A Study on the Realization of Intonational Tunes Depending on the Difference of Meaning in English : In Comparison of English Native Speakers with Korean Speakers

영어문장의 의미변화에 따른 억양음조 실현양상에 대한 고찰 : 영어 모국어 화자와 한국인 화자를 비교하여

  • 박순복 (고려대학교 영어영문학과) ;
  • ;
  • 김기호 (고려대학교 영어영문학과)
  • Published : 2000.06.01

Abstract

This study examines how both English native speakers and Korean speakers realize the intonational tunes of English sentences when a sentence has two different meanings, through comparison of the utterances of the two groups of speakers. The results indicate that the English native speakers realize the difference in the meanings of given sentences in terms of differences in the boundary tones, as predicted in Pierrehumbert(1980) and Pierrehumbert & Hirschberg(l990), according to whom intonation is composed of a series of pitch accents, phrase tones, and boundary tones, and the meaning of a given sentence is delivered by the composition of the individual meanings of each component. The Korean speakers, however, fail to realize the difference in meaning with its boundary tones. Rather, they realize it by the number or positions of pitch accents and paralinguistic cues such as emotions and gestures. The Korean speakers, unlike the Americans, emphasize subject in sentences.

Keywords