• 제목/요약/키워드: Korean-English speech recognition

검색결과 62건 처리시간 0.024초

Transformer 네트워크를 이용한 음성신호 변환 (Voice-to-voice conversion using transformer network)

  • 김준우;정호영
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제12권3호
    • /
    • pp.55-63
    • /
    • 2020
  • 음성 변환은 다양한 음성 처리 응용에 적용될 수 있으며, 음성 인식을 위한 학습 데이터 증강에도 중요한 역할을 할 수 있다. 기존의 방법은 음성 합성을 이용하여 음성 변환을 수행하는 구조를 사용하여 멜 필터뱅크가 중요한 파라미터로 활용된다. 멜 필터뱅크는 뉴럴 네트워크 학습의 편리성 및 빠른 연산 속도를 제공하지만, 자연스러운 음성파형을 생성하기 위해서는 보코더를 필요로 한다. 또한, 이 방법은 음성 인식을 위한 다양한 데이터를 얻는데 효과적이지 않다. 이 문제를 해결하기 위해 본 논문은 원형 스펙트럼을 사용하여 음성 신호 자체의 변환을 시도하였고, 어텐션 메커니즘으로 스펙트럼 성분 사이의 관계를 효율적으로 찾아내어 변환을 위한 자질을 학습할 수 있는 transformer 네트워크 기반 딥러닝 구조를 제안하였다. 영어 숫자로 구성된 TIDIGITS 데이터를 사용하여 개별 숫자 변환 모델을 학습하였고, 연속 숫자 음성 변환 디코더를 통한 결과를 평가하였다. 30명의 청취 평가자를 모집하여 변환된 음성의 자연성과 유사성에 대해 평가를 진행하였고, 자연성 3.52±0.22 및 유사성 3.89±0.19 품질의 성능을 얻었다.

Spoken-to-written text conversion for enhancement of Korean-English readability and machine translation

  • HyunJung Choi;Muyeol Choi;Seonhui Kim;Yohan Lim;Minkyu Lee;Seung Yun;Donghyun Kim;Sang Hun Kim
    • ETRI Journal
    • /
    • 제46권1호
    • /
    • pp.127-136
    • /
    • 2024
  • The Korean language has written (formal) and spoken (phonetic) forms that differ in their application, which can lead to confusion, especially when dealing with numbers and embedded Western words and phrases. This fact makes it difficult to automate Korean speech recognition models due to the need for a complete transcription training dataset. Because such datasets are frequently constructed using broadcast audio and their accompanying transcriptions, they do not follow a discrete rule-based matching pattern. Furthermore, these mismatches are exacerbated over time due to changing tacit policies. To mitigate this problem, we introduce a data-driven Korean spoken-to-written transcription conversion technique that enhances the automatic conversion of numbers and Western phrases to improve automatic translation model performance.

한국어 음운체계를 고려한 화자적응 실시간 단모음인식에 관한 연구 (Speaker Adapted Real-time Dialogue Speech Recognition Considering Korean Vocal Sound System)

  • 황선민;윤한경;송복희
    • 한국정보전자통신기술학회논문지
    • /
    • 제6권4호
    • /
    • pp.201-207
    • /
    • 2013
  • 음성인식에 관한 연구는 꾸준히 발전되어 다양한 분야에서 제품에 적용되고 있으며, 특히 스마트폰과 차량의 내비게이션 시스템과 같은 정보기기에서의 적용은 매우 활발히 이루어지고 있는 것이 현실임에도 불구하고 음성인식 연구에서 한국어의 음운 특성을 고려한 연구는 미흡한 것도 현실이다. 디지털 콘텐츠에서 일반적으로 립 싱크의 제작은 애니메이터의 수작업을 반드시 필요로 하며, 이는 시간의 투입을 요하는 지루한 작업이다. 립 싱크를 자동 생성하는 응용 소프트웨어를 사용하기도 하나 반드시 수작업으로 수정과 보정 단계가 요구될 뿐만 아니라 영어 기반으로 제작된 립 싱크 자동생성 소프트웨어를 적용하므로 한국어 음운체계가 달라 자연스러운 립 싱크를 얻기 위하여 많은 시간과 노력이 요구된다. 따라서 본 연구에서는 한국어 음운체계를 고려한 가상 오브젝트들의 립 싱크를 자동 생성하기 위한 화자 독립 기반 한국어 단모음 실시간 인식 알고리즘을 개발을 목표로 하며, 그 인식 결과는 립 싱크의 애니메이션 키로 활용하고자 한다.

로봇보조언어교육을 통한 초등 영어 학습자의 운율 변화 (The Prosodic Changes of Korean English Learners in Robot Assisted Learning)

  • 인지영;한정혜
    • 정보교육학회논문지
    • /
    • 제20권4호
    • /
    • pp.323-332
    • /
    • 2016
  • 로봇의 발음인식과 진단 그리고 발음빠르기는 로봇보조언어교육의 가장 중요한 상호작용이다. 이 연구는 한국인 초등 영어 학습자를 위하여 음율적 오류를 수정함으로써 원어민과 같은 억양을 산출하기 위한 로봇음성합성기의 효과성을 측정하기 위한 것이다. 이를 위해 초등 4학년 영어학습자들의 F0 범위값과 발화 속도라는 음성음향적 변수를 측정하여 분석하였고, 그 결과를 정규 영어교육의 시작하지 않은 1학년 학습자와 비교하였다. 로봇음성합성기를 활용한 언어학습에서 두 집단은 F0값보다 발화속도 변인에 반응하였다.

한국어 대화체 음성언어 번역시스템에서의 개념기반 번역시스템 (Concept-based Translation System in the Korean Spoken Language Translation System)

  • 최운천;한남용;김재훈
    • 한국정보처리학회논문지
    • /
    • 제4권8호
    • /
    • pp.2025-2037
    • /
    • 1997
  • 대화체 음성언어번역시스템의 일부인 개념기반 번역시스템은 음성인식의 결과를 이용하여 다른 언어로 번역해 주는 시스템이다. 본 논문은 여행계획 영역에 대해 한국어를 해석하여 영어, 일본어, 한국어로 번역해 주는 시스템에 대해 기술한 것이다. 개념기반 번역은 비정형 문장이 많은 대화체 문장을 처리하기 위해 형태소 분석 등의 구문정보를 이용하지 않고, 의미단위의 번역을 시도한 것으로 화자의 의도를 정확히 번역해 주는 것을 목표로 한다. 개념기반 번역은 280여개의 개념과 개념간의 계층구조에 의해, 인식결과를 개념구조로 변환한 후 다른 언어로 생성해 준다. 효율적인 한국어 처리를 위해 기준단어를 이용한 토큰분리기와 문법자동 수정기를 개발하였다. 그리고 자연스러운 생성문을 위해 각 언어에 대한 후처리기를 개발하였다.

  • PDF

Development of Parameters for Diagnosing Laryngeal Diseases

  • Kim, Yong-Ju;Wang, Soo-Geun;Kim, Gi-Ryun;Kwon, Soon-Bok;Jeon, Kye-Rok;Back, Moo-Jin;Yang, Byung-Gon;Jo, Cheol-Woo;Kim, Hyung-Soon
    • 음성과학
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.117-129
    • /
    • 2003
  • Many people suffer from various laryngeal diseases. Since we can notice voice change easily, acoustic analysis can be helpful to diagnose the diseases. Several attempts have been made to clarify the relation between the parameters and the state of sick vocal folds but any decisive parameters are not found yet. The purpose of this study was to select and develop those parameters useful for diagnosing and differentiating laryngeal diseases. We examined eight MDVP parameters, and two additional MFCC and LPC parameters obtained from the production of an open vowel by 252 subjects with or without laryngeal diseases. Using a statistical procedure through the artificial neural networks, we attempted to differentiate laryngeal disease groups. Results showed that the LPC parameters indicated the highest differentiating rate by the networks followed by the MFCC and the MDVP parameters. In addition, Jita, Shim and NHR among the MDVP parameters came out better parameters in diagnosing laryngeal diseases.

  • PDF

한국어 단어재인의 이웃(neighborhood)단위 (What is the neighbors of a word in Korean word recognition\ulcorner)

  • 조혜숙;남기춘
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2002년도 11월 학술대회지
    • /
    • pp.97-100
    • /
    • 2002
  • The purpose of this paper is to investigate the unit of neighbor of Korean words. In English, a word's orthographic neighborhood is defined as the set of words that can be created by changing one letter of the word while preserving letter positions. For example, the words like pike, pole, and tile are all orthographic neighbors of the word 'pile'. In this study, 2 experiments were performed. In these experiments, 4 conditions of prime were included: primes sharing first letter of first syllable(1), first syllable(2), first syllable and the first letter of second syllable with target(3) and with no formal similarity with target(4). In Exp.1, RT was shortest in condition 3. In Exp.2, condition 2 had the shortest RT. We came to the conclusion that in Korean, a word's neighbor is words that share at least one syllable with the word.

  • PDF

Computerized English Pronunciation Testing

  • Lim, Chang-Keun;Kang, Seung-Man
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.241-254
    • /
    • 2000
  • The past decade has witnessed the abundant use of computer in testing language skills such as listening and reading. Compared with these language skills, we have experienced little use of computer in testing a speaking skill including pronunciation. This is largely due to limitations of the current computer technology. One of such limitations for testing pronunciation is to store and automatically evaluate what the learner utters. Due to this limitation, the computer simply stores what the learner utters and raters evaluate it afterward on a certain rating continuum. With the advent of voice recognition technology, however, the computer has been able to test pronunciation in a systematic way. This technology enables the computer to identify, visually show, and evaluate the learner's intonation pattern by means of autocorrection. The evaluation is expressed in terms of the degree in which the learner's intonation pattern overlaps with that of the native speaker of the target language. In particular, the degree is numerically displayed on the screen, and this numeral is considered as the score of the learner's utterance under our testing framework.

  • PDF

한국인 화자의 외래어 발음 변이 양상과 음절 기반 외래어 자소-음소 변환 (Pronunciation Variation Patterns of Loanwords Produced by Korean and Grapheme-to-Phoneme Conversion Using Syllable-based Segmentation and Phonological Knowledge)

  • 류혁수;나민수;정민화
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.139-149
    • /
    • 2015
  • This paper aims to analyze pronunciation variations of loanwords produced by Korean and improve the performance of pronunciation modeling of loanwords in Korean by using syllable-based segmentation and phonological knowledge. The loanword text corpus used for our experiment consists of 14.5k words extracted from the frequently used words in set-top box, music, and point-of-interest (POI) domains. At first, pronunciations of loanwords in Korean are obtained by manual transcriptions, which are used as target pronunciations. The target pronunciations are compared with the standard pronunciation using confusion matrices for analysis of pronunciation variation patterns of loanwords. Based on the confusion matrices, three salient pronunciation variations of loanwords are identified such as tensification of fricative [s] and derounding of rounded vowel [ɥi] and [$w{\varepsilon}$]. In addition, a syllable-based segmentation method considering phonological knowledge is proposed for loanword pronunciation modeling. Performance of the baseline and the proposed method is measured using phone error rate (PER)/word error rate (WER) and F-score at various context spans. Experimental results show that the proposed method outperforms the baseline. We also observe that performance degrades when training and test sets come from different domains, which implies that loanword pronunciations are influenced by data domains. It is noteworthy that pronunciation modeling for loanwords is enhanced by reflecting phonological knowledge. The loanword pronunciation modeling in Korean proposed in this paper can be used for automatic speech recognition of application interface such as navigation systems and set-top boxes and for computer-assisted pronunciation training for Korean learners of English.

한글 토크나이징 라이브러리 모듈 분석 (Analysis of the Korean Tokenizing Library Module)

  • 이재경;서진범;조영복
    • 한국정보통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보통신학회 2021년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.78-80
    • /
    • 2021
  • 현재 자연어 처리(NLP)에 대한 연구는 급속히 발전하고 있다. 자연어 처리는 인간이 일상생활에서 사용하는 언어의 의미를 분석하여 컴퓨터가 처리할 수 있도록 하는 기술로 음성인식, 맞춤법 검사, 텍스트 분류 등 여러 분야에 사용하고 있다. 현재 가장 많이 사용되는 자연어처리 라이브러리는 영어를 기준으로 한 NLTK로 한글처리에 단점을 가지고 있다. 따라서 본 논문에서는 한글 토크나이징(Tokenizing) 라이브러리인 KonLPy와 Soynlp를 소개 후 형태소 분석 및 처리 기법을 분석하고, KonLPy의 단점을 보완한 Soynlp와의 모듈을 비교·분석하여 향후 의료분야에 적합한 자연어 처리 모델로 활용하고자 한다.

  • PDF