gut or offered a devout prayer to the mountainous god. Such shamanism or the things like worshiping Gwanseongjegun(關聖帝君) mostly in the beginning of January and telling fortunes about the year were all folk beliefs. This was very popular among the people, and it seems that it was deeply rooted in his life as well. Also, Ji Gyu-sik supported Fengshui beliefs, and it seems that it is not different from the people's general tendencies, either. As described above, "Hajaeilgi" dealing with national rituals and folk beliefs in it is valuable as material and is meaningful for research on forklore, and moreover, it is also significant in the aspects of forklore as well.

A Study on the Wooden Seated Vairocana Tri-kaya Buddha Images in the Daeungjeon Hall of Hwaeomsa Temple (화엄사 대웅전 목조비로자나삼신 불좌상에 대한 고찰)

  • Choe, Songeun
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.100
    • /
    • pp.140-170
    • /
    • 2021
  • This paper investigates the Wooden Seated Tri-kaya Buddha Images(三身佛像) of Vairocana, Rushana, and Sakyamuni enshrined in Daeungjeon Hall of Hwaeomsa temple(華嚴寺) in Gurae, South Cheolla Province. They were produced in 1634 CE and placed in 1635 CE, about forty years after original images made in the Goryeo period were destroyed by the Japanese army during the war. The reconstruction of Hwaeomsa was conducted by Gakseong, one of the leading monks of Joseon Dynasty in the 17th century, who also conducted the reconstructions of many Buddhist temples after the war. In 2015, a prayer text (dated 1635) concerning the production of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images was found in the repository within Sakyamuni Buddha. It lists the names of participants, including royal family members (i.e., prince Yi Guang, the eighth son of King Seon-jo), and their relatives (i.e., Sin Ik-seong, son-in-law of King Seonjo), court ladies, monk-sculptors, and large numbers of monks and laymen Buddhists. A prayer text (dated 1634) listing the names of monk-sculptors written on the wooden panel inside the pedestal of Rushana Buddha was also found. A recent investigation into the repository within Rushana Buddha in 2020 CE has revealed a prayer text listing participants producing these images, similar to the former one from Sakyamuni Buddha, together with sacred relics of hoo-ryeong-tong copper bottle and a large quantity of Sutra books. These new materials opened a way to understand Hwaeomsa Trikaya images, including who made them and when they were made. The two above-mentioned prayer texts from the repository of Sakyamuni and Rushana Buddha statues, and the wooden panel inside the pedestal of Rushan Buddha tell us that eighteen monk-sculptors, including Eungwon, Cheongheon and Ingyun, who were well-known monk artisans of the 17th century, took part in the construction of these images. As a matter of fact, Cheongheon belonged to a different workshop from Eungwon and Ingyun, who were most likely teacher and disciple or senior and junior colleagues, which means that the production of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images was a collaboration between sculptors from two workshops. Eungwon and Ingyun seem to have belonged to the same community studying under the great Buddhist priest Seonsu, the teacher of Monk Gakseong who was in charge of the reconstruction of Haweonsa temple. Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images show a big head, a squarish face with plump cheeks, narrow and drooping shoulders, and a short waist, which depict significant differences in body proportion to those of other Buddha statues of the first half of 17th century, which typically have wide shoulders and long waists. The body proportion shown in the Hwaeomsa images could be linked with images of late Goryeo and early Joseon period. Rushana Buddha, raising his two arms in a preaching hand gesture and wearing a crown and bracelets, shows unique iconography of the Bodhisattva form. This iconography of Rushana Buddha had appeared in a few Sutra paintings of Northern Song and Late Goryeo period of 13th and 14th century. BodhaSri-mudra of Vairocana Buddha, unlike the general type of BodhaSri-mudra that shows the right hand holding the left index finger, places his right hand upon the left hand in a fist. It is similar to that of Vairocana images of Northern and Southern Song, whose left hand is placed on the top of right hand in a fist. This type of mudra was most likely introduced during the Goryeo period. The dried lacquer Seated Vairocana image of Bulheosa Temple in Naju is datable to late Goryeo period, and exhibits similar forms of the mudra. Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images also show new iconographic aspects, as well as traditional stylistic and iconographic features. The earth-touching (bhumisparsa) mudra of Sakymuni Buddha, putting his left thumb close to the middle finger, as if to make a preaching mudra, can be regarded as a new aspect that was influenced by the Sutra illustrations of the Ming dynasty, which were imported by the royal court of Joseon dynasty and most likely had an impact on Joseon Buddhist art from the 15th and 16th centuries. Stylistic and iconographical features of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images indicate that the traditional aspects of Goryeo period and new iconography of Joseon period are rendered together, side by side, in these sculptures. The coexistence of old and new aspects in one set of images could indicate that monk sculptors tried to find a new way to produce Hwaeomsa images based on the old traditional style of Goryeo period when the original Tri-kaya Buddha images were made, although some new iconography popular in Joseon period was also employed in the images. It is also probable that monk sculptors of Hwaeomsa Tri-kaya Buddha images intended to reconstruct these images following the original images of Goryeo period, which was recollected by surviving monks at Hwaeomsa, who had witnessed the original Tri-kaya Buddha images.

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.211-250
    • /
    • 2007
  • 1. The 'Kao Zheng Pai(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金娥), Yoshida Koton(吉田篁墩) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li '(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 1739${\sim}$1798) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai, Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 1749${\sim}$1787) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論) and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯) 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai 's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋司"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue", "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Rits(森立之 1807${\sim}$ 1885) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai, a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("神農本草經"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"(神農本草經) and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"("枳園隨筆") that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"("說文解字") to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據). Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬 1804${\sim}$1876) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai, and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園). He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi" and "Lao Yi Zhi Yan" but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 912-955) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 1755-1810) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi" and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi" are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng" is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"("素問識"), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan lu Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 1789-1827), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"("難經疏證"), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"("疾雅"), "Ming Yi Gong An"("名醫公案"), and "Yi Ji Kao"("醫籍考"). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 1789-1827), Yuan Jian(元堅 1795-1857) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(樂匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素間紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"(傷寒廣要), and "Zhen Fu Yao Jue"("該腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(失數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', 'the founding of Ji Shou Guan and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai ' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF