• Title/Summary/Keyword: L2 intonation

Search Result 27, Processing Time 0.019 seconds

A Study on the Realization of Intonational Tunes Depending on the Difference of Meaning in English : In Comparison of English Native Speakers with Korean Speakers (영어문장의 의미변화에 따른 억양음조 실현양상에 대한 고찰 : 영어 모국어 화자와 한국인 화자를 비교하여)

  • Park, Soon-Boak;Skrypiczajko, Greg;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.97-112
    • /
    • 2000
  • This study examines how both English native speakers and Korean speakers realize the intonational tunes of English sentences when a sentence has two different meanings, through comparison of the utterances of the two groups of speakers. The results indicate that the English native speakers realize the difference in the meanings of given sentences in terms of differences in the boundary tones, as predicted in Pierrehumbert(1980) and Pierrehumbert & Hirschberg(l990), according to whom intonation is composed of a series of pitch accents, phrase tones, and boundary tones, and the meaning of a given sentence is delivered by the composition of the individual meanings of each component. The Korean speakers, however, fail to realize the difference in meaning with its boundary tones. Rather, they realize it by the number or positions of pitch accents and paralinguistic cues such as emotions and gestures. The Korean speakers, unlike the Americans, emphasize subject in sentences.

  • PDF

The Boundary Tones in Korean Intonational Phrases (한국어 억양구의 경계톤)

  • Han, Sun-Hee;Oh, Mi-Ra
    • Speech Sciences
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.109-129
    • /
    • 1999
  • A study of boundary tones, which are realized at the final syllable of an Intonational Phrase, is important in that sentential meaning is often differentiated solely by the use of different boundary tones in Korean. The purposes of this paper are three-fold: Firstly, it aims at finding out the different characteristics of boundary tones between designed corpus and natural speech. Secondly, it is to show that gender and dialectal differences are crucial factors in determining different realizations of boundary tones. Finally, this study is to provide a basis for better speech synthesis and speech recognition through the analysis of the morphemes where boundary tones are realized. This study has shown that nine different kinds of boundary tones are realized based on the contextual, gender and dialectal differences. In addition to the boundary tones suggested in Jun (1993), three more boundary toes are introduced: L-%,H-%,LHLH%.

  • PDF

A Comparative Study between English and Korean Speakers on the Acoustic Characteristics of Focus Realization in English Focus Sentences (영어 초점구문에 나타나는 초점 발화의 음향 음성적 특성 비교 연구: 미국인 화자와 한국인 화자를 중심으로)

  • Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.89-104
    • /
    • 2004
  • This paper investigates previous theories on English focus realization and attempts to find out the overall acoustic characteristics of English focus. It has been argued in previous studies that English focus can be defined as a new information that is not recoverable from the context (Halliday 1967), a complementary element of presupposition (Jackendoff 1972), and what is predicated about the topic in a sentence (Sgall 1973, Gundel 1974). The phonetic realization of English focus in an utterance has been said to be either L+H*/H*, or falling accent. Yet it is a more or less simplified pattern not based on real data obtained from native speakers of English, and it does not consider the various pragmatic and contextual situations. In our experiments we found that native speakers uttered English focus sentences in different ways according to the different focus structure. Another notable result is that Korean speakers, when provided with the same experimental material, are neither able to distinguish different focus types nor deaccent the elements that are not focused in an utterance.

  • PDF

Korean prosodic properties between read and spontaneous speech (한국어 낭독과 자유 발화의 운율적 특성)

  • Yu, Seungmi;Rhee, Seok-Chae
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.2
    • /
    • pp.39-54
    • /
    • 2022
  • This study aims to clarify the prosodic differences in speech types by examining the Korean read speech and spontaneous speech in the Korean part of the L2 Korean Speech Corpus (speech corpus for Korean as a foreign language). To this end, the articulation length, articulation speed, pause length and frequency, and the average fundamental frequency values of sentences were set as variables and analyzed via statistical methodologies (t-test, correlation analysis, and regression analysis). The results found that read speech and spontaneous speech were structurally different in the form of prosodic phrases constituting each sentence and that the prosodic elements differentiating each speech type were articulation length, pause length, and pause frequency. The statistical results show that the correlation between articulation speed and articulation length was highest in read speech, explaining that the longer a given sentence is, the faster the speaker speaks. In spontaneous speech, however, the relationship between the articulation length and the pause frequency in a sentence was high. Overall, spontaneous speech produces more pauses because short intonation phrases are continuously built to make a sentence, and as a result, the sentence gets lengthened.

Differences in High Pitch Accents between News Speech and Natural Speech (영어 뉴스와 자연발화에 나타나는 고성조 피치액센트의 차이점)

  • Choi, Yun-Hui;Lee, Joo-Kyeong
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.17-28
    • /
    • 2005
  • This paper argues that news speech entails a distinct intonational pattern from natural speech, effectively reflecting that it primarily focuses on providing new information. We conducted a phonetic experiment to compare the tonal contours between news speech and natural speech, examining the distributions of pitch accents and the overall pitch ranges. We utilized 70 American Press (AP) radio news utterances and 70 natural utterances extracted from TV dramas. Results show that news speech involves 3.38 H*'s (including L+H* and !H*) within an intonational phrase (IP) or intermediate phrase (ip) whereas natural speech, 1.8 in average. The number of IP/ip's per sentence is 3 in news speech, which is shown in the highest rate of 32.07% of the news speech, but it is merely 1, taking up the highest 41.42% in natural speech. Next, declination tends to be prevented in news speech, and the pitch range is much greater in news speech than in natural speech. Finally, a secondary stress syllable is comparatively frequently given a pitch accent in news speech, explicitly distinct from natural speech. These results can be interpreted as stating that news has the particular purpose of providing new information; every content word tends to be given a H* or its related pitch accent like L+H* or !H* because news speech assumes that every word conveys new information. This definitely brings about more IP/ip's per sentence due to a human physiological constraint; that is, more H*'s will cause more respiratory breaks. Also, greater pitch ranges and pitch accents imposed on secondary stress may be attributed to exaggerating new information.

  • PDF

A Prosodic Study of Korean Using a Large Database (대용량 데이터베이스를 이용한 한국어 운율 특성에 관한 연구)

  • Kim Jong-Jin;Lee Sook-Hyang
    • The Journal of the Acoustical Society of Korea
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.117-126
    • /
    • 2005
  • This study investigates the prosodic characteristics of Korean through the analysis of a large database. One female and one male speakers each read 650 sentences and they were segmentally and prosodically labeled. Statistical analyses were done on these utterances regarding the tonal pattern and the size of prosodic units, correlation between the size of higher level prosodic units and the number of lower level prosodic units. and the slope and F0 of the falling and rising contours of an accentual phrase. The results showed that the duration and the number of words and syllables of a prosodic unit were significantly different not only between speakers but also between its positions within a higher level prosodic nit. The munber of a prosodic unit showed a high correlation with the duration and the number of syllables of its higher level units. The slope of the falling contour within an accentual phrase was inversely Proportional to the number of its syllables. The slope was different depending on the first tone type of an accentual phrase, which could be explained with the F0 rising and the different amount of rising between tones when an accentual phrase starts with an H tone. The slope of the falling contour across an accentual phrase boundary showed a constant and larger value compared to one within an accentual phrase. The rising contours in the beginning and end of an accentual Phrase were similar in their slopes but they differ in the amount of F0 change : the former showed a larger amount of change. The slope of the rising contour which forms an accentual Phrase on its own was inversely Proportional to the number of its syllables.

Perceptive evaluation of Korean native speakers on the polysemic sentence final ending produced by Chinese Korean learners (KFL중국인학습자들의 한국어 동형다의 종결어미 발화문에 대한 원어민화자의 지각 평가 양상)

  • Yune, Youngsook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.27-36
    • /
    • 2020
  • The aim of this study is to investigate the perceptive aspects of the polysemic sentence final ending "-(eu)lgeol" produced by Chinese Korean learners. "-(Eu)lgeol" has two different meanings, that is, a guess and a regret, and these different meanings are expressed by the different prosodic features of the last syllable of "-(eu)lgeol". To examine how Korean native speakers perceive "-(eu)lgeol" sentences produced by Chinese Korean learners and the most saliant prosodic variable for the semantic discrimination of "-(eu)lgeol" at the perceptive level, we performed a perceptual experiment. The analysed material constituted four Korean sentences containing "-(eu)lgeol" in which two sentences expressed guesses and the other two expressed regret. Twenty-five Korean native speakers participated in the perceptual experiment. Participants were asked to mark whether "-(eu)lgeol" sentences they listened to were (1) definitely regrets, (2) probably regrets, (3) ambiguous, (4) probably guesses, or (5) definitely guesses based on the prosodic features of the last syllable of "-(eu)lgeol". The analysed prosodic variables were sentence boundary tones, slopes of boundary tones, pitch difference between sentence-final and penultimate syllables, and pitch levels of boundary tones. The results show that all the analysed prosodic variables are significantly correlated with the semantic discrimination of "-(eu)lgeol" and among these prosodic variables, the most salient role in the semantic discrimination of "-(eu)lgeol" is pitch difference between sentence-final syllable and penultimate syllable.